← Retour vers "Sélection comparative d'assistants de navigation (niveau D1), d'expression néerlandaise, pour
le Ministère de la Communauté flamande, section Accompagnement de la navigation - à Ostende (ANV03048) Une
réserve de lauréats, valable deux ans,(...) Conditions d'admissibilité : 1.
Etre belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace(...)"
| Sélection comparative d'assistants de navigation (niveau D1), d'expression néerlandaise, pour le Ministère de la Communauté flamande, section Accompagnement de la navigation - à Ostende (ANV03048) Une réserve de lauréats, valable deux ans,(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige assistent-verkeersleider (niveau D1), voor het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, afdeling Scheepvaartbegeleiding - standplaats Oostende. (ANV03048) Na deze selectie wordt een lijst van gesla(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese (...) |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'assistants de navigation (m/f) (niveau D1), d'expression néerlandaise, pour le Ministère de la Communauté flamande, section Accompagnement de la navigation - à Ostende (ANV03048) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige assistent-verkeersleider (m/v) (niveau D1), voor het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, afdeling Scheepvaartbegeleiding - standplaats Oostende. (ANV03048) Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. |
| 2. Diplômes requis au 12 janvier 2004 : | 2. Vereiste diploma's op 12 januari 2004 : |
| Il n'y a pas de diplômes spécifiques requis. | Er zijn geen specifieke diplomavereisten. |
| Une attestation que vous avez six mois de navire effective valable. | Wel vereist is een bewijs van zes maanden effectieve vaart voor een dekfunctie. |
| La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
| plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
| vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info au | |
| numéro 02-214 45 66) ou via le site web du SELOR. | (infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66) of op de |
| SELOR-website. | |
| Traitement annuel brut de début : 18.077,15 euros, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 18.077,15 euro, reglementaire toelagen |
| réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
| Posez votre candidature jusqu'au 12 janvier 2004. | Solliciteren kan tot 12 januari 2004. |
| Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou |
| ayez numéro de registre national et numéro de référence sous la main | |
| !), par fax (02-553 50 50) ou par lettre (ministerie van de Vlaamse | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-553 50 50) |
| Gemeenschap, afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel | of brief (ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel Selecties |
| selecties Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 | Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel - |
| Brussel - tél. 02-553 61 50). Vous pouvez également poser votre | tel. 02-553 61 50). U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze |
| candidature directement sur notre site web http://www.selor.be | website http://www.selor.be |
| Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
| prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
| national et le numéro de référence (ANV03048) de la procédure de | (ANV03048) van de selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie |
| sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
| considération. | geen rekening worden gehouden. |
| Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |