Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Liste du --
← Retour vers "Sélection comparative d'informaticiens-analystes-chefs de projet (niveau A), d'expression française, pour le SPF Sécurité sociale (AFG07861) Une liste de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à ég(...) Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauré(...)"
Sélection comparative d'informaticiens-analystes-chefs de projet (niveau A), d'expression française, pour le SPF Sécurité sociale (AFG07861) Une liste de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à ég(...) Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauré(...) Vergelijkende selectie van Nederlandstalige informatici-analist projectleiders (niveau A) voor de FOD Sociale Zekerheid (ANG07861) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien e(...) Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handic(...)
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'informaticiens-analystes-chefs de projet (m/f) (niveau A), d'expression française, pour le SPF Sécurité sociale (AFG07861) Une liste de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauréates. Celles-ci n'y figurent qu'à leur demande et pour autant qu'elles aient produit une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen. Conditions d'admissibilité : 1. Expérience requise au 5 novembre 2007 : minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente dans l'un ou plusieurs des domaines suivants : - gestion de projet (gestion des ressources, des budgets et des plannings); - réalisation d'analyses fonctionnelles et organiques; SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige informatici-analist projectleiders (m/v) (niveau A) voor de FOD Sociale Zekerheid (ANG07861) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handicap die geslaagd zijn. Deze personen worden er enkel in opgenomen op hun vraag en voorzover zij een attest hebben voorgelegd waarin hen de hoedanigheid van persoon met een handicap wordt toegekend. De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste ervaring op 5 november 2007 : minimum twee jaar relevante professionele ervaring in één of meerdere van de volgende domeinen : - projectbeheer (beheer van middelen, kredieten en planningen); - functionele en organieke analyse;
- changement en matière de management; - veranderingsmanagement;
- gestion des risques. - risicobeheer.
2. Diplômes requis au 5 novembre 2007 : diplôme de base de 2e cycle 2. Vereiste diploma's op 5 november 2007 : diploma van basisopleiding
(p.ex. licencié, ingénieur...) délivré dans une qualification van de 2e cyclus (bv. licentiaat, ingenieur...) behaald in een
informatique ou électronique par une université ou une haute école belge. afdeling informatica, computerwetenschappen of elektronica, uitgereikt
Les diplômes et l'expérience sont des exigences absolues pour door een Belgische universiteit of hogeschool.
participer à une procédure de sélection de SELOR. Het diploma en de relevante ervaring zijn beide absolute vereisten
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR.
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR
55) ou via le site web du SELOR. (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website.
Traitement annuel brut de début : 37.581,37 EUR, allocations Jaarlijks brutobeginsalaris : 37.581,37 EUR, reglementaire toelagen
réglementaires non comprises. niet inbegrepen.
Posez votre candidature jusqu'au 5 novembre 2007 via www.selor.be Solliciteren kan tot 5 november 2007 via www.selor.be
Votre candidature à cette sélection sera uniquement prise en considération : Uw kandidatuur wordt enkel in aanmerking genomen als :
- si vous avez dûment complété votre CV en ligne via « Mon Selor »; - u uw online-CV volledig invult in « Mijn Selor »;
- et si vous avez cliqué sur l'icône « Postuler » dans la liste des - en u online solliciteert voor deze vacature door op de knop «
offres d'emplois;
- et si vous avez pris soin de nous transmettre une copie de votre Solliciteren » te klikken in de lijst met vacatures;
diplôme pour le 5 novembre 2007 : - en u ons een kopie van uw diploma bezorgt vóór 5 november 2007 door
- en procédant à son téléchargement dans votre CV en ligne via « Mon :
Selor »; - het op te laden in uw online-CV in « Mijn Selor »;
- ou bien en l'expédiant au SELOR, Service Diplômes, boulevard - of het op te sturen naar SELOR, Diplomadienst, Bischoffsheimlaan 15,
Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles en communiquant votre numéro de 1000 Brussel met de vermelding van uw rijksregisternummer, uw naam, uw
registre national, votre nom, votre prénom et la référence de la voornaam en het selectienummer (de datum van de poststempel geldt als
sélection (le cachet de la poste faisant foi); bewijs);
- ou encore en faxant cette copie au 02-788 68 21 en communiquant - of het te faxen naar het nummer 02-788 68 21 met de vermelding van
votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et la uw rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer.
référence de la sélection.
^