← Retour vers "Communication de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications. - Liste des opérateurs
postaux avec une licence individuelle Conformément à l'article 148sexies, § 3, de la
loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines e Selon
cette disposition, la liste est mise à jour au moins une fois par an et est publiée au Monite(...)"
Communication de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications. - Liste des opérateurs postaux avec une licence individuelle Conformément à l'article 148sexies, § 3, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines e Selon cette disposition, la liste est mise à jour au moins une fois par an et est publiée au Monite(...) | Mededeling van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie. - Lijst van de postale operatoren met een individuele vergunning Overeenkomstig artikel 148sexies, § 3, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Volgens deze bepaling wordt de lijst minstens één keer per jaar bijgewerkt en in het Belgisch Staat(...) |
---|---|
INSTITUT BELGE DES SERVICES POSTAUX ET DES TELECOMMUNICATIONS | BELGISCH INSTITUUT VOOR POSTDIENSTEN EN TELECOMMUNICATIE |
Communication de l'Institut belge des services postaux et des | Mededeling van het Belgisch Instituut voor postdiensten en |
télécommunications. - Liste des opérateurs postaux avec une licence | telecommunicatie. - Lijst van de postale operatoren met een |
individuelle | individuele vergunning |
Conformément à l'article 148sexies, § 3, de la loi du 21 mars 1991 | Overeenkomstig artikel 148sexies, § 3, van de wet van 21 maart 1991 |
portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, vous | betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, |
trouverez dans la liste ci-dessous le nom de chaque opérateur postal | vindt u in de onderstaande lijst de naam van elke postale operator die |
titulaire d'une licence individuelle. | houder is van een individuele vergunning. |
Selon cette disposition, la liste est mise à jour au moins une fois | Volgens deze bepaling wordt de lijst minstens één keer per jaar |
par an et est publiée au Moniteur belge. | bijgewerkt en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. |
Vergunningen toegekend na 31 december 2010 1 | Vergunningen toegekend na 31 december 2010 1 |
Licences octroyées après le 31 décembre 2010 1 | Licences octroyées après le 31 décembre 2010 1 |
Operator | Operator |
Datum van registratie | Datum van registratie |
Registratie- | Registratie- |
nummer | nummer |
Opérateur | Opérateur |
Date d'enregistrement | Date d'enregistrement |
Numéro d'enregistrement | Numéro d'enregistrement |
Mosaïc SPRL ("TBC POST") | Mosaïc SPRL ("TBC POST") |
rue Pierre des Béguines, 10 | rue Pierre des Béguines, 10 |
1390 Grez-Doiceau | 1390 Grez-Doiceau |
21.5.2013 | 21.5.2013 |
PO2013-001LIF | PO2013-001LIF |
Mosaïc SPRL (« TBC POST ») | Mosaïc SPRL (« TBC POST ») |
rue Pierre des Béguines, 10 | rue Pierre des Béguines, 10 |
1390 Grez-Doiceau | 1390 Grez-Doiceau |
21.5.2013 | 21.5.2013 |
PO2013-001LIF | PO2013-001LIF |
Vergunningen toegekend tot 31 december 2010² | Vergunningen toegekend tot 31 december 2010² |
Licences octroyées jusqu'au 31 décembre 20102 | Licences octroyées jusqu'au 31 décembre 20102 |
Operator | Operator |
Datum van registratie | Datum van registratie |
Registratie- | Registratie- |
nummer | nummer |
Opérateur | Opérateur |
Date d'enregistrement | Date d'enregistrement |
Numéro d'enregistrement | Numéro d'enregistrement |
G3Worldwide (Belgium) NV | G3Worldwide (Belgium) NV |
Generaal de Wittelaan 11C | Generaal de Wittelaan 11C |
2800 Mechelen | 2800 Mechelen |
15.2.2007 | 15.2.2007 |
PO3250LIN | PO3250LIN |
G3Worldwide (Belgium) NV | G3Worldwide (Belgium) NV |
Generaal de Wittelaan, 11C | Generaal de Wittelaan, 11C |
2800 Malines | 2800 Malines |
15.2.2007 | 15.2.2007 |
PO3250LIN | PO3250LIN |
Deutsche Post AG | Deutsche Post AG |
Charles de Gaulle Strasse 20 | Charles de Gaulle Strasse 20 |
DE 53113 Bonn | DE 53113 Bonn |
Duitsland | Duitsland |
12.10.2006 | 12.10.2006 |
PO1730LIF | PO1730LIF |
Deutsche Post AG | Deutsche Post AG |
Charles de Gaulle Strasse, 20 | Charles de Gaulle Strasse, 20 |
DE 53113 Bonn | DE 53113 Bonn |
Allemagne | Allemagne |
