← Retour vers "Sélection comparative d'attachés de la Coopération internationale (niveau A), d'expression française,
pour le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement (AFG08037) Une
liste de 20 lauréats maximum, valable(...) Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées
lauré(...)"
Sélection comparative d'attachés de la Coopération internationale (niveau A), d'expression française, pour le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement (AFG08037) Une liste de 20 lauréats maximum, valable(...) Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauré(...) | Vergelijkende selectie van Franstalige attachés voor Internationale Samenwerking (niveau A) voor de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking (AFG08037) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaa(...) Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handic(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'attachés de la Coopération internationale (m/f) (niveau A), d'expression française, pour le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement (AFG08037) Une liste de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauréates. Celles-ci n'y figurent qu'à leur demande et pour autant qu'elles aient produit une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge. Conditions d'admissibilité : | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Franstalige attachés voor Internationale Samenwerking (m/v) (niveau A) voor de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking (AFG08037) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handicap die geslaagd zijn. Deze personen worden er enkel in opgenomen op hun vraag en voor zover zij een attest hebben voorgelegd waarin hen de hoedanigheid van persoon met een handicap wordt toegekend. De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn. Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Diplômes requis au 29 septembre 2008 : | 1. Vereiste diploma's op 29 september 2008 : |
- diplômes de licencié, ingénieur civil, docteur, pharmacien, agrégé, | - diploma's van licentiaat, burgerlijk ingenieur, arts, apotheker, |
ingénieur civil-architecte, bio-ingénieur, maître, ingénieur | burgerlijk ingenieur-architect, bio-ingenieur, meester, industrieel |
industriel, architecte, dentiste, vétérinaire, ingénieur commercial, | ingenieur, architect, tandarts, dierenarts, handelsingenieur, erkend |
reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements | en uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor |
d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans | hoger onderwijs, indien de studies ten minste vier jaar hebben omvat |
d'études (formation de 2 cycles) et par un jury de l'Etat ou d'une | (basisopleiding van 2 cycli), of door een door de Staat of een van de |
Communauté; | Gemeenschappen ingestelde selectiecommissies; |
- certificats délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui | - getuigschriften uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke |
peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié. | Militaire School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel |
van burgerlijk ingenieur of van licentiaat. | |
2. Expérience requise au 29 septembre 2008 : avoir une expérience | 2. Vereiste ervaring op 29 september 2008 : een beroepservaring |
professionnelle de deux ans au minimum : | bezitten van minimum twee jaar : |
- soit à l'administration générale de la Coopération au Développement; | - bij het algemeen bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking; |
- soit à la direction générale de la Coopération au Développement du | - bij de directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking van de Federale |
Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et | Overheid Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Coopération au Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
- soit dans une fonction exercée dans un pays en voie de développement | - in een betrekking uitgeoefend in een ontwikkelingsland in het kader |
dans le cadre de la coopération au développement : | van de Ontwikkelingssamenwerking |
o d'un gouvernement d'un pays membre de l'OCDE | o van een regering van een lidstaat van de OESO |
ou | of |
o de l'Union européenne | o van de Europese Unie |
ou | of |
o au sein d'une organisation faisant partie des Nations unies | o in de schoot van een organisatie die deel uitmaakt van de Verenigde Naties, |
ou | of |
o dans le cadre de la coopération au développement, d'une organisation | o in het kader van de ontwikkelingssamenwerking van een door de |
non gouvernementale reconnue ou subventionnée par le Gouvernement | Belgische regering, de regering van een lidstaat van de OESO, de |
belge, le gouvernement d'un pays membre de l'OCDE, l'Union européenne | Europese Unie of de Verenigde Naties erkende of gesubsidieerde |
ou les Nations unies. | niet-gouvernementele organisatie. |
La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la | De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, |
procédure de sélection,...) est disponible auprès de SELOR (ligne info | selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn |
0800-505 55) ou via le site web de SELOR. | 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
Traitement annuel brut de début : 31.874,78 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 31.874,78 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 29 septembre 2008 via www.selor.be | Solliciteren kan tot 29 september 2008 via www.selor.be |
Votre candidature sera uniquement prise en considération si vous : | Uw kandidatuur wordt enkel in aanmerking genomen als : |
- complétez entièrement votre CV en ligne dans « Mon Selor »; | - u uw online-CV volledig invult in « Mijn Selor »; |
- chargez une copie de votre diplôme au plus tard le 29 septembre 2008 | - en u een kopie van uw diploma uiterlijk op 29 september oplaadt in |
dans votre CV en ligne dans « Mon Selor »; | uw online-CV in « Mijn Selor »; |
- et postulez en ligne pour cette offre d'emploi. | - en u online solliciteert voor deze vacature. |
Si vous ne parvenez pas à charger votre diplôme, vous devez l'envoyer | |
au plus tard le 29 septembre 2008, à SELOR, à l'attention de Jean | Indien u uw diploma niet kan opladen, dient u het uiterlijk op 29 |
september 2008 op te sturen naar SELOR, t.a.v. Jean Vergnon, | |
Vergnon, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles, en mentionnant | Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel, met de vermelding van uw |
votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et le | rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer |
numéro de la sélection AFG08037 (le cachet de la poste faisant foi). La procédure de candidature en ligne est simple et rapide. Lorsque votre CV et vos données personnelles sont intégrés dans le système, ces informations restent disponibles pour d'autres fonctions pour lesquelles vous pourriez postuler à l'avenir. Pratique et rapide. En outre, un message s'affiche à l'écran et vous précise tout de suite si vous répondez à toutes les conditions. Malgré le gros avantage que représente la candidature en ligne, les lettres qui nous parviennent encore par courrier ne seront pas refusées (pas de mail, pas de fax). Si vous souhaitez poser votre candidature par voie postale, prenez contact avec Jean Vergnon au | AFG08037 (de datum van de poststempel geldt als bewijs). Online solliciteren is snel en eenvoudig. Eens uw CV en persoonlijke gegevens bij ons gekend zijn, zijn ze geregistreerd voor andere functies waarvoor u in de toekomst wenst te solliciteren. Handig en tijdbesparend. Bovendien verschijnt er op het scherm onmiddellijk een bericht of aan alle voorwaarden werd voldaan. Ondanks het grote voordeel van het online solliciteren, zullen brieven die ons alsnog per post bereiken niet geweigerd worden (geen mail, geen fax). Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 29 september 2008 contact op te nemen |
02-788 66 02 dès que possible et au plus tard le 29 septembre 2008 | met Jean Vergnon via 02-788 66 02 zodat we de voorwaarden kunnen |
afin que nous puissions vous communiquer les conditions. | meedelen. |