← Retour vers "Sélection de chef pilotes pour le « DAB Loodswezen », (rang A1), d'expression néerlandaise, du
Ministère de la Communauté flamande, département de l'Environnement et de l'Infrastructure, l'administration
des Voies hydrauliques et de la Marine(...) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie.
Conditions d'admissibilité : 1. Et(...)"
Sélection de chef pilotes pour le « DAB Loodswezen », (rang A1), d'expression néerlandaise, du Ministère de la Communauté flamande, département de l'Environnement et de l'Infrastructure, l'administration des Voies hydrauliques et de la Marine(...) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Et(...) | Selectie van Nederlandstalige chef loodsen voor de DAB Loodswezen (rang A1), Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, departement Leefmilieu en Infrastructuur, administratie Waterwegen en Zeewezen Na deze selectie wordt een lijst van geslaa(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma('s) op(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de chef pilotes pour le « DAB Loodswezen », (m/f) (rang A1), d'expression néerlandaise, du Ministère de la Communauté flamande, département de l'Environnement et de l'Infrastructure, l'administration des Voies hydrauliques et de la Marine Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige chef loodsen voor de DAB Loodswezen (m/v) (rang A1), Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, departement Leefmilieu en Infrastructuur, administratie Waterwegen en Zeewezen Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplômes requis au 24 février 2003 : | 2. Vereist(e) diploma('s) op 24 februari 2003 : |
- diplôme de licencié en sciences nautiques ET un compétence de navire | - het diploma van licentiaat in de nautische wetenschappen EN een |
geldig vaarbevoegdheidbewijs (STCW 95) van kapitein (MASTER - seagoing | |
valable (STCW 95) de capitaine (MASTER - seagoing ship of 3 000 gross | ship of 3 000 gross tonnage or more) met zesendertig maanden ervaring |
tonnage or more) avec trente-six mois d'expérience (trois ans) comme | |
chef de garde (STCW - Chapter II - Regulation II/2). | (drei jaar) als wachtoverste (STCW - Chapter II - Regulation II/2). |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 45.599,40 euros, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 45.599,40 euro, reglementaire toeslagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 24 février 2003. | Solliciteren kan tot 24 februari 2003. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou |
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
(02-553 50 50) ou par lettre (SELOR, Cel werving Vlaamse Gemeenschap, | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-553 50 50) |
of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel Werving | |
Boudewijnlaan 30 - 1000 Bruxelles - Tél. : 02-553 61 49). | Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel - Tel. 02-553 61 49). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et | adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma |
le numéro de référence ANV03008 de la procédure de sélection. Faute de | en het referentienummer (ANV03008) van de selectieprocedure. Zoniet |
quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |