Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Liste du 19/03/2008
← Retour vers "Accord fixant la liste des prothèses, du grand appareillage et des autres prestations en nature de grande importance "
Accord fixant la liste des prothèses, du grand appareillage et des autres prestations en nature de grande importance Akkoord tot vaststelling van de lijst van prothesen, hulpmiddelen van grote omvang en andere belangrijke verstrekkingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
19 MARS 2008. - Accord fixant la liste des prothèses, du grand 19 MAART 2008. - Akkoord tot vaststelling van de lijst van prothesen,
appareillage et des autres prestations en nature de grande importance hulpmiddelen van grote omvang en andere belangrijke verstrekkingen
Vu le paragraphe 3, point (2), de l'article 13 de la Convention entre Gelet op paragraaf 3, punt (2), van artikel 13 van de Overeenkomst
le Gouvernement Belge et le Gouvernement Macédonien sur la sécurité tussen de Belgische Regering en de Macedonische Regering betreffende
sociale, les autorités compétentes belge et macédonienne ont arrêté, de sociale zekerheid, zijn de Belgische bevoegde autoriteiten en de
d'un commun accord, les dispositions suivantes : Macedonische bevoegde autoriteiten de volgende bepalingen overeengekomen :

Article 1er.1. Les prothèses, le grand appareillage et les autres

Artikel 1.1. De prothesen, hulpmiddelen van grote omvang en andere

prestations en nature de grande importance sont les suivants : belangrijke verstrekkingen zijn de volgende :
(1) appareils de prothèses et appareils d'orthopédie y compris les (1) prothese-apparaten en orthopedische apparaten met inbegrip van de
corsets orthopédiques en tissu armé ainsi que tous suppléments, accessoires et outils; (2) chaussures orthopédiques et chaussures de complément (non orthopédiques); (3) prothèses maxillaires et faciales, perruques; (4) prothèses oculaires, verres de contact, lunettes-jumelles et lunettes-téléscopes; (5) appareils de surdité, notamment les appareils acoustiques et phonétiques; (6) prothèses dentaires (fixes et amovibles) et prothèses obturatrices de la cavité buccale; (7) voiturettes pour malades (à commande manuelle ou motorisée), fauteuils roulants et autres moyens mécaniques permettant de se déplacer, chiens-guides pour aveugles; (8) renouvellement des fournitures visées aux alinéas précédents; (9) cures; orthopedische korsetten in gewapend weefsel alsook alle aanvullingen, toebehoren en instrumenten; (2) orthopedische schoenen en (niet-orthopedische) aanvullende schoenen; (3) kaak- en gezichtsprothesen, pruiken; (4) oogprothesen, contactlenzen, loepbrillen en telescopische brillen; (5) apparaten voor doven, meer bepaald hoor- en fonetische apparaten; (6) (vaste en uitneembare) tandprothesen en prothesen die de mondholte dichten; (7) (manueel of motorisch gestuurde) wagentjes voor zieken, rolstoelen en andere mechanische verplaatsingsmiddelen, blindengeleidehonden; (8) hernieuwing van het in de vorige leden bedoeld materieel; (9) kuren;
(10) entretien et traitement médical : (10) medisch onderhoud en behandeling :
- dans une maison de convalescence, un sanatorium ou un aérium; - in een herstellingsoord, een sanatorium of een luchtkuurinstelling;
- dans un préventorium; - in een preventorium;
(11) mesures de réadaptation fonctionnelle ou de rééducation (11) maatregelen inzake revalidatie en beroepsherscholing;
professionnelle; (12) tout autre acte médical ou tout autre fourniture médicale, (12) gelijk welke andere geneeskundige handeling of gelijk welk ander
dentaire ou chirurgicale. geneeskundig, tandheelkundig of chirurgisch materieel.
2. Il s'agit des prothèses, du grand appareillage et des autres 2. Het gaat om de prothesen, hulpmiddelen van grote omvang en andere
prestations en nature de grande importance dont le coût probable belangrijke verstrekkingen waarvan de vermoedelijke kost het bedrag
dépasse le montant de, en ce qui concerne la Macédoine est 500 euros van 500 euro, wat Macedonië betreft, en 1.000 euro, wat België
et, en ce qui concerne la Belgique, 1.000 euros. betreft, overschrijdt.
Les autorités compétentes peuvent, de commun accord et par échange de De bevoegde autoriteiten kunnen in gemeen overleg en per
lettres, modifier ce montant. briefwisseling dit bedrag wijzigen.

Art. 2.Le présent accord entre en vigueur à la même date que la

Art. 2.Dit akkoord treedt in werking op dezelfde datum als de

Convention. Overeenkomst.
Fait à Skopje, le 19 mars 2008. Gedaan te Skopje, op 19 maart 2008.
en double exemplaire, en langues, française, néerlandaise et in tweevoud, in de Franse, Nederlandse en Macedonische taal, de drie
macédonienne, les trois textes faisant également foi. teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig.
L'autorité compétente macédonienne, De Belgische bevoegde autoriteit,
L'autorité compétente belge, De Macedonische bevoegde autoriteit,
^