← Retour vers "Liste des personnes agréées à la date du 31 décembre 1999 en application des articles 74 et 75 de la
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation ou qui font l'objet d'une confirmation de leur
agrément en application de l'article 111 de Publication faite par le Ministère des
Affaires économiques en exécution de l'article 76 de la loi (...)"
Liste des personnes agréées à la date du 31 décembre 1999 en application des articles 74 et 75 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation ou qui font l'objet d'une confirmation de leur agrément en application de l'article 111 de Publication faite par le Ministère des Affaires économiques en exécution de l'article 76 de la loi (...) | Lijst der personen op datum van 31 december 1999 erkend in toepassing van artikelen 74 en 75 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet of die het voorwerp uitmaken van een bevestiging van erkenning in toepassing van artikel 111 van deze Bekendmaking gedaan door het Ministerie van Economische Zaken in uitvoering van artikel 76 van bove(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Liste des personnes agréées à la date du 31 décembre 1999 en | Lijst der personen op datum van 31 december 1999 erkend in toepassing |
application des articles 74 et 75 de la loi du 12 juin 1991 relative | van artikelen 74 en 75 van de wet van 12 juni 1991 op het |
au crédit à la consommation ou qui font l'objet d'une confirmation de | consumentenkrediet of die het voorwerp uitmaken van een bevestiging |
leur agrément en application de l'article 111 de la même loi | van erkenning in toepassing van artikel 111 van dezelfde wet |
Publication faite par le Ministère des Affaires économiques en | Bekendmaking gedaan door het Ministerie van Economische Zaken in |
exécution de l'article 76 de la loi susvisée. | uitvoering van artikel 76 van bovengenoemde wet. |
Les personnes citées ci-après sont agréées aux fins d'effectuer les | De hierna vermelde personen worden erkend om de verrichtingen te doen |
opérations qui correspondent aux rubriques suivantes, placées en | behorend bij het kenteken dat voorafgaat aan hun naam en adres. |
regard de leurs nom et adresse. | |
A 1. la vente à tempérament visée à l'article 1er, 9°, de la loi du 12 | A 1. de verkoop op afbetaling, bedoeld in artikel 1, 9°, van de wet |
juin 1991 relative au crédit à la consommation, sans recourir au | van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, zonder financiering door |
financement par un tiers; | een derde; |
A 2. le crédit-bail visé à l'article 1er, 10°, de la même loi, sans recourir au financement par un tiers; A 3. le prêt à tempérament visé à l'article 1er, 11°, de la même loi; A 4. l'ouverture de crédit visée à l'article 1er, 12°, de la même loi; A 5. l'intervention comme financeur suite à une cession ou à une subrogation immédiate pour la vente à tempérament ou le crédit-bail, conformément aux articles 1er, 9° et 10°, et 74, deuxième alinéa, de la même loi; A 6. le contrat de crédit visé à l'article 1er, 4°, de la même loi, qui ne fait pas l'objet d'une réglementation particulière. | A 2. de financieringshuur bedoeld in artikel 1, 10°, van dezelfde wet, zonder financiering door een derde; A 3. de lening op afbetaling, bedoeld in artikel 1, 11°, van dezelfde wet; A 4. de kredietopening, bedoeld in artikel 1, 12°, van dezelfde wet; A 5. de tussenkomst als financierder ingevolge onmiddellijke overdracht of indeplaatsstelling bij verkoop of afbetaling of financieringshuur, overeenkomstig de artikelen 1, 9° en 10°, en 74, tweede lid, van dezelfde wet; A 6. de kredietovereenkomst, bedoeld in artikel 1, 4°, van dezelfde wet, die niet het voorwerp uitmaakt van een bijzondere regelgeving. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |