Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Liste du --
← Retour vers "Sélection comparative d'administrateurs de système adjoints (niveau B), d'expression française, pour la Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage (CAPAC) (AFG07025) Une liste de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera é(...) Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauré(...)"
Sélection comparative d'administrateurs de système adjoints (niveau B), d'expression française, pour la Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage (CAPAC) (AFG07025) Une liste de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera é(...) Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauré(...) Vergelijkende selectie van Franstalige adjunct-systeem-administrators (niveau B) voor de Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen (HVW) (AFG07025) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig bli(...) Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handic(...)
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'administrateurs de système adjoints (m/f) (niveau B), d'expression française, pour la Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage (CAPAC) (AFG07025) Une liste de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauréates. Celles-ci n'y figurent qu'à leur demande et pour autant qu'elles aient produit une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen. Conditions d'admissibilité : SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Franstalige adjunct-systeem-administrators (m/v) (niveau B) voor de Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen (HVW) (AFG07025) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handicap die geslaagd zijn. Deze personen worden er enkel in opgenomen op hun vraag en voorzover zij een attest hebben voorgelegd waarin hen de hoedanigheid van persoon met een handicap wordt toegekend. De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. Toelaatbaarheidsvereisten :
1. Expérience requise au 22 octobre 2007 : minimum deux ans 1. Vereiste ervaring op 22 oktober 2007 : minimum twee jaar relevante
d'expérience professionnelle pertinente en Administration de système professionele ervaring in systeem-administratie (MAINFRAME of Windows
(MAINFRAME ou Windows Serveur 2003). Server 2003).
2. Diplômes requis au 22 octobre 2007 : diplôme de l'enseignement 2. Vereiste diploma's op 22 oktober 2007 : diploma van het hoger
supérieur délivré par une Haute Ecole belge, délivré dans une section onderwijs uitgereikt door een Belgische Hogeschool, behaald in een
informatique, comptabilité option informatique, électronique ou afdeling informatica, boekhouden afdeling informatica, elektronica of
programmation : programmering :
- diplôme de l'enseignement supérieur de type court (p.ex. graduat, - diploma van het korte type of van het hoger onderwijs van één cyclus
bachelier professionnalisant, régendat); (bv. gegradueerde, professionele bachelor, regent);
- diplôme d'ingénieur technicien. - diploma van technisch ingenieur.
Les diplômes et l'expérience sont des exigences absolues pour Het diploma en de relevante ervaring zijn beiden absolute vereisten
participer à une procédure de sélection du SELOR. voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR.
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 (via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website.
55) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 24.895,56 EUR, allocations Jaarlijks brutobeginsalaris : 24.895,56 EUR, reglementaire toelagen
réglementaires non comprises. niet inbegrepen.
Posez votre candidature jusqu'au 22 octobre 2007 via www.selor.be Solliciteren kan tot 22 oktober 2007 via www.selor.be
Votre candidature à cette sélection sera uniquement prise en considération : Uw kandidatuur wordt enkel in aanmerking genomen als :
- si vous avez dûment complété votre CV en ligne via « Mon Selor »; - u uw online-CV volledig invult in « Mijn Selor »;
- et si vous avez cliqué sur l'icône « Postuler » dans la liste des - en u online solliciteert voor deze vacature door op de knop «
offres d'emplois;
- et si vous avez pris soin de nous transmettre une copie de votre Solliciteren » te klikken in de lijst met vacatures;
diplôme pour le 22 octobre 2007 : - en u ons een kopie van uw diploma bezorgt voor 22 oktober 2007 door
- en procédant à son téléchargement dans votre CV en ligne via « Mon :
Selor »; - het op te laden in uw online-CV in « Mijn Selor »;
- ou bien en l'expédiant au SELOR, Service Diplômes, boulevard - of het op te sturen naar SELOR, Diplomadienst, Bischoffsheimlaan 15,
Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles, en communiquant votre numéro de 1000 Brussel, met de vermelding van uw rijksregisternummer, uw naam,
registre national, votre nom, votre prénom et la référence de la uw voornaam en het selectienummer (de datum van de poststempel geldt
sélection (le cachet de la poste faisant foi) als bewijs);
- ou encore en faxant cette copie au 02-788 68 21 en communiquant - of het te faxen naar het nummer 02-788 68 21 met de vermelding van
votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et la uw rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer.
référence de la sélection.
^