← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 244 29 septembre 2003 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1667/2003
de la Commission du 1 er septembre 2003 portan(...) * Règlement (CE) n° 1668/2003 de la Commission du 1 er septembre
2003 portant application(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 244 29 septembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1667/2003 de la Commission du 1 er septembre 2003 portan(...) * Règlement (CE) n° 1668/2003 de la Commission du 1 er septembre 2003 portant application(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 244 29 september 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1667/2003 van de Commissie van 1 september 2003 ter uitvoering va(...) * Verordening (EG) nr. 1668/2003 van de Commissie van 1 september 2003 ter uitvoering van Verordeni(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 244 29 septembre 2003 | L 244 29 september 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1667/2003 de la Commission du 1er septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1667/2003 van de Commissie van 1 september 2003 |
portant application du règlement (CE, Euratom) n° 58/97 du Conseil en | ter uitvoering van Verordening (EG, Euratom) nr. 58/97 van de Raad met |
ce qui concerne les dérogations à accorder pour les statistiques | betrekking tot de afwijkingen die worden toegestaan voor de |
structurelles sur les entreprises | structurele bedrijfsstatistieken |
* Règlement (CE) n° 1668/2003 de la Commission du 1er septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1668/2003 van de Commissie van 1 september 2003 |
portant application du règlement (CE, Euratom) n° 58/97 du Conseil en | ter uitvoering van Verordening (EG, Euratom) nr. 58/97 van de Raad, |
ce qui concerne le format technique de transmission des statistiques | wat het technische formaat voor de indiening van structurele |
structurelles sur les entreprises et modification du règlement (CE) n° | bedrijfsstatistieken betreft, en tot wijziging van Verordening (EG) |
2702/98 de la Commission relatif au format technique de transmission | nr. 2702/98 betreffende het technische formaat voor de indiening van |
des statistiques structurelles sur les entreprises | structurele bedrijfsstatistieken |
* Règlement (CE) n° 1669/2003 de la Commission du 1er septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1669/2003 van de Commissie van 1 september 2003 |
portant application du règlement (CE, Euratom) n° 58/97 du Conseil en | ter uitvoering van Verordening (EG, Euratom) nr. 58/97 van de Raad met |
ce qui concerne les séries de données à produire pour les statistiques | betrekking tot de reeksen gegevens die moeten worden geproduceerd voor |
structurelles sur les entreprises et modification du règlement (CE) n° | de structurele bedrijfsstatistieken en tot wijziging van Verordening |
2701/98 relatif aux séries de données devant être produites pour les | (EG) nr. 2701/98 betreffende de reeksen gegevens die moeten worden |
statistiques structurelles sur les entreprises | geproduceerd voor de structurele bedrijfsstatistieken |
* Règlement (CE) n° 1670/2003 de la Commission du 1er septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1670/2003 van de Commissie van 1 september 2003 |
portant application du règlement (CE, Euratom) n° 58/97 du Conseil en | ter uitvoering van Verordening (EG, Euratom) nr. 58/97 van de Raad met |
ce qui concerne les définitions des caractéristiques des statistiques | betrekking tot de definities van kenmerken voor de structurele |
structurelles sur les entreprises et modifiant le règlement (CE) n° | bedrijfsstatistieken en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2700/98 |
2700/98 relatif aux définitions des caractéristiques des statistiques | betreffende de definities van kenmerken voor de structurele |
structurelles sur les entreprises | bedrijfsstatistieken |
L 245 29 septembre 2003 | L 245 29 september 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1641/2003 du Parlement européen et du Conseil du | * Verordening (EG) nr. 1641/2003 van het Europees Parlement en de Raad |
22 juillet 2003 modifiant le règlement (CEE) n° 1210/90 du Conseil | van 22 juli 2003 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1210/90 van |
relatif à la création de l'Agence européenne pour l'environnement et | de Raad inzake de oprichting van het Europees Milieuagentschap en het |
du réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement | Europees milieuobservatie- en -informatienetwerk |
* Règlement (CE) n° 1642/2003 du Parlement européen et du Conseil du | * Verordening (EG) nr. 1642/2003 van het Europees Parlement en de Raad |
22 juillet 2003 modifiant le règlement (CE) n° 178/2002 établissant | van 22 juli 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 178/2002 tot |
les principes généraux et les prescriptions générales de la | vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de |
législation alimentaire, instituant l'Autorité européenne de sécurité | levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit |
des aliments et fixant des procédures relatives à la sécurité des | voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor |
denrées alimentaires | voedselveiligheidsaangelegenheden |
* Règlement (CE) n° 1643/2003 du Parlement européen et du Conseil du | * Verordening (EG) nr. 1643/2003 van het Europees Parlement en de Raad |
22 juillet 2003 modifiant le règlement (CE) n° 1592/2002 concernant | van 22 juli 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1592/2002 tot |
des règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant | vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de |
burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de | |
une Agence européenne de la sécurité aérienne | veiligheid van de luchtvaart |
* Règlement (CE) n° 1644/2003 du Parlement européen et du Conseil du | * Verordening (EG) nr. 1644/2003 van het Europees Parlement en de Raad |
22 juillet 2003 modifiant le règlement (CE) n° 1406/2002 instituant | van 22 juli 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1406/2002 tot |
une Agence européenne pour la sécurité maritime | oprichting van een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid |
* Règlement (CE) n° 1645/2003 du Conseil du 18 juin 2003 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1645/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot |
règlement (CE) n° 2965/94 portant création d'un Centre de traduction | wijziging van Verordening (EG) nr. 2965/94 houdende oprichting van een |
des organes de l'Union européenne | Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie |
* Règlement (CE) n° 1646/2003 du Conseil du 18 juin 2003 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1646/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot |
règlement (CE) n° 2667/2000 relatif à l'Agence européenne pour la | wijziging van Verordening (EG) nr. 2667/2000 betreffende het Europees |
reconstruction | Bureau voor wederopbouw |
* Règlement (CE) n° 1647/2003 du Conseil du 18 juin 2003 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1647/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot |
règlement (CEE) n° 2309/93 établissant des procédures communautaires | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2309/93 tot vaststelling van |
pour l'autorisation et la surveillance des médicaments à usage humain | communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen voor en |
et à usage vétérinaire et instituant une Agence européenne pour | het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig |
gebruik en tot oprichting van een Europees Bureau voor de | |
l'évaluation des médicaments | geneesmiddelenbeoordeling |
* Règlement (CE) n° 1648/2003 du Conseil du 18 juin 2003 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1648/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot |
règlement (CEE) n° 1360/90 portant création d'une fondation européenne | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1360/90 tot oprichting van de |
pour la formation | Europese Stichting voor opleiding |
* Règlement (CE) n° 1649/2003 du Conseil du 18 juin 2003 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1649/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot |
règlement (CEE) n° 1365/75 concernant la création d'une Fondation | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1365/75 betreffende de oprichting |
européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail et | van een Europese Stichting tot verbetering van de levens- en |
abrogeant le règlement (CEE) n° 1417/76 | arbeidsomstandigheden, alsmede tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 1417/76 |
* Règlement (CE) n° 1650/2003 du Conseil du 18 juin 2003 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1650/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot |
règlement (CE) n° 2100/94 instituant un régime de protection | wijziging van Verordening (EG) nr. 2100/94 inzake het communautaire |
communautaire des obtentions végétales | kwekersrecht |
* Règlement (CE) n° 1651/2003 du Conseil du 18 juin 2003 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1651/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot |
règlement (CEE) n° 302/93 portant création d'un Observatoire européen | wijziging van Verordening (EEG) nr. 302/93 tot oprichting van een |
des drogues et des toxicomanies | Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving |
* Règlement (CE) n° 1652/2003 du Conseil du 18 juin 2003 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1652/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot |
règlement (CE) n° 1035/97 portant création d'un Observatoire européen | wijziging van Verordening (EG) nr. 1035/97 houdende oprichting van een |
des phénomènes racistes et xénophobes | Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat |
* Règlement (CE) n° 1653/2003 du Conseil du 18 juin 2003 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1653/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot |
règlement (CE) n° 40/94 sur la marque communautaire | wijziging van Verordening (EG) nr. 40/94 inzake het Gemeenschapsmerk |
* Règlement (CE) n° 1654/2003 du Conseil du 18 juin 2003 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1654/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot |
règlement (CE) n° 2062/94 instituant une Agence européenne pour la | wijziging van Verordening (EG) nr. 2062/94 tot oprichting van een |
sécurité et la santé au travail | Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk |
* Règlement (CE) n° 1655/2003 du Conseil du 18 juin 2003 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1655/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot |
règlement (CEE) n° 337/75 portant création d'un Centre européen pour | wijziging van Verordening (EEG) nr. 337/75 houdende oprichting van een |
le développement de la formation professionnelle et abrogeant le | Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding en tot |
règlement (CEE) n° 1416/76 | intrekking van Verordening (EEG) nr. 1416/76 |
Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
* Décision 2003/659/JAI du Conseil du 18 juin 2003 modifiant la | * Besluit 2003/659/JBZ van de Raad van 18 juni 2003 tot wijziging van |
décision 2002/187/JAI instituant Eurojust afin de renforcer la lutte | Besluit 2002/187/JBZ betreffende de oprichting van Eurojust teneinde |
contre les formes graves de criminalité | de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken |
Déclarations relatives à l'ensemble des actes qui précèdent | Verklaringen met betrekking tot alle voorgaande akten |
L 246 29 septembre 2003 | L 246 29 september 2003 |
Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
* Déclarations prévues à l'article 31, paragraphe 2, de la | Verklaringen waarin wordt voorzien bij artikel 31, lid 2, van |
décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil du 13 juin 2002 relative au | Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het |
mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats | Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de |
membres | lid-Staten |
L 247 30 septembre 2003 | L 247 30 september 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1716/2003 de la Commission du 29 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1716/2003 van de Commissie van 29 september 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1717/2003 de la Commission du 29 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1717/2003 van de Commissie van 29 september 2003 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en septembre 2003 pour certains produits à | varkensvlees, die in september 2003 worden ingediend op grond van de |
base de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
conclus par la Communauté avec la République de Pologne, la République | overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de |
de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la | Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië |
Roumanie peuvent être acceptées | |
Règlement (CE) n° 1718/2003 de la Commission du 29 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1718/2003 van de Commissie van 29 september 2003 |
déterminant la quantité disponible pour le premier trimestre de 2004 | tot vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de |
sector varkensvlees die, in het kader van de regeling die is | |
pour certains produits à base de viande de porc dans le cadre du | vastgesteld in de tussen de Gemeenschap, enerzijds, en Estland, |
régime prévu par les accords sur la libéralisation des échanges entre | Letland en Litouwen, anderzijds, gesloten overeenkomsten betreffende |
la Communauté, d'une part, et la Lettonie, la Lituanie et l'Estonie, | vrijhandel, beschikbaar is voor het eerste kwartaal van 2004 |
d'autre part Règlement (CE) n° 1719/2003 de la Commission du 29 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1719/2003 van de Commissie van 29 september 2003 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en septembre 2003 pour certains produits du | varkensvlees, die in september 2003 worden ingediend op grond van |
secteur de la viande de porc peuvent être acceptées dans le cadre du | |
régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant | Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad houdende opening en |
ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires | vaststelling van de wijze van beheer van communautaire |
communautaires pour la viande porcine et certains autres produits | tariefcontingenten voor varkensvlees en bepaalde andere |
agricoles | landbouwproducten |
Règlement (CE) n° 1720/2003 de la Commission du 29 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1720/2003 van de Commissie van 29 september 2003 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
d'importation introduites en septembre 2003 peuvent être acceptées | aanvragen om invoercertificaten, die in september 2003 worden |
dans le cadre des contingents tarifaires d'importation pour certains | ingediend op grond van de tariefcontingenten voor de invoer van |
produits dans le secteur de la viande de porc pour la période du 1er | bepaalde producten in de varkensvleessector voor de periode van 1 |
octobre au 31 décembre 2003 | oktober tot en met 31 december 2003 |
Règlement (CE) n° 1721/2003 de la Commission du 29 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1721/2003 van de Commissie van 29 september 2003 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en septembre 2003 pour certains produits à | varkensvlees, die in september 2003 worden ingediend op grond van de |
base de viande de porc dans le cadre du régime prévu par l'accord | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
conclu par la Communauté avec la Slovénie peuvent être acceptées | overeenkomst met Slovenië |
Règlement (CE) n° 1722/2003 de la Commission du 29 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1722/2003 van de Commissie van 29 september 2003 |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop |
mise en vente dans le cadre de la sixième adjudication visée au | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1033/2003 |
règlement (CE) n° 1033/2003 | bedoelde zesde openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1723/2003 de la Commission du 29 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1723/2003 van de Commissie van 29 september 2003 |
fixant les prix communautaires à la production et les prix | tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen |
communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour | voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de |
l'application du régime à l'importation de certains produits de la | invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van |
floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc | oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de |
ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza | Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
* Règlement (CE) n° 1724/2003 de la Commission du 29 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1724/2003 van de Commissie van 29 september |
modifiant pour la vingt-troisième fois le règlement (CE) n° 881/2002 | 2003 tot drieëntwintigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 |
du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à | van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende |
l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben | maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met |
Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement | Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot |
(CE) n° 467/2001 du Conseil | intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad |
* Directive 2003/84/CE de la Commission du 25 septembre 2003 modifiant | * Richtlijn 2003/84/EG van de Commissie van 25 september 2003 houdende |
la directive 91/414/CEE du Conseil, en vue d'y inscrire les substances | wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad teneinde flurtamone, |
actives flurtamone, flufénacet, iodosulfuron, diméthénamide-p, | flufenacet, iodosulfuron, dimethenamid-p, picoxystrobin, fosthiazaat |
picoxystrobine, fosthiasate et silthiofam (Texte présentant de | en silthiofam op te nemen als werkzame stof (Voor de EER relevante |
l'intérêt pour l'EEE) | tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2264/2002 du Conseil du 19 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2264/2002 van de Raad van 19 |
décembre 2002 modifiant le règlement (CE) n° 1255/96 portant | december 2002 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1255/96 houdende |
suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun | tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk |
sur certains produits industriels, agricoles et de la pêche (JO L 350 du 27.12.2002) 26 | douanetarief voor bepaalde industrie-, landbouw- en visserijproducten (PB L 350 van 27.12.2002) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1329/2003 du Conseil du 21 juillet | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1329/2003 van de Raad van 21 |
2003 modifiant le règlement (CE) n° 992/95 en ce qui concerne les | juli 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 992/95 betreffende |
contingents tarifaires communautaires pour certains produits agricoles | communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouw- en |
et de la pêche, originaires de Norvège (JO L 187 du 26.7.2003) | visserijproducten van oorsprong uit Noorwegen (PB L 187 van 26.7.2003) |
L 248 30 septembre 2003 | L 248 30 september 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/667/CE : | 2003/667/EG : |
* Décision de la Commission du 24 juillet 2002 déclarant une opération | * Beschikking van de Commissie van 24 juli 2002 waarbij een |
de concentration compatible avec le marché commun et avec le | concentratie verenigbaar wordt verklaard met de gemeenschappelijke |
fonctionnement de l'accord EEE (Affaire COMP/M.2706 - Carnival | markt en de werking van de EER-overeenkomst (Zaak COMP/M.2706 - |
Corporation/P & O Princess) (notifiée sous le numéro C(2002) 2851) | Carnival Corporation/P&O Princess) (kