← Retour vers "Sélection d'attachés experts - ingénieurs civils (rang 10), d'expression française, pour le Ministère
de la Communauté française et certains organismes d'intérêt public qui en relèvent Une réserve
de lauréats, valable quatre ans, sera étab(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre
citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au 9(...)"
Sélection d'attachés experts - ingénieurs civils (rang 10), d'expression française, pour le Ministère de la Communauté française et certains organismes d'intérêt public qui en relèvent Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera étab(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au 9(...) | Selectie van Franstalige experten attachés - burgerlijk ingenieurs (rang 10) voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap en bepaalde instellingen van openbaar nut die ervan afhangen Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangele(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(s) op (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection d'attachés experts - ingénieurs civils (m/f) (rang 10), d'expression française, pour le Ministère de la Communauté française et certains organismes d'intérêt public qui en relèvent Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Franstalige experten attachés - burgerlijk ingenieurs (m/v) (rang 10) voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap en bepaalde instellingen van openbaar nut die ervan afhangen Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme(s) requis au 9 mars 2002 : | 2. Vereist(e) diploma(s) op 9 maart 2002 : |
Diplôme d'ingénieur civil des constructions, d'ingénieur civil | diploma van burgerlijk bouwkundig ingenieur, burgerlijk werktuigkundig |
électromécanicien, d'ingénieur civil électricien, d'ingénieur civil | elektrotechnisch ingenieur, (burgerlijk elektrotechnisch ingenieur), « |
mécanicien, d'ingénieur civil architecte ou d'un certificat délivré | ingénieur civil mécanicien », burgerlijk ingenieur-architect of een |
dans l'une des orientations précitées aux lauréat(e)s de la section | getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke Militaire |
polytechnique de l'Ecole royale militaire qui peuvent porter le titre | School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van |
d'ingénieur civil. | burgerlijk ingenieur. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 32.066,63 EUR, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 32.066,63 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 9 mars 2002. | Solliciteren kan tot 9 maart 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 30), par | U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 30), fax (02-214 |
fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, "Sélections Communauté | 45 61) of brief (SELOR, Dienst "Selecties Franse Gemeenschap", |
française", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 55. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. | rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence AFC02008 de la | Vergeet niet het refertenummer AFC02008 van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |