← Retour vers "Sélection comparative d'ingénieurs A2-chefs de projets (niveau A2), francophones, pour Beliris
(AFG13081) Une liste de 24 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.
Outre cette liste des lauréats, une liste spéc(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes
requis à la date limite d'inscription : SOIT : "
Sélection comparative d'ingénieurs A2-chefs de projets (niveau A2), francophones, pour Beliris (AFG13081) Une liste de 24 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection. Outre cette liste des lauréats, une liste spéc(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : SOIT : | Vergelijkende selectie van Franstalige ingenieurs A2-project managers (niveau A2) voor Beliris (AFG13081) Na de selectie wordt een lijst met maximum 24 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft. Naast deze lijst van geslaagden (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : OFWEL(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative d'ingénieurs A2-chefs de projets (m/f) (niveau | Vergelijkende selectie van Franstalige ingenieurs A2-project managers |
A2), francophones, pour Beliris (AFG13081) | (m/v) (niveau A2) voor Beliris (AFG13081) |
Une liste de 24 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la | Na de selectie wordt een lijst met maximum 24 geslaagden aangelegd, |
sélection. | die één jaar geldig blijft. |
Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui | Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld |
reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie. | (die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap die |
geslaagd zijn. | |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : | 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : |
SOIT : | OFWEL : |
Vous êtes en possession d'un des diplômes suivants (ou étudiants en | Je bent in het bezit van een van de volgende diploma's (of |
dernière année 2012-2013 dans une de ces options) : | laatstejaars studenten 2012-2013 in een van deze opties) : |
? ingénieur civil architecte/master ingénieur civil architecte; | ? burgerlijk ingenieur architect/master in architecture ingenieurswetenschappen; |
? ingénieur civil des constructions/master ingénieur civil des | ? burgerlijk ingenieur bouw/master civil engineering; |
constructions; ? ingénieur civil des mines/master ingénieur civil des mines et géologue | ? Burgerlijk ingenieur/master "Engineering Geology and Mining". |
SOIT : | OFWEL : |
Vous disposez d'un des diplômes suivants : | Je hebt de volgende kwalificaties : |
? ingénieur civil/master ingénieur civil (autres orientations); | ? burgerlijk ingenieur/burgerlijk ingenieur master (andere richtingen) |
? ingénieur agronome, ingénieur chimiste et des bio-industries, | ? landbouwkundig ingenieur, chemisch ingenieur en bio-industrie, |
bio-ingénieur/master bio-ingénieur. | bio-ingenieur bio-ingénieur/master. |
ET | EN |
Vous possédez deux années d'expériences dans la gestion de projets | Je hebt twee jaar ervaring in projectmanagement op het gebied van |
dans le domaine de la construction ou de l'aménagement d'espaces | aanleg of inrichting van de openbare ruimte. |
publics. 2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas | 2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de |
pour l'organisme qui recrute, téléchargez une preuve de nomination de | rekruterende instelling, laadt u uw bewijs van benoeming op niveau A2 |
niveau A2 (niveau de la sélection) (arrêté de nomination, extrait du | (niveau van de selectie) (benoemingsbesluit, uittreksel uit het |
Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou | Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever, bevorderingsbesluit of |
arrêté d'accession) avant la date limite d'inscription et mentionnez | bewijs van eedaflegging) op vóór de uiterste inschrijvingsdatum en |
l'historique complet de votre expérience professionnelle, emploi | vult u uw volledige professionele ervaring in, inclusief uw huidige |
actuel inclus. Si vous avez déjà téléchargé votre preuve de nomination | job. Als dit bewijs van benoeming al werd opgeladen in uw online-CV, |
dans votre CV en ligne, inutile de répéter à nouveau cette opération. | moet u dit niet opnieuw doen. |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 15 juillet 2013 via | Solliciteren kan tot 15 juli 2013 via www.selor.be |
www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la | De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, |
procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info | selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn |
0800-505 55) ou via www.selor.be | 0800-505 54) of op www.selor.be |