← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 35 6 février 2004 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont
la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Cons 2004/91/CE : *
Décision du Conseil du 30 juillet 2003 concernant la conclusion de l'accord entre(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 35 6 février 2004 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Cons 2004/91/CE : * Décision du Conseil du 30 juillet 2003 concernant la conclusion de l'accord entre(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 35 6 februari 2004 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 35 6 février 2004 | L 35 6 februari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2004/91/CE : | 2004/91/EG : |
* Décision du Conseil du 30 juillet 2003 concernant la conclusion de | * Besluit van de Raad van 30 juli 2003 betreffende de sluiting van de |
l'accord entre la Communauté européenne et le Canada relatif au | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada inzake de handel |
commerce des vins et des boissons spiritueuses | in wijnen en gedistilleerde dranken |
Accord entre la Communauté européenne et le Canada relatif au commerce | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada inzake de handel |
des vins et des boissons spiritueuses | in wijnen en gedistilleerde dranken |
Acte final | Slotakte |
L 36 7 février 2004 | L 36 7 februari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 211/2004 de la Commission du 6 février 2004 | Verordening (EG) nr. 211/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 212/2004 de la Commission du 6 février 2004 | Verordening (EG) nr. 212/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 tot |
suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
* Règlement (CE) n° 213/2004 de la Commission du 5 février 2004 | * Verordening (EG) nr. 213/2004 van de Commissie van 5 februari 2004 |
suspendant, pour une durée supplémentaire de six mois, en ce qui | houdende schorsing voor een aanvullende periode van zes maanden, met |
concerne le sucre des codes NC 1701 et 1702 importé de | betrekking tot uit Servië en Montenegro ingevoerde suiker van de |
Serbie-et-Monténégro, le régime défini dans le règlement (CE) n° | GN-codes 1701 en 1702, van de regelingen ingesteld bij Verordening |
2007/2000 du Conseil introduisant des mesures commerciales | (EG) nr. 2007/2000 van de Raad tot vaststelling van uitzonderlijke |
exceptionnelles en faveur des pays et territoires participant ou liés | handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen |
au processus de stabilisation et d'association mis en oeuvre par | aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de |
l'Union européenne | Europese Unie |
* Règlement (CE) n° 214/2004 de la Commission du 6 février 2004 fixant | * Verordening (EG) nr. 214/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 |
la norme de commercialisation applicable aux cerises | tot vaststelling van de handelsnorm voor kersen |
* Règlement (CE) n° 215/2004 de la Commission du 6 février 2004 | * Verordening (EG) nr. 215/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 |
établissant les quantités à allouer aux importateurs au titre de la | tot vaststelling van de hoeveelheden die aan de importeurs worden |
toegewezen uit hoofde van de tweede tranche van de communautaire | |
seconde tranche des contingents quantitatifs communautaires 2004 de | kwantitatieve contingenten die in 2004 op bepaalde producten van |
certains produits originaires de la République populaire de Chine | oorsprong uit de Volksrepubliek China van toepassing zijn |
* Règlement (CE) n° 216/2004 de la Commission du 6 février 2004 | * Verordening (EG) nr. 216/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1722/93 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1722/93 tot vaststelling van |
d'application des règlements (CEE) n° 1766/92 et (CEE) n° 1418/76 du | de toepassingsbepalingen van de Verordeningen (EEG) nr. 1766/92 en |
Conseil en ce qui concerne les restitutions à la production dans le | (EEG) nr. 1418/76 van de Raad wat de regelingen inzake de |
secteur des céréales et du riz respectivement | productierestituties in de sector granen respectievelijk rijst betreft |
Règlement (CE) n° 217/2004 de la Commission du 6 février 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 217/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi étuvé à grains | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van volwitte |
longs B à destination de certains pays tiers dans le cadre de | voorgekookte (parboiled) langkorrelige B rijst naar bepaalde derde |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1877/2003 | landen in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1877/2003 |
Règlement (CE) n° 218/2004 de la Commission du 6 février 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 218/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 tot |
la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs | vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van |
B à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | langkorrelige B gedopte rijst naar het eiland Réunion in het kader van |
visée au règlement (CE) n° 1878/2003 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1878/2003 |
Règlement (CE) n° 219/2004 de la Commission du 6 février 2004 relatif | Verordening (EG) nr. 219/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 |
aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à | betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte |
destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het |
