← Retour vers "Accord fixant la liste des prothèses, du grand appareillage et des autres prestations en nature de grande importance "
Accord fixant la liste des prothèses, du grand appareillage et des autres prestations en nature de grande importance | Akkoord tot vaststelling van de lijst van prothesen, hulpmiddelen van grote omvang en andere belangrijke verstrekkingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
19 MARS 2008. - Accord fixant la liste des prothèses, du grand | 19 MAART 2008. - Akkoord tot vaststelling van de lijst van prothesen, |
appareillage et des autres prestations en nature de grande importance | hulpmiddelen van grote omvang en andere belangrijke verstrekkingen |
Vu le paragraphe 3, point (2), de l'article 13 de la Convention entre | Gelet op paragraaf 3, punt (2), van artikel 13 van de Overeenkomst |
le Gouvernement Belge et le Gouvernement Macédonien sur la sécurité | tussen de Belgische Regering en de Macedonische Regering betreffende |
sociale, les autorités compétentes belge et macédonienne ont arrêté, | de sociale zekerheid, zijn de Belgische bevoegde autoriteiten en de |
d'un commun accord, les dispositions suivantes : | Macedonische bevoegde autoriteiten de volgende bepalingen overeengekomen : |
Article 1er.1. Les prothèses, le grand appareillage et les autres |
Artikel 1.1. De prothesen, hulpmiddelen van grote omvang en andere |
prestations en nature de grande importance sont les suivants : | belangrijke verstrekkingen zijn de volgende : |
(1) appareils de prothèses et appareils d'orthopédie y compris les | (1) prothese-apparaten en orthopedische apparaten met inbegrip van de |
corsets orthopédiques en tissu armé ainsi que tous suppléments, accessoires et outils; (2) chaussures orthopédiques et chaussures de complément (non orthopédiques); (3) prothèses maxillaires et faciales, perruques; (4) prothèses oculaires, verres de contact, lunettes-jumelles et lunettes-téléscopes; (5) appareils de surdité, notamment les appareils acoustiques et phonétiques; (6) prothèses dentaires (fixes et amovibles) et prothèses obturatrices de la cavité buccale; (7) voiturettes pour malades (à commande manuelle ou motorisée), fauteuils roulants et autres moyens mécaniques permettant de se déplacer, chiens-guides pour aveugles; (8) renouvellement des fournitures visées aux alinéas précédents; (9) cures; | orthopedische korsetten in gewapend weefsel alsook alle aanvullingen, toebehoren en instrumenten; (2) orthopedische schoenen en (niet-orthopedische) aanvullende schoenen; (3) kaak- en gezichtsprothesen, pruiken; (4) oogprothesen, contactlenzen, loepbrillen en telescopische brillen; (5) apparaten voor doven, meer bepaald hoor- en fonetische apparaten; (6) (vaste en uitneembare) tandprothesen en prothesen die de mondholte dichten; (7) (manueel of motorisch gestuurde) wagentjes voor zieken, rolstoelen en andere mechanische verplaatsingsmiddelen, blindengeleidehonden; (8) hernieuwing van het in de vorige leden bedoeld materieel; (9) kuren; |
(10) entretien et traitement médical : | (10) medisch onderhoud en behandeling : |
- dans une maison de convalescence, un sanatorium ou un aérium; | - in een herstellingsoord, een sanatorium of een luchtkuurinstelling; |
- dans un préventorium; | - in een preventorium; |
(11) mesures de réadaptation fonctionnelle ou de rééducation | (11) maatregelen inzake revalidatie en beroepsherscholing; |
professionnelle; (12) tout autre acte médical ou tout autre fourniture médicale, | (12) gelijk welke andere geneeskundige handeling of gelijk welk ander |
dentaire ou chirurgicale. | geneeskundig, tandheelkundig of chirurgisch materieel. |
2. Il s'agit des prothèses, du grand appareillage et des autres | 2. Het gaat om de prothesen, hulpmiddelen van grote omvang en andere |
prestations en nature de grande importance dont le coût probable | belangrijke verstrekkingen waarvan de vermoedelijke kost het bedrag |
dépasse le montant de, en ce qui concerne la Macédoine est 500 euros | van 500 euro, wat Macedonië betreft, en 1.000 euro, wat België |
et, en ce qui concerne la Belgique, 1.000 euros. | betreft, overschrijdt. |
Les autorités compétentes peuvent, de commun accord et par échange de | De bevoegde autoriteiten kunnen in gemeen overleg en per |
lettres, modifier ce montant. | briefwisseling dit bedrag wijzigen. |
Art. 2.Le présent accord entre en vigueur à la même date que la |
Art. 2.Dit akkoord treedt in werking op dezelfde datum als de |
Convention. | Overeenkomst. |
Fait à Skopje, le 19 mars 2008. | Gedaan te Skopje, op 19 maart 2008. |
en double exemplaire, en langues, française, néerlandaise et | in tweevoud, in de Franse, Nederlandse en Macedonische taal, de drie |
macédonienne, les trois textes faisant également foi. | teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig. |
L'autorité compétente macédonienne, | De Belgische bevoegde autoriteit, |
L'autorité compétente belge, | De Macedonische bevoegde autoriteit, |