← Retour vers "Sélection comparative de programmeurs (rang B), d'expression française, pour les services publics
fédéraux, les organismes d'intérêt public et les services publics de sécurité sociale Une réserve
de lauréats, valable un an, sera établie. (...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen
de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 1(...)"
Sélection comparative de programmeurs (rang B), d'expression française, pour les services publics fédéraux, les organismes d'intérêt public et les services publics de sécurité sociale Une réserve de lauréats, valable un an, sera établie. (...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 1(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige programmeurs (rang B) voor de federale overheidsdiensten, de instellingen van openbaar nut en de openbare diensten van sociale zekerheid Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd,(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 1(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative de programmeurs (m/f) (rang B), d'expression française, pour les services publics fédéraux, les organismes d'intérêt public et les services publics de sécurité sociale Une réserve de lauréats, valable un an, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 1er mars 2003 : Vous êtes en possession d'un diplôme de l'enseignement supérieur économique ou technique du type court, de plein exercice ou de promotion sociale, obtenu dans une des sections suivantes :Section informatique; Section comptabilité-option informatique; Section programmation; Section électronique. Les étudiants qui au cours de l'année académique 2002-2003 suivent la dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont également admis. Les titulaires d'un diplôme qui donne accès au niveau 1 (diplôme de 2e cycle de l'enseignement universitaire ou supérieur de type long), par exemple licencié, ne peuvent pas participer à cette sélection. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. Traitement annuel brut de début : 22.345,65 EUR, allocations réglementaires non comprises. Posez votre candidature jusqu'au 1er mars 2003. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige programmeurs (m/v) (rang B) voor de federale overheidsdiensten, de instellingen van openbaar nut en de openbare diensten van sociale zekerheid Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 1 maart 2003 : U bent in het bezit van een diploma economisch of technisch hoger onderwijs van het korte type (basisopleiding in één enkele cyclus), voltijdse dagcursussen of sociale promotie, behaald in één van de volgende afdelingen :Afdeling informatica; Afdeling boekhouding-optie informatica; Afdeling programmeren; Afdeling electronica. Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2002-2003 zijn toegelaten tot de selectie. De houders van een diploma dat toegang geeft tot het niveau 1 (diploma van de 2e cyclus van het universitair onderwijs of van het hoger onderwijs van 2 cycli), b.v. licentiaat, mogen niet deelnemen aan deze selectie. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van SELOR. Jaarlijks bruto-beginsalaris : 22.345,65 EUR, reglementaire toelagen niet inbegrepen. Solliciteren kan tot 1 maart 2003. |
Vous le faites par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, « Division | U reageert per fax (02-214 45 60) of brief (SELOR, « Afdeling Selectie |
Sélections et Recrutement de l'Etat fédéral », Quartier Esplanade, rue | en Recrutering Federale Overheid »), Esplanadegebouw, Oratoriënberg |
Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et | adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma |
le numéro de référence (AFG02824) de la procédure de sélection. | en het referentienummer (ANG02824) van de selectieprocedure. |
Votre inscription à cette sélection doit être accompagnée du CV « | Uw inschrijving voor deze selectie moet vergezeld zijn van een CV « |
programmeur » complété. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas | programmeur », te richten aan Selor, t.a.v. Ingrid Pieters, op |
prise en considération. Vous adressez votre dossier de candidature à | bovenvermeld adres. Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening |
Selor, à l'attention d'Elysiane Doyen, à l'adresse ci-dessus. | worden gehouden. |
Vous trouverez le CV à remplir sur le site www.selor.be à la rubrique | U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek |
de la sélection ou sur demande à l'adresse e-mail | van de selectie of op aanvraag op het e-mail adres |
elysiane.doyen@selor.be. Vous pouvez également l'obtenir via la ligne | ingrid.pieters@selor.be. U kan het ook aanvragen via de infolijn van |
info du SELOR (02-214 45 55). | SELOR (02-214 45 66). |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |