← Retour vers "Sélection d'adjoints du directeur (m/f), d'expression néerlandaise, pour le
Ministère de la Communauté flamande Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions
d'admissibilité : 1. Etre citoyen (...) 2. Diplômes requis au 23 mars
2002 : Diplôme qui donne accès au niveau A (notamment : un grade a(...)"
Sélection d'adjoints du directeur (m/f), d'expression néerlandaise, pour le Ministère de la Communauté flamande Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen (...) 2. Diplômes requis au 23 mars 2002 : Diplôme qui donne accès au niveau A (notamment : un grade a(...) | Selectie van Nederlandstalige adjuncten van de directeur (m/v) voor het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsverei(...) 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 23 maart 2002 : Diploma dat toe(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection d'adjoints du directeur (qualification générale) (m/f), d'expression néerlandaise, pour le Ministère de la Communauté flamande Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige adjuncten van de directeur (algemene kwalificatie) (m/v) voor het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplômes requis au 23 mars 2002 : | 2. Vereiste diploma's op 23 maart 2002 : |
Diplôme qui donne accès au niveau A (notamment : un grade académique | Diploma dat toegang verleent tot niveau A (nl. een door een |
du deuxième cycle délivré par une université ou un grade de niveau | universiteit uitgereikte academische graad van de tweede cyclus of een |
académique du deuxième cycle délivré par une école supérieure de type long). | door een hogeschool van het lange type uitgereikte graad van |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2001-2002 suivent la | academisch niveau van de tweede cyclus). |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2001-2002 zijn |
également admis. | toegelaten tot de selectie. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 27.710,17 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 27.710,17 EUR, reglementaire toeslagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 23 mars 2002. | Solliciteren kan tot 23 maart 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax |
fax (02-553 50 50) ou par lettre (Ministerie van de Vlaamse | (02-553 50 50) of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, |
Gemeenschap, SELOR, Cel werving Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, | Cel Werving Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, |
Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles, tél. 02-553 59 45). | 1000 Brussel, tel. 02-553 59 45). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. | rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (ANV02011) de la | Vergeet niet het refertenummer (ANV02011) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |