← Retour vers "Sélection d'experts (m/f) (rang B1), d'expression néerlandaise, pour
la Division de l'accès maritime à Antwerpen et Zeebrugge (Ministère de la Communauté flamande) Une
réserve de lauréats, valable deux ans, ser(...) Conditions d'admissibilité : 1.
Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 16 (...)"
Sélection d'experts (m/f) (rang B1), d'expression néerlandaise, pour la Division de l'accès maritime à Antwerpen et Zeebrugge (Ministère de la Communauté flamande) Une réserve de lauréats, valable deux ans, ser(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 16 (...) | Selectie van Nederlandstalige deskundigen (m/v) (rang B1) voor de Afdeling Maritieme Toegang - standplaats Antwerpen en Zeebrugge (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden a(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 16 (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection d'experts (surveillant de travaux de curage) (m/f) (rang B1), d'expression néerlandaise, pour la Division de l'accès maritime à Antwerpen et Zeebrugge (Ministère de la Communauté flamande) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige deskundigen (toezichter baggerwerken) (m/v) (rang B1) voor de Afdeling Maritieme Toegang - standplaats Antwerpen en Zeebrugge (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplômes requis au 16 novembre 2002 : | 2. Vereiste diploma's op 16 november 2002 : |
- diplôme de l'enseignement supérieur d'un cycle; | - diploma van het hoger onderwijs van één cyclus; |
- diplôme de candidature délivré après un cycle d'au moins deux ans | - kandidaatsdiploma uitgereikt na een cyclus van ten minste twee jaar |
par une université ou une institution d'enseignement supérieur du type | studie, door een universiteit of een instelling van hoger onderwijs |
long ou d'un certificat de réussite des deux premières années à | van het lange type of getuigschrift na het slagen voor de eerste twee |
l'Ecole royale militaire; | studiejaren van de Koninklijke Militaire School; |
- diplôme de l'enseignement maritime du cycle supérieur ou de | - diploma van het zeevaartonderwijs van de hogere cyclus of van hoger |
l'enseignement supérieur artistique du 3e, 2e ou 1er degré de plein | kunst- of technisch onderwijs van de 3e, 2e of 1e graad met volledig |
exercice; | leerplan; |
- diplôme de géomètre-expert immobilier ou d'un diplôme de géomètre | - diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen, van |
des mines ou d'ingénieur technicien. | mijnmeter of van technisch ingenieur. |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2002-2003 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2002-2003 zijn |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
également admis. | toegelaten tot de selectie. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 20.891,64 euros, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 20.891,64 euro, reglementaire toeslagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 16 novembre 2002. | Solliciteren kan tot 16 november 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - houdt |
ayez numéro de registre national et numéro de réf. sous la main !), | |
par fax (02-553 50 50) ou par lettre (SELOR, Cel werving Vlaamse | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-553 50 50) |
of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel Werving | |
Gemeenschap, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles, tél. 02-553 61 50). | Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel, |
tel. 02-553 61 50). | |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website www.selor.be < |
site web: www.selor.be | http://www.selor.beg |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et | adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma |
le numéro de référence ANV02057 de la procédure de sélection. Faute de | en het referentienummer (ANV02057) van de selectieprocedure. Zoniet |
quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |