← Retour vers "Sélection comparative d'assistants de justice (niveau B), d'expression allemande, pour le SPF
Justice (ADG09002) Une liste de lauréats, valable deux ans, sera établie. Il est
établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifiqu(...) Le candidat doit remplir, à la date de son
affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...)"
Sélection comparative d'assistants de justice (niveau B), d'expression allemande, pour le SPF Justice (ADG09002) Une liste de lauréats, valable deux ans, sera établie. Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifiqu(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Duitstalige justitieassistenten (niveau B) voor de FOD Justitie (ADG09002) Er wordt een lijst van geslaagden aangelegd die twee jaar geldig blijft. Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst o(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van de aanstell(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'assistants de justice (m/f) (niveau B), d'expression allemande, pour le SPF Justice (ADG09002) Une liste de lauréats, valable deux ans, sera établie. Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauréates. Celles-ci n'y figurent qu'à leur demande et pour autant qu'elles aient produit une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse. Conditions d'admissibilité : Diplômes requis au 22 juin 2009 : - diplôme de gradué/bachelier professionnalisant d'assistant social ou de conseiller social; - diplôme de gradué/bachelier professionnalisant d'assistant en psychologie; - diplôme de gradué/bachelier professionnalisant d'infirmier social gradué; | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Duitstalige justitieassistenten (m/v) (niveau B) voor de FOD Justitie (ADG09002) Er wordt een lijst van geslaagden aangelegd die twee jaar geldig blijft. Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handicap die geslaagd zijn. Deze personen worden er enkel in opgenomen op hun vraag en voor zover zij een attest hebben voorgelegd waarin hen de hoedanigheid van persoon met een handicap wordt toegekend. De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van de aanstelling o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat. Toelaatbaarheidsvereisten : Vereiste diploma's op 22 juni 2009 : - gegradueerde-maatschappelijk assistent/adviseur; - gegradueerde-assistent in de psychologie; - gegradueerde-sociaal verpleegkundige; |
- diplôme de licencié/master en sciences psychologiques ou en sciences | - licentiaat in de psychologie, in de pedagogische wetenschappen of in |
de l'éducation ou de la formation; | de sociale en culturele agogiek; |
- diplôme de licencié/master en criminologie; | - licentiaat in de criminologische wetenschappen; |
- diplôme de licencié/master en sociologie ou en sciences sociales. | - licentiaat in de sociologie of in de sociale wetenschappen. |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2008-2009 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2008-2009 zijn |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
également admis. | toegelaten tot de selectie. |
La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la | De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, |
procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info | selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn |
0800-505 55) ou via le site web du SELOR. | 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
Traitement annuel brut de début : 25.415,65 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 25.415,65 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 22 juin 2009. | Solliciteren kan tot 22 juni 2009. |
Vous pouvez vous inscrire exclusivement par lettre au SELOR c/o | U kan alleen per fax (087-59 64 10) of per brief inschrijven. Die |
laatste stuurt u naar SELOR, Ministerium der DG, t.a.v. de heer Dirk | |
Ministerium der DG, Herrn Dirk Breuer, Gospertstrasse 1, 4700 Eupen | Breuer, Gospertstrasse 1, 4700 Eupen (de datum van de poststempel |
(le cachet de la poste faisant foi) ou par fax (087-59 64 10). Une | geldt als bewijs). U kan u niet per e-mail of via de website van SELOR |
inscription par e-mail ou par le site web du SELOR n'est pas possible. | inschrijven. Uw sollicitatie komt enkel in aanmerking als u, ten laatste op de |
Votre candidature sera uniquement prise en considération si vous : | uiterste inschrijvingsdatum : |
- mentionnez votre nom, prénom, adresse complète, date de naissance, | - uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
numéro de registre national et le numéro de référence (ADG09002); | rijksregisternummer en referentienummer (ADG09002) vermeldt; |
- envoyez une copie de votre diplôme ou une attestation d'inscription | - ons een kopie bezorgt van uw diploma of inschrijvingsbewijs met |
mentionnant clairement l'année d'étude, l'année académique et | duidelijke vermelding van studiejaar, academiejaar en |
l'orientation du diplôme (si vous êtes étudiant de dernière année); | afstudeerrichting (indien u laatstejaarsstudent bent); |
- envoyez le CV standardisé complété. | - het standaard-CV volledig ingevuld terugstuurt. |
Sinon votre candidature ne sera pas retenue. | Zo niet wordt met uw sollicitatie geen rekening gehouden. |
Le CV standardisé est disponible sur le site web www.selor.be, par | Het standaard-CV vindt u op de website www.selor.be. U kan hem ook |
téléphone (087-59 63 83), par fax (087-59 64 10) ou par e-mail | telefonisch (087-59 63 83), per fax (087-59 64 10) of per e-mail |
(dirk.breuer@selor.be). | (dirk.breuer@selor.be) aanvragen. |
Si vous avez encore des questions, adressez vous à M. Dirk Breuer, ou | Als u nog vragen hebt, kan u zich wenden tot de heer Dirk Breuer, via |
par téléphone (087-59 63 83) ou par e-mail (dirk.breuer@selor.be). | telefoon (087-59 63 83) of e-mail (dirk.breuer@selor.be). Uw |
Votre candidature doit répondre aux conditions de participation. | sollicitatie moet aan de deelnemingsvoorwaarden voldoen. |