← Retour vers "Sélection comparative d'attachés traducteurs-réviseurs (niveau A), francophones, pour le SPF Justice
(AFG13047) Une liste de 8 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.
Outre cette liste des lauréats, une liste(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes
requis à la date limite d'inscription : ? licence/(...)"
| Sélection comparative d'attachés traducteurs-réviseurs (niveau A), francophones, pour le SPF Justice (AFG13047) Une liste de 8 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection. Outre cette liste des lauréats, une liste(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : ? licence/(...) | Vergelijkende selectie van Franstalige attachés vertalers-revisors (niveau A) voor de FOD Justitie (AFG13047) Na de selectie wordt een lijst met maximum 8 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft. Naast deze lijst van geslaagd(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : ? lic(...) |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
| Sélection comparative d'attachés traducteurs-réviseurs (m/f) (niveau | Vergelijkende selectie van Franstalige attachés vertalers-revisors |
| A), francophones, pour le SPF Justice (AFG13047) | (m/v) (niveau A) voor de FOD Justitie (AFG13047) |
| Une liste de 8 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la | Na de selectie wordt een lijst met maximum 8 geslaagden aangelegd, die |
| sélection. | één jaar geldig blijft. |
| Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui | Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld |
| reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie. | (die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap die |
| geslaagd zijn. | |
| Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
| 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : | 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : |
| ? licence/master en traduction; | ? licentiaat/master vertaler; |
| ? licence/master en interprétation; | ? licentiaat/master tolk; |
| ? licence/master en langues et littératures ou philologie. | ? licentiaat/master in de taal- en letterkunde of in de filologie; |
| 2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas | ? licentiaat/master in communicatiewetenschappen. |
| pour l'organisme qui recrute, téléchargez une preuve de nomination de | 2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de |
| niveau A (niveau de la sélection) (arrêté de nomination, extrait du | rekruterende instelling, laadt u uw bewijs van benoeming op niveau A |
| Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou | (niveau van de selectie) (benoemingsbesluit, uittreksel uit het |
| arreté d'accession) avant la date limite d'inscription et mentionnez | Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever, bevorderingsbesluit of |
| l'historique complet de votre expérience professionnelle, emploi | bewijs van eedaflegging) op vóór de uiterste inschrijvingsdatum en |
| actuel inclus. Si vous avez déjà téléchargé votre preuve de nomination | vult u uw volledige professionele ervaring in, inclusief uw huidige |
| dans votre CV en ligne, inutile de répéter à nouveau cette opération. | job. Als dit bewijs van benoeming al werd opgeladen in uw online-CV, |
| Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 25 avril 2013 via www.selor.be | moet u dit niet opnieuw doen. Solliciteren kan tot 25 april 2013 via www.selor.be |
| La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la | De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, |
| procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info | selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn |
| 0800-505 55) ou via www.selor.be | 0800-505 54) of op www.selor.be |