12.10.2006 | 12.10.2006 |
PO1730LIF | PO1730LIF |
Belgische Distributiedienst N.V. | Belgische Distributiedienst N.V. |
Mechelsesteenweg 414 | Mechelsesteenweg 414 |
1930 Zaventem | 1930 Zaventem |
5.10.2006 | 5.10.2006 |
PO1231LIN | PO1231LIN |
Belgique Diffusion SA | Belgique Diffusion SA |
Mechelsesteenweg, 414 | Mechelsesteenweg, 414 |
1930 Zaventem | 1930 Zaventem |
5.10.2006 | 5.10.2006 |
PO1231LIN | PO1231LIN |
Maatschappij voor de distributie van Periodieken, Pers en Publiciteit | Maatschappij voor de distributie van Periodieken, Pers en Publiciteit |
(PPP) BVBA | (PPP) BVBA |
Rusatiralaan 3 | Rusatiralaan 3 |
1083 Ganshoren | 1083 Ganshoren |
5.10.2006 | 5.10.2006 |
PO2995LIN | PO2995LIN |
Maatschappij voor de distributie van Periodieken, Pers en Publiciteit | Maatschappij voor de distributie van Periodieken, Pers en Publiciteit |
(PPP) BVBA | (PPP) BVBA |
Rusatiralaan, 3 | Rusatiralaan, 3 |
1083 Ganshoren | 1083 Ganshoren |
5.10.2006 | 5.10.2006 |
PO2995LIN | PO2995LIN |
Deutsche Post Global Mail N.V. | Deutsche Post Global Mail N.V. |
Roger Vandendriesschelaan 18 | Roger Vandendriesschelaan 18 |
1150 Brussel | 1150 Brussel |
31.8.2006 | 31.8.2006 |
PO1682LIF | PO1682LIF |
Deutsche Post Global Mail S.A. | Deutsche Post Global Mail S.A. |
Avenue Roger Vandendriessche, 18 | Avenue Roger Vandendriessche, 18 |
1150 Bruxelles | 1150 Bruxelles |
31.8.2006 | 31.8.2006 |
PO1682LIF | PO1682LIF |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Seuls les titulaires d'une licence octroyée par l'IBPT après le 31 | (1) Enkel de vergunningshouders die een vergunning na 31 december 2010 |
décembre 2010 ont la possibilité d'offrir un service d'envois de | hebben ontvangen van het BIPT, hebben de mogelijkheid om een dienst |
correspondance qui relève du service universel aux conditions fixées à | van brievenpost binnen de werkingssfeer van de universele dienst aan |
l'article 148sexies (i.e. la levée, le tri, le transport et la | te bieden onder de voorwaarden bepaald in artikel 148sexies (i.e. het |
distribution d'envois de correspondance nationaux et entrants jusqu'à | ophalen, sorteren, transporteren en distribueren van nationale en |
2 kilos, recommandés ou non). | inkomende brievenpost tot 2 kilogram, al dan niet aangetekend). |
(2) Jusqu'au 31 décembre 2010, les envois de correspondance n'étaient | (2) Tot 31 december 2010 was de brievenpost nog niet volledig |
pas encore complètement libéralisés et il existait un système de | geliberaliseerd en bestond er een systeem van aangifte en |
déclarations et de licences. Les déclarations devaient être effectuées | vergunningen. Aangiften dienden te worden uitgevoerd voor postdiensten |
pour les services postaux non compris dans le service universel ; les | die geen deel uitmaakten van de universele dienst en vergunningen |
licences devaient être demandées et obtenues pour les services postaux | dienden aangevraagd en verkregen te worden voor niet-voorbehouden |
non réservés compris dans le service universel des envois postaux. Ces | postdiensten die deel uitmaakten van de universele dienst van |
licences sont valables pendant dix ans à compter de la date d'octroi | brievenpost. Deze vergunningen zijn tien jaar geldig, te rekenen vanaf |
de la licence. Par conséquent, une licence antérieure au 31 décembre | de datum waarop die vergunning is afgegeven. Dit heeft tot gevolg dat |
2010 peut encore exister jusqu'au jour où la dernière licence de ce | de licentie van vóór 31 december 2010 nog kan bestaan, tot de dag |
type expire (à savoir le 15 février 2017), si l'intéressé n'y a pas | waarop de laatste van dergelijke vergunningen afloopt (zijnde 15 |
renoncé, mais elle ne permet pas à son titulaire de prester un service | februari 2017), indien de betrokkene geen afstand ervan heeft gedaan, |
d'envois de correspondance, comme le stipule l'actuel article | maar de licentiehouder kan daarmee geen brievenpost aanbieden zoals |
148sexies, § 1er de la loi du 21 mars 1991. Dans ce cas, l'intéressé | omschreven in huidig artikel 148sexies, § 1 van de wet van 21 maart |
devra toutefois demander à l'IBPT d'adapter sa licence. | 1991. In dat geval zal de betrokkene het BIPT echter moeten verzoeken |
zijn vergunning aan te passen. |