visée au règlement (CE) n° 1875/2003 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1875/2003 |
Règlement (CE) n° 220/2004 de la Commission du 6 février 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 220/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1876/2003 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1876/2003 |
Règlement (CE) n° 221/2004 de la Commission du 6 février 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 221/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 tot |
le prix du marché mondial du coton non égrené | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2004/117/CE : | 2004/117/EG : |
* Décision de la Commission du 19 janvier 2004 modifiant les décisions | * Beschikking van de Commissie van 19 januari 2004 tot wijziging van |
92/260/CEE, 93/197/CEE et 97/10/CE concernant l'admission temporaire | de Beschikkingen 92/260/EEG, 93/197/EEG en 97/10/EG ten aanzien van de |
et les importations dans l'Union européenne de chevaux enregistrés en | tijdelijke toelating tot en de invoer in de Europese Unie van |
provenance d'Afrique du Sud (notifiée sous le numéro C(2004) 50) | geregistreerde paarden uit Zuid-Afrika (kennisgeving geschied onder |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2004) 50) (Voor de EER relevante tekst) |
2004/118/CE : | 2004/118/EG : |
* Décision de la Commission du 28 janvier 2004 modifiant les décisions | * Beschikking van de Commissie van 28 januari 2004 tot wijziging van |
95/233/CE, 96/482/CE et 2001/751/CE relatives aux importations de | |
volailles vivantes et de leurs oeufs à couver ainsi que de ratites | de Beschikkingen 95/233/EG, 96/482/EG en 2001/751/EG betreffende de |
vivants et de leurs oeufs à couver, les décisions 94/85/CE, 94/984/CE | invoer van levend pluimvee en broedeieren en van levende loopvogels en |
et 2000/609/CE relatives aux importations de viandes fraîches de | broedeieren; de Beschikkingen 94/85/EG, 94/984/EG en 2000/609/EG |
volaille, de viandes fraîches de ratites d'élevage ainsi que de | betreffende de invoer van vers vlees van pluimvee, vers vlees van |
viandes de gibier sauvage et de gibier d'élevage, la décision | gekweekte loopvogels en vlees van vrij en gekweekt vederwild; |
2000/585/CE relative aux importations de viandes de gibier sauvage, de | Beschikking 2000/585/EG betreffende de invoer van vlees van vrij wild, |
gibier d'élevage et de lapin, et la décision 97/222/CE relative aux | vlees van gekweekt wild en konijnenvlees en Beschikking 97/222/EG |
importations de produits à base de viande, en ce qui concerne certains | betreffende de invoer van vleesproducten, met betrekking tot bepaalde |
pays adhérents (notifiée sous le numéro C(2004) 125) (Texte présentant | toetredende staten (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 125) |
de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
2004/119/CE : | 2004/119/EG : |
* Décision de la Commission du 29 janvier 2004 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 29 januari 2004 houdende wijziging |
van Beschikking 96/333/EG tot vaststelling van de voorschriften inzake | |
96/333/CE établissant la certification sanitaire des mollusques | gezondheidscertificering van levende tweekleppige weekdieren, |
bivalves, échinodermes, tuniciers et gastéropodes marins vivants en | stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen van herkomst uit |
provenance de pays tiers qui ne font pas l'objet d'une décision | derde landen waarvoor nog geen specifieke beschikking geldt |
spécifique (notifiée sous le numéro C(2004) 146) (Texte présentant de | (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 146) (Voor de EER |
l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
2004/120/CE : | 2004/120/EG : |
* Décision de la Commission du 29 janvier 2004 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 29 januari 2004 tot wijziging van |
97/788/CE du Conseil en ce qui concerne les contrôles des sélections | Beschikking 97/788/EG van de Raad wat betreft de door Servië en |
conservatrices effectués par la Serbie-et-Monténégro pour les variétés | Montenegro verrichte controles op de instandhouding van rassen van |
de plantes fourragères, de betterave et de plantes oléagineuses et à | groenvoedergewassen, bieten, oliehoudende gewassen en vezelgewassen |
fibres (notifiée sous le numéro C(2004) 147) (Texte présentant de | (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 147) (Voor de EER |
l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
2004/121/CE : | 2004/121/EG : |
* Décision de la Commission du 6 février 2004 relative à la révision | * Besluit van de Commissie van 6 februari 2004 betreffende de |
des seuils visés à l'article 157, point b, et à l'article 158, | aanpassing van de in artikel 157, onder b), en artikel 158, lid 1, |
paragraphe 1, points a) et c), du règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002 | onder a) en c), van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 tot |
établissant les modalités d'exécution du règlement financier | vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement |
vermelde drempelbedragen | |
2004/122/CE : | 2004/122/EG : |
* Décision de la Commission du 6 février 2004 concernant certaines | * Beschikking van de Commissie van 6 februari 2004 betreffende |
mesures de protection contre l'influenza aviaire dans plusieurs pays | bepaalde beschermingsmaatregelen in verband met aviaire influenza in |
d'Asie (notifiée sous le numéro C(2004) 389) (Texte présentant de | verscheidene Aziatische landen (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 389) (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) . |