← Retour vers "Sélection de chefs de district/chefs de chantier (rang A1), d'expression néerlandaise, pour l'Administration
des Routes et des Communications du département de l'Environnement et de l'Infrastructure (Ministère
de la Communauté flamande) Un(...) Conditions
d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au 31 j(...)"
Sélection de chefs de district/chefs de chantier (rang A1), d'expression néerlandaise, pour l'Administration des Routes et des Communications du département de l'Environnement et de l'Infrastructure (Ministère de la Communauté flamande) Un(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au 31 j(...) | Selectie van Nederlandstalige districtchefs/werfleiders (rang A1) voor de administratie Wegen en Verkeer van het departement Leefmilieu en Infrastructuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst van geslaagd(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist diploma op 31 jul(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de chefs de district/chefs de chantier (m/f) (rang A1), d'expression néerlandaise, pour l'Administration des Routes et des Communications du département de l'Environnement et de l'Infrastructure (Ministère de la Communauté flamande) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige districtchefs/werfleiders (m/v) (rang A1) voor de administratie Wegen en Verkeer van het departement Leefmilieu en Infrastructuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd, die deux jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme requis au 31 juillet 2002 : | 2. Vereist diploma op 31 juli 2002 : |
Diplôme d'ingénieur industriel en construction. | Diploma van industrieel ingenieur bouwkunde. |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2001-2002 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2001-2002 zijn |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
également admis. | toegelaten tot de selectie. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début: 28.265,16 EUR, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris: 28.265,16 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 31 juillet 2002. | Solliciteren kan tot 31 juli 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax |
par fax (02-553 50 50) ou par lettre (SELOR, Cel werving Vlaamse | (02-553 50 50) of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, |
Gemeenschap, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles - Tél. : 02-553 59 45). | Cel Werving Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel - Tel. 02-553 59 45). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be. |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et | adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma |
le numéro de référence (ANV02038) de la procédure de sélection. Faute | en het refertenummer (ANV02038) van de selectieprocedure. Zoniet zal |
de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |