← Retour vers "Sélection comparative d'archivistes/documentalistes, responsables d'équipe (niveau A1), francophones,
pour l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) (AFG15072) Une liste de 10 lauréats
maximum, valable un an, sera établie (...) Outre cette liste des lauréats, une
liste spécifique des lauréats (qui reste valable quatre ans) pr(...)"
Sélection comparative d'archivistes/documentalistes, responsables d'équipe (niveau A1), francophones, pour l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) (AFG15072) Une liste de 10 lauréats maximum, valable un an, sera établie (...) Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui reste valable quatre ans) pr(...) | Vergelijkende selectie van Franstalige archivarissen/documentalisten teamverantwoordelijken (niveau A1) voor het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) (AFG15072) Na de selectie wordt een lijst met maximum 10 gesla(...) Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld (die vier jaar geldig blijft) (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative d'archivistes/documentalistes, responsables | Vergelijkende selectie van Franstalige archivarissen/documentalisten |
d'équipe (m/f) (niveau A1), francophones, pour l'Institut national | teamverantwoordelijken (m/v) (niveau A1) voor het Rijksinstituut voor |
d'assurance maladie-invalidité (INAMI) (AFG15072) | ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) (AFG15072) |
Une liste de 10 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la | Na de selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, |
sélection. | die één jaar geldig blijft. |
Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui | Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld |
reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie. | (die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap die |
Conditions d'admissibilité : | geslaagd zijn. |
1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
Un des diplômes de base de 2e cycle (p.ex. licence/master) suivant | 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : |
délivré par une université ou une haute école belge après au moins | Diploma van licentiaat/master uitgereikt door een Belgische |
quatre années d'études : | universiteit of een hogeschool na tenminste vier jaar studie : |
? licence/master en histoire finalité archives et documents; | ? licentiaat/master in de geschiedenis, afstudeerrichting archieven en |
? licence/master en histoire finalité histoires et archives; | documenten; ? licentiaat/master in de geschiedenis, afstudeerrichting geschiedenis en archieven; |
? master en gestion globale du numérique, option archivage numérique; | ? master in de digitaal globaal beheer, optie numerieke archivering; |
? master en sciences et technologies de l'information et de la | ? master in de wetenschappen van de informatietechnologie en |
communication, finalité bibliothéconomie et documentation. | communicatie, afstudeerrichting bibliotheconomie en documentatie. |
Important : vu les spécificités de la fonction, les connaissances et compétences liées à l'archivistique sont requises. Pour pouvoir participer à la sélection, vous devez être diplômé d'une des finalités/option liée à l'archivistique reprise ci-dessus. Dans le cas où votre diplôme ne mentionne pas spécifiquement cette finalité, veuillez donc également télécharger un document délivré par une université ou haute école reprenant le détail des cours de master/licence et les heures/crédits correspondants que vous avez suivi avec les points obtenus pour chaque matière. Si votre diplôme est déjà validé, dans votre compte "Mon Selor" et que vous ne parvenez pas à y télécharger le document demandé, veuillez le | Opgelet : gezien de specificiteit van de functie zijn de kennis en competenties gelinkt aan de archivistiek noodzakelijk. Om te kunnen deelnemen aan de selectie, dient u dan ook een diploma behaald te hebben dat hierboven vermeld staat, met als optie/vakrichting archivistiek. Indien uw diploma dit niet vermeld, gelieve dan een document op te laden afgeleverd door de universiteit of hogeschool, waarin de verschillende door u gevolgde vakken en credits/uren vermeld worden, samen met de resultaten die u behaald heeft. Indien uw diploma al gevalideerd is in uw SELOR account en u er niet in slaagt om het document op te laden, neem dan contact op met de |
faire parvenir, par mail, à la personne de contact mentionnée sous « | contactpersoon vermeld onder de rubriek « contactgegevens » en dit op |
Données de contact SELOR », pour le 9 septembre 2015, au plus tard. | uiterlijk 9 september 2015. |
Vous êtes également admis à la sélection si vous êtes étudiant en | U wordt ook toegelaten als u laatstejaarsstudent bent (schooljaar |
dernière année de l'année académique 2014-2015 pour l'obtention du | 2014-2015) in één van bovenvermelde richtingen. Indien u laureaat bent |
diplôme requis. Si vous êtes lauréat de la sélection, vous ne pourrez | van de selectie, kan u pas in dienst treden als u het diploma behaald |
entrer en service que si vous avez obtenu le diplôme requis. Dans ce | hebt. Laadt bij uw inschrijving dan ook een attest op dat het |
cas, chargez au moment de l'inscription, une attestation reprenant les | academiejaar en de specialisatie vermeldt van uw studies, of |
années académiques et la spécialisation académique de vos études, ou | vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : |
diplôme et experience professionnelle requis à la date limite | ? diploma van licentiaat/master, arts, doctor, apotheker, |
d'inscription : | |
? diplôme de licencié/master, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur, | geaggregeerde van het onderwijs, ingenieur, industrieel ingenieur, |
ingénieur industriel, architecte, maître (diplôme de base du 2e cycle) | architect, meester (basisopleiding van 2 cycli), erkend en uitgereikt |
reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements | door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger |
d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans | onderwijs van het lange type, voor zover de studies ten minste vier |
d'études ou par un jury de l'Etat ou de l'une des Communautés; | jaar hebben omvat, of door een door de Staat of een van de |
Gemeenschappen ingestelde examencommissies; | |
? certificats délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui | ? getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke |
peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié/master, et | Militaire School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel |
vous possédez une expérience professionnelle pertinente dans le | van burgerlijk ingenieur of van licentiaat/master, en |
domaine de la gestion des archives de minimum une année dans les | u beschikt over relevante professionele ervaring van minimum één jaar |
tâches reprises ci-dessous : | in het domein van archivistiek met onderstaande taken : |
o sélection et traitement (classification, description) des archives analogues et/ou digitales; o organise et veille à la bonne conservation et préservation d'archives analogues et/ou digitales. 2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l'organisme qui recrute, téléchargez une preuve de nomination de niveau A1 (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou arrêté d'accession) avant la date limite d'inscription et mentionnez l'historique complet de votre expérience professionnelle, emploi actuel inclus. Si vous avez déjà téléchargé votre preuve de nomination dans votre CV en ligne, inutile | o selectie en behandeling van analoge en/of digitale archieven; o organisatie en garantie van een goede bewaring van analoge en/of digitale archievennt (classification, description). 2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u uw bewijs van benoeming op niveau A1 (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever, bevorderingsbesluit of bewijs van eedaflegging) op vóór de uiterste inschrijvingsdatum en vult u uw volledige professionele ervaring in, inclusief uw huidige job. Als dit bewijs van benoeming al |
de répéter à nouveau cette opération. | werd opgeladen in uw online-CV, moet u dit niet opnieuw doen. |
Vous devez également disposez de l'expérience professionnelle suivante | U dient ook te beschikken over volgende professionele ervaring op de |
à la date limite d'inscription : ? une expérience professionnelle pertinente dans le domaine de la gestion des archives de minimum une année dans les tâches reprises ci-dessous : o sélection et traitement (classification, description) des archives analogues et/ou digitales; o organise et veille à la bonne conservation et préservation d'archives analogues et/ou digitales. Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 9 septembre 2015 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR via | uiterste inschrijvingsdatum : ? relevante professionele ervaring van minimum 1 jaar in het domein van archivistiek met onderstaande taken : o selectie en behandeling van analoge en/of digitale archieven; o organisatie en garantie van een goede bewaring van analoge en/of digitale archievennt (classification, description). Solliciteren kan tot 9 september 2015 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR via www.selor.be |
www.selor.be |