← Retour vers "Sélection de médecins (rang A1), d'expression néerlandaise, pour la Division de l'Assistance spéciale
à la Jeunesse pour le département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture (Ministère
de la Communauté flamande) Une rése(...) Conditions
d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne; 2. Diplômes requis au 2 n(...)"
Sélection de médecins (rang A1), d'expression néerlandaise, pour la Division de l'Assistance spéciale à la Jeunesse pour le département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture (Ministère de la Communauté flamande) Une rése(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne; 2. Diplômes requis au 2 n(...) | Selectie van Nederlandstalige artsen (rang A1) voor de Afdeling Bijzondere Jeugdbijstand, departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 2 n(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de médecins (m/f) (rang A1), d'expression néerlandaise, pour la Division de l'Assistance spéciale à la Jeunesse pour le département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture (Ministère de la Communauté flamande) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne; | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige artsen (m/v) (rang A1) voor de Afdeling Bijzondere Jeugdbijstand, departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplômes requis au 2 novembre 2002 : | 2. Vereiste diploma's op 2 november 2002 : |
- diplôme de médecin ou de docteur en médecine, chirurgie et | - diploma van arts of van doctor in de genees-, heel- en verloskunde |
accouchements et en outre être reconnu par le Ministre qui a la Santé | en bovendien erkend zijn door de Minister die de Volksgezondheid tot |
publique dans ses attributions. | zijn bevoegdheid heeft. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 33.051,48 EUROS, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 33.051,48 EUR, reglementaire toeslagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 2 novembre 2002. | Solliciteren kan tot 2 november 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou |
ayez numéro de registre national et numéro de référence sous la main | |
!), par fax (02-553 50 50) ou par lettre (SELOR, Cel werving Vlaamse | rijksregisternummer en referentienummer bij de hand!), fax (02-553 50 |
50) of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel | |
Gemeenschap, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles - Tél. : 02-553 61 49). | Werving Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 |
Brussel, tel. 02-553 61 49). | |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web : www.selor.be | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et | adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma |
le numéro de référence (ANV02049) de la procédure de sélection. Faute | en het referentienummer (ANV02049) van de selectieprocedure. Zoniet |
de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |