← Retour vers "Sélection comparative d'attaché techniques (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise,
pour la Régie des Bâtiments (ANG08037) Une liste de 15 lauréats maximum, valable deux ans,
sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité(...) Il est établi, outre cette liste
des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauré(...)"
Sélection comparative d'attaché techniques (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour la Régie des Bâtiments (ANG08037) Une liste de 15 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité(...) Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauré(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technische attachés (m/v) (niveau A) voor de Regie der Gebouwen (ANG08037) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 15 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er vo(...) Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handic(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'attaché techniques (électronique) (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour la Régie des Bâtiments (ANG08037) Une liste de 15 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauréates. Celles-ci n'y figurent qu'à leur demande et pour autant qu'elles aient produit une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse. Conditions d'admissibilité : 1. Expérience requise au 5 mai 2008 : minimum trois ans d'expérience professionnelle pertinente en matière d'étude, d'exécution et d'exploitation dans le domaine de l'infrastructure des bâtiments pour | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technische attachés (elektronica) (m/v) (niveau A) voor de Regie der Gebouwen (ANG08037) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 15 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handicap die geslaagd zijn. Deze personen worden er enkel in opgenomen op hun vraag en voor zover zij een attest hebben voorgelegd waarin hen de hoedanigheid van persoon met een handicap wordt toegekend. De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste ervaring op 5 mei 2008 : minimum drie jaar relevante professionele ervaring met betrekking tot studie, uitvoering en exploitatie op het gebied van infrastructuur van gebouwen voor |
la télécommunication (voice et data et/ou les installations de | telecommunicatie (voice en data en/of de elektronische |
protections électroniques). | beveiligingsinstallaties). |
2. Diplômes requis au 5 mai 2008 : | 2. Vereiste diploma's op 5 mei 2008 : |
-diplôme de licencié, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur, | -diploma van licentiaat, arts, doctor, apotheker, geaggregeerde van |
het onderwijs, ingenieur, industrieel ingenieur, architect, meester | |
ingénieur industriel, architecte, maître (diplôme de base du 2e cycle) | (basisopleiding van 2 cycli), erkend en uitgereikt door de Belgische |
reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements | universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange |
d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans | type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat, of door |
d'études ou par un jury de l'Etat ou d'une Communautés; | een door de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde |
- certificats délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui | examencommissies; - getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke |
peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié. | Militaire School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel |
Les diplômes et l'expérience sont des exigences absolues pour | van burgerlijk ingenieur of van licentiaat. |
participer à cette procédure de sélection de SELOR. | Het diploma en de relevante ervaring zijn beiden absolute vereisten |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR. |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
54) ou via le site web du SELOR. | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
Traitement annuel brut de début : 33.155,66 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 33.155,66 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 5 mai 2008 via www.selor.be. | Solliciteren kan tot 5 mei 2008 via www.selor.be |
Votre candidature à cette sélection sera uniquement prise en considération : | Uw kandidatuur wordt enkel in aanmerking genomen als : |
- si vous avez dûment complété votre CV en ligne via « Mon Selor »; | - u uw online-CV volledig invult in « Mijn Selor »; |
- et si vous avez pris soin de nous transmettre une copie de votre | |
diplôme pour le 5 mai 2008 en procédant à son téléchargement dans | - en u ons een kopie bezorgt vóór 5 mei 2008 van uw diploma of |
inschrijvingsbewijs (indien u laatstejaarsstudent bent) door het op te | |
votre CV en ligne via « Mon Selor »; | laden in uw online-CV in « Mijn Selor »; |
- et si vous avez cliqué sur l'icône « Postuler » dans la liste des | - en u online solliciteert voor deze vacature door op de knop « |
offres d'emplois. | |
Si vous n'avez pas la possibilité de télécharger votre copie de | Solliciteren » te klikken in de lijst met vacatures. |
diplôme dans votre CV en ligne pour le 5 mai 2008, vous pouvez | Indien u uw diploma niet kan opladen dient u het vóór 5 mei 2008 op te |
l'expédier à SELOR, à l'attention de Christelle Keymeulen, boulevard | sturen naar SELOR, t.a.v. Christelle Keymeulen, Bischoffsheimlaan 15, |
Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles, en communiquant votre numéro de | 1000 Brussel, met de vermelding van uw rijksregisternummer, naam, |
registre national, votre nom, votre prénom et la référence de la | voornaam en het selectienummer ANG08037 (de datum van de poststempel |
sélection ANG08037 (le cachet de la poste faisant foi). | geldt als bewijs). |
Si vous avez des questions vous pouvez toujours les adresser à | Indien u vragen hebt kan u zich wenden tot Christelle Keymeulen via |
Christelle Keymeulen via 02-788 66 41 ou christelle.keymeulen@selor.be | 02-788 66 41 of christelle.keymeulen@selor.be |