← Retour vers "Sélection de juristes (rang A1) (m/f), d'expression néerlandaise, pour le Ministère
de la Communauté flamande, les institutions flamandes scientifiques et certains établissements publics
flamands Une réserve de lauréats,(...) Conditions d'admissibilité
: 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 3(...)"
Sélection de juristes (rang A1) (m/f), d'expression néerlandaise, pour le Ministère de la Communauté flamande, les institutions flamandes scientifiques et certains établissements publics flamands Une réserve de lauréats,(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 3(...) | Selectie van Nederlandstalige juristen (m/v) (rang A1) voor het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, de Vlaamse Wetenschappelijke Instellingen en sommige Vlaamse Openbare Instellingen Er wordt een lijst van geslaa(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist diploma op 31 m(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de juristes (adjoints du directeur) (rang A1) (m/f), d'expression néerlandaise, pour le Ministère de la Communauté flamande, les institutions flamandes scientifiques et certains établissements publics flamands Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige juristen (adjuncten van de directeur) (m/v) (rang A1) voor het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, de Vlaamse Wetenschappelijke Instellingen en sommige Vlaamse Openbare Instellingen Er wordt een lijst van geslaagden aangelegd die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplômes requis au 31 mars 2003 : diplôme de docteur ou licencié en | 2. Vereist diploma op 31 maart 2003 : diploma van doctor of licentiaat |
droit. | in de rechten. |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2002-2003 suivent la | Laatstejaarsstudenten van het jaar 2002-2003 mogen eveneens deelnemen |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
également admis. | aan de selectie. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 28.265,16 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 28.265,16 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 31 mars 2003. | Solliciteren kan tot 31 maart 2003. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20, | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20, hou |
ayez le no de registre national et le no de ref. sous la main !), par | |
fax (02-553 50 50) ou par lettre (Ministerie van de Vlaamse | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-553 50 50) |
Gemeenschap, Afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel | of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel Werving |
werving Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 | Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel, |
Bruxelles, tél. : 02-553 51 55). | tel. : 02-553 51 55). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website www.selor.be of |
site web www.selor.be. ou par kathy.tas@azf.vlaanderen.be | via Kathy.Tas@azf.vlaanderen.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et | adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma |
le numéro de référence (ANV03014) de la procédure de sélection. Faute | en het referentienummer (ANV03014) van de selectieprocedure. Zo niet |
de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |