← Retour vers "Sélection de médecins (rang A1), d'expression néerlandaise, pour l'Administration de la Santé
du Ministère de la Communauté flamande Une réserve de lauréats, valable 2 ans, sera établie. Conditions
d'admissibilité : 1. Etre citoyen d(...) 2. Diplôme requis au 16 mars
2002 : Diplôme de médecin ou de docteur en médecine, en chirurgie e(...)"
Sélection de médecins (rang A1), d'expression néerlandaise, pour l'Administration de la Santé du Ministère de la Communauté flamande Une réserve de lauréats, valable 2 ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen d(...) 2. Diplôme requis au 16 mars 2002 : Diplôme de médecin ou de docteur en médecine, en chirurgie e(...) | Selectie van Nederlandstalige artsen voor de Administratie Gezondheidszorg van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die 2 jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : (...) 2. Vereist diploma op 16 maart 2002 : Diploma van arts of doctor in de genees-, heel- en verlosk(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection de médecins (m/f) (rang A1), d'expression néerlandaise, pour | Selectie van Nederlandstalige artsen (m/v) voor de Administratie |
l'Administration de la Santé du Ministère de la Communauté flamande | Gezondheidszorg van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap |
Une réserve de lauréats, valable 2 ans, sera établie. | Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die 2 jaar |
geldig blijft. | |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre citoyen de l'Union européenne. | 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme requis au 16 mars 2002 : | 2. Vereist diploma op 16 maart 2002 : |
Diplôme de médecin ou de docteur en médecine, en chirurgie et | Diploma van arts of doctor in de genees-, heel- en verloskunde en |
accouchement en outre reconnu par le Ministre qui a la Santé public | bovendien erkend door de Minister die de Volksgezondheid tot zijn |
dans ses attributions. | bevoegdheid heeft. |
3. Vous devez aussi avoir une expérience professionnelle relevante | |
d'au moins 1 an dans la santé curative ou préventive. | 3. U moet eveneens over een relevante beroepservaring van minstens 1 |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | jaar beschikken in de curatieve of preventieve gezondheidszorg. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 32.402,51 EUR, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 32.402,51 EUR, reglementaire toeslagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 16 mars 2002. | Solliciteren kan tot 16 maart 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 20), fax | U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 20), fax (02-553 |
(02-553 50 50) ou par lettre (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, | 50 50) of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel |
Afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel Werving Vlaamse | |
Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles, tél. | Werving Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 |
02-553 61 50). | Brussel, tel. 02-553 61 50). |
Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 66. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. | rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (ANV02008) de la | Vergeet niet het refertenummer (ANV02008) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |