← Retour vers "Sélection d'experts en construction (rang B1), d'expression néerlandaise, pour les Divisions des
Constructions en Béton, des Constructions métalliques et de la Géotechnique - poste Bruxelles, Gand ou
Hasselt (Ministère de la Communauté flaman(...) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera
établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etr(...)"
Sélection d'experts en construction (rang B1), d'expression néerlandaise, pour les Divisions des Constructions en Béton, des Constructions métalliques et de la Géotechnique - poste Bruxelles, Gand ou Hasselt (Ministère de la Communauté flaman(...) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etr(...) | Selectie van Nederlandstalige deskundigen bouwkunde (rang B1) voor de Afdelingen Beton-, Metaalstructuren en Geotechniek - standplaats Brussel, Gent of Hasselt (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst van ge(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. burger van de Europese Unie zijn; 2. vereiste diploma's op 30 (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection d'experts en construction (m/f) (rang B1), d'expression néerlandaise, pour les Divisions des Constructions en Béton, des Constructions métalliques et de la Géotechnique - poste Bruxelles, Gand ou Hasselt (Ministère de la Communauté flamande) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige deskundigen bouwkunde (m/v) (rang B1) voor de Afdelingen Beton-, Metaalstructuren en Geotechniek - standplaats Brussel, Gent of Hasselt (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. burger van de Europese Unie zijn; |
2. Diplômes requis au 30 mars 2002 : | 2. vereiste diploma's op 30 maart 2002 : |
les sollicitants doivent être porteurs d'un diplôme d'enseignement | de sollicitanten moeten houder zijn van een diploma van hoger |
supérieur d'un cycle (HOKT) : graduat (ou d'un diplôme d'ingénieur | onderwijs van 1 cyclus (HOKT) : graduaatsdiploma (of een diploma van |
technicien) obtenu dans la section construction. | technisch ingenieur) behaald in de afdeling bouwkunde. |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2001-2002 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2001-2002 zijn |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
également admis. | toegelaten tot de selectie. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 20.891,64 euros, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 20.891,64 euro, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 30 mars 2002. | Solliciteren kan tot 30 maart 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 20), fax | U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 20), fax (02-553 |
(02-553 50 50) ou par lettre (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, | 50 50) of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel |
Afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel werving Vlaamse | |
Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles. Tél. | Werving Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 |
02-553 51 45). | Brussel. Tel. 02-553 51 45). |
Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 66. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. | rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (ANV02012) de la | Vergeet niet het refertenummer (ANV02012) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |