← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 274 24 octobre 2003 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont
la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Co 2003/748/CE : *
Décision n° 1/2003 du Conseil d'association UE-Lettonie du 27 mai 2003 portant m(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 274 24 octobre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Co 2003/748/CE : * Décision n° 1/2003 du Conseil d'association UE-Lettonie du 27 mai 2003 portant m(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 274 24 oktober 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 274 24 octobre 2003 | L 274 24 oktober 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2003/748/CE : | 2003/748/EG : |
* Décision n° 1/2003 du Conseil d'association UE-Lettonie du 27 mai | * Besluit nr. 1/2003 van de Associatieraad EU-Letland van 27 mei 2003 |
2003 portant modification du protocole n° 3 de l'accord européen, | tot wijziging van protocol 3 bij de Europa-overeenkomst betreffende de |
relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux | definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van |
méthodes de coopération administrative | administratieve samenwerking |
Protocole n° 3 relatif à la définition de la notion de "produits | Protocol nr. 3 betreffende de definitie van het begrip "producten van |
originaires" et aux méthodes de coopération administrative | oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking |
L 275 25 octobre 2003 | L 275 25 oktober 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1869/2003 du Conseil du 20 octobre 2003 relatif à | * Verordening (EG) nr. 1869/2003 van de Raad van 20 oktober 2003 |
la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à la | betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een |
prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la | briefwisseling inzake de verlenging van het Protocol tot vaststelling |
contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté | van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is |
européenne et le gouvernement de Maurice concernant la pêche dans les | voorzien bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de |
eaux mauriciennes, pour la période allant du 3 décembre 2002 au 2 | regering van Mauritius inzake de visserij in de wateren van Mauritius |
décembre 2003 | voor de periode van 3 december 2002 tot en met 2 december 2003 |
Règlement (CE) n° 1870/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1870/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1871/2003 de la Commission du 23 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1871/2003 van de Commissie van 23 oktober 2003 |
modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif | tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de |
à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun | Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het |
gemeenschappelijk douanetarief | |
Règlement (CE) n° 1872/2003 de la Commission du 22 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1872/2003 van de Commissie van 22 oktober 2003 |
autorisant des transferts entre les limites quantitatives de produits | tot machtiging van overboekingen tussen de kwantitatieve maxima voor |
textiles et d'habillement originaires de la République de Corée | textiel- en kledingproducten uit de Republiek Korea |
* Règlement (CE) n° 1873/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1873/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 |
modifiant l'annexe II du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil, | tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de |
établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites | Raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van |
maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments | maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig |
d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER |
relevante tekst) | |
* Règlement (CE) n° 1874/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1874/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 |
portant approbation des programmes nationaux de certains Etats membres | tot goedkeuring van de nationale scrapiebestrijdingsprogramma's van |
de lutte contre la tremblante, définissant des garanties | bepaalde lidstaten, tot vaststelling van aanvullende garanties en tot |
supplémentaires et accordant des dérogations en ce qui concerne des | verlening van afwijkingen betreffende fokprogramma's ter verkrijging |
programmes d'élevage axés sur la résistance aux EST chez les ovins | van TSE-resistentie bij schapen krachtens Beschikking 2003/100/EG |
conformément à la décision 2003/100/CE (Texte présentant de l'intérêt | (Voor de EER relevante tekst) |
pour l'EEE) Règlement (CE) n° 1875/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1875/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 |
portant ouverture d'une adjudication pour la détermination de la | houdende opening van een openbare inschrijving voor de vaststelling |
restitution à l'exportation de riz blanchi à grains ronds à | van de restitutie bij uitvoer van volwitte rondkorrelige rijst naar |
destination de certains pays tiers | bepaalde derde landen |
Règlement (CE) n° 1876/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1876/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 |
portant ouverture d'une adjudication pour la détermination de la | houdende opening van een openbare inschrijving voor de vaststelling |
restitution à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et longs A | van de restitutie bij uitvoer van volwitte halflangkorrelige en |
à destination de certains pays tiers | langkorrelige A rijst naar bepaalde derde landen |
Règlement (CE) n° 1877/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1877/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 |
portant ouverture d'une adjudication pour la détermination de la | houdende opening van een openbare inschrijving voor de vaststelling |
restitution à l'exportation de riz blanchi étuvé à grains longs B à | van de restitutie bij uitvoer van volwitte voorgekookte (parboiled) |
destination de certains pays tiers | langkorrelige B rijst naar bepaalde derde landen |
Règlement (CE) n° 1878/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1878/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 |
portant ouverture d'une adjudication pour la détermination de la | houdende opening van een openbare inschrijving voor de vaststelling |
subvention à l'expédition de riz décortiqué à grains longs B à | van de subsidie voor de verzending van gedopte langkorrelige B rijst |
destination de l'île de la Réunion | naar Réunion |
Règlement (CE) n° 1879/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1879/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 |
suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
* Règlement (CE) n° 1880/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1880/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 |
modifiant le règlement (CE) n° 2368/2002 du Conseil mettant en oeuvre | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2368/2002 van de Raad tot |
le système de certification du processus de Kimberley pour le commerce | uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale |
international des diamants bruts | handel in ruwe diamant |
* Règlement (CE) n° 1881/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1881/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 |
portant certaines modalités d'application pour les certificats | houdende uitvoeringsbepalingen inzake uitvoercertificaten en |
d'exportation et les restitutions à l'exportation pour certains | uitvoerrestituties voor bepaalde zuivelproducten bestemd voor Cyprus, |
produits laitiers à destination de Chypre, de Malte et de la Slovénie | Malta en Slovenië |
* Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 | * Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 |
octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de | oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in |
gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive | broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van |
96/61/CE du Conseil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | Richtlijn 96/61/EG van de Raad (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/765/CE : | 2003/765/EG : |
* Décision de la Commission du 23 octobre 2003 prévoyant la | * Beschikking van de Commissie van 23 oktober 2003 betreffende het |
commercialisation temporaire de certaines semences des espèces Secale | tijdelijk in de handel brengen van bepaald zaaizaad van de soorten |
cereale et Triticum durum ne satisfaisant pas aux exigences de la | Secale cereale en Triticum durum dat niet aan de eisen van Richtlijn |
directive 66/402/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2003) 3862) | 66/402/EEG van de Raad voldoet (kennisgeving geschied onder nummer |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2003) 3862) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/766/CE : | 2003/766/EG : |
* Décision de la Commission du 24 octobre 2003 relative à des mesures | * Beschikking van de Commissie van 24 oktober 2003 tot vaststelling |
d'urgence visant à prévenir la propagation dans la Communauté de | van noodmaatregelen om de verspreiding in de Gemeenschap van |
Diabrotica virgifera Le Conte (notifiée sous le numéro C(2003) 3880) | Diabrotica virgifera Le Conte te voorkomen (kennisgeving geschied |
onder nummer C(2003) 3880) | |
L 276 27 octobre 2003 | L 276 27 oktober 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
Commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité | Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de |
sociale des travailleurs migrants | sociale zekerheid van migrerende werknemers |
2003/751/CE : | 2003/751/EG : |
* Décision n° 189 du 18 juin 2003 visant à remplacer par la carte | * Besluit nr. 189 van 18 juni 2003 tot invoering van een Europese |
européenne d'assurance maladie les formulaires nécessaires à | ziekteverzekeringskaart ter vervanging van de formulieren die in |
l'application des règlements du Conseil (CEE) n° 1408/71 et (CEE) n° | toepassing van de Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 en (EEG) nr. 574/72 |
574/72 en ce qui concerne l'accès aux soins pendant un séjour | van de Raad gebruikt worden in verband met de toekenning van |
temporaire dans un Etat membre autre que l'Etat compétent ou de | verstrekkingen bij tijdelijk verblijf in een andere lidstaat dan de |
résidence (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | bevoegde staat of de staat van de woonplaats (Voor de EER relevante tekst) |
2003/752/CE : | 2003/752/EG : |
* Décision n° 190 du 18 juin 2003 concernant les caractéristiques | * Besluit nr. 190 van 18 juni 2003 betreffende de technische |
techniques de la carte européenne d'assurance maladie (Texte | specificaties van de Europese ziekteverzekeringskaart (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
2003/753/CE : | 2003/753/EG : |
* Décision n° 191 du 18 juin 2003 relative au remplacement des | * Besluit nr. 191 van 18 juni 2003 betreffende de vervanging van de |
formulaires E 111 et E 111 B par la carte européenne d'assurance | formulieren E 111 en E 111 B door een Europese ziekteverzekeringskaart |
maladie (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
L 277 28 octobre 2003 | L 277 28 oktober 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1883/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1883/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1884/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1884/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 |
concernant l'autorisation d'effectuer des transferts entre les limites | tot machtiging van overboekingen tussen de kwantitatieve maxima voor |
quantitatives de produits textiles et d'habillement originaires de | textiel- en kledingproducten uit Macau |
Macao * Règlement (CE) n° 1885/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1885/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 |
modifiant le règlement (CE) n° 2138/97 délimitant les zones homogènes | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2138/97 tot afgrenzing van |
de production d'huile d'olive | de homogene productiegebieden van olijfolie |
* Règlement (CE) n° 1886/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1886/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 |
modifiant le règlement (CE) n° 2673/2000 de la Commission établissant | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2673/2000 tot vaststelling |
les modalités d'application pour le contingent tarifaire de viandes | van de bepalingen voor de toepassing van het tariefcontingent voor |
bovines prévu par le règlement (CE) n° 2475/2000 du Conseil pour la | rundvlees dat bij Verordening (EG) nr. 2475/2000 van de Raad is |
République de Slovénie et portant dérogation à ce règlement | vastgesteld voor de Republiek Slovenië en houdende afwijking van die verordening |
* Règlement (CE) n° 1887/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1887/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 |
relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée | tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur |
Règlement (CE) n° 1888/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1888/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 |
le prix du marché mondial du coton non égrené | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
Règlement (CE) n° 1889/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1889/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conférence des représentants des gouvernements des Etats membres | Conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten |
2003/767/CE : | 2003/767/EG : |
* Décision prise d'un commun accord, au niveau des chefs d'Etat ou de | * Besluit genomen in onderlinge overeenstemming op het niveau van de |
gouvernement, par les gouvernements des Etats membres dont la monnaie | staatshoofden en regeringsleiders, door de regeringen van de lidstaten |
est l'euro du 16 octobre 2003 portant nomination du président de la | die de euro hebben aangenomen van 16 oktober 2003 houdende benoeming |
Banque centrale européenne | van de president van de Europese Centrale Bank |
L 278 29 octobre 2003 | L 278 29 oktober 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1890/2003 du Conseil du 27 octobre 2003 arrêtant | * Verordening (EG) nr. 1890/2003 van de Raad van 27 oktober 2003 tot |
des mesures autonomes et transitoires concernant l'importation de | vaststelling van autonome overgangsmaatregelen voor de invoer van |
certains produits agricoles transformés originaires de Malte et | bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Malta en de |
l'exportation de certains produits agricoles transformés vers Malte | uitvoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten naar Malta |
* Règlement (CE) n° 1891/2003 du Conseil du 27 octobre 2003 modifiant | * Verordening (EG) nr. 1891/2003 van de Raad van 27 oktober 2003 tot |
le règlement (CE) n° 1030/2003 imposant certaines mesures restrictives | wijziging van Verordening (EG) nr. 1030/2003 betreffende een aantal |
à l'égard du Liberia | beperkende maatregelen ten aanzien van Liberia |
Règlement (CE) n° 1892/2003 de la Commission du 28 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1892/2003 van de Commissie van 28 oktober 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1893/2003 de la Commission du 28 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1893/2003 van de Commissie van 28 oktober 2003 |
la restitution à la production pour les huiles d'olive utilisées pour | tot vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt |
la fabrication de certaines conserves | gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven |
* Règlement (CE) n° 1894/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1894/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 |
relatif à l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op haring door vaartuigen die de |
pavillon de la France | vlag van Frankrijk voeren |
* Règlement (CE) n° 1895/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1895/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 |
relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die |
pavillon de la France | de vlag van Frankrijk voeren |
* Règlement (CE) n° 1896/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1896/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 |
relatif à l'arrêt de la pêche de la langoustine par les navires | inzake de stopzetting van de visserij op langoestine door vaartuigen |
battant pavillon de la France | die de vlag van Frankrijk voeren |
Règlement (CE) n° 1897/2003 de la Commission du 28 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1897/2003 van de Commissie van 28 oktober 2003 |
prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation pour | houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde |
certains produits transformés à base de céréales | verwerkte producten op basis van granen |
Règlement (CE) n° 1898/2003 de la Commission du 28 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1898/2003 van de Commissie van 28 oktober 2003 |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 1899/2003 de la Commission du 28 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1899/2003 van de Commissie van 28 oktober 2003 |
modifiant les restitutions applicables à l'exportation des produits | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van op basis van granen |
transformés à base de céréales et de riz | en rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 1900/2003 de la Commission du 28 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1900/2003 van de Commissie van 28 oktober 2003 |
modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
des secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst die worden |
marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité | uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2003/768/CE : | 2003/768/EG : |
* Décision du Conseil du 20 octobre 2003 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 20 oktober 2003 houdende benoeming van een |
membre suppléant du Comité des régions | plaatsvervanger in het Comité van de Regio's |
2003/769/CE : | 2003/769/EG : |
* Décision du Conseil du 20 octobre 2003 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 20 oktober 2003 houdende benoeming van een |
membre suppléant du Comité des régions | plaatsvervanger in het Comité van de Regio's |
2003/770/CE : | 2003/770/EG : |
* Décision du Conseil du 20 octobre 2003 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 20 oktober 2003 houdende benoeming van een |
membre titulaire du Comité des régions | lid van het Comité van de Regio's |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
* Position commune 2003/771/PESC du Conseil du 27 octobre 2003 | * Gemeenschappelijk Standpunt 2003/771/GBVB van de Raad van 27 oktober |
modifiant la position commune 2001/357/PESC concernant des mesures | 2003 tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/357/GBVB |
restrictives à l'encontre du Liberia | betreffende beperkende maatregelen tegen Liberia |