← Retour vers "Sélection comparative de calltakers (m/f) (niveau C), d'expression française,
pour le SPF Intérieur (AFG08812) Une liste de 80 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie.
Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour(...) Il est établi, outre cette liste des lauréats,
une liste spécifique des personnes handicapées lauré(...)"
Sélection comparative de calltakers (m/f) (niveau C), d'expression française, pour le SPF Intérieur (AFG08812) Une liste de 80 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour(...) Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauré(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige calltakers (m/v) (niveau C) voor de FOD Binnenlandse Zaken (ANG08812) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 80 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de(...) Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handic(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de calltakers (Bruxelles) (m/f) (niveau C), | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige calltakers (Brussel) |
d'expression française, pour le SPF Intérieur (AFG08812) | (m/v) (niveau C) voor de FOD Binnenlandse Zaken (ANG08812) |
Une liste de 80 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauréates. Celles-ci n'y figurent qu'à leur demande et pour autant qu'elles aient produit une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse. | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 80 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handicap die geslaagd zijn. Deze personen worden er enkel in opgenomen op hun vraag en voorzover zij een attest hebben voorgelegd waarin hen de hoedanigheid van persoon met een handicap wordt toegekend. De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat. |
Condition d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereiste : |
Diplômes requis au 25 mars 2008 : | Vereiste diploma's op 25 maart 2008 : |
- attestation de réussite de la 6e année d'enseignement secondaire de | - getuigschrift uitgereikt na het slagen « met vrucht » van een zesde |
plein exercice; | leerjaar van het secundair onderwijs met volledig leerplan; |
- certificat d'enseignement secondaire supérieur ou diplôme d'aptitude | - getuigschrift van hoger secundair onderwijs of bekwaamheidsdiploma |
à l'enseignement supérieur; | dat toegang verleent tot het hoger onderwijs; |
- diploma uitgereikt na het slagen voor het examen bedoeld in artikel | |
- diplôme délivré après réussite de l'examen prévu à l'article 5 des | 5 van de wetten op het toekennen van de academische graden; |
lois sur la collation des grades académiques; | |
- diplôme ou certificat d'une section de l'enseignement secondaire | - diploma of getuigschrift van het hoger secundair onderwijs voor |
supérieur de promotion sociale, délivré après un cycle d'au moins 750 | sociale promotie, afgeleverd na een cyclus van ten minste zevenhonderd |
périodes. | vijftig lestijden. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
55) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 20.385,70 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 20.385,70 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 25 mars 2008. Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30 - ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, AFG08812, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web http://www.selor.be Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre national et le numéro de référence AFG08812 de la procédure de sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | Solliciteren kan tot 25 maart 2008. U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou rijksregisternummer en referentienummer ANG08812 bij de hand !), fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, ANG08812, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer (ANG08812) van de selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie |
considération. | geen rekening worden gehouden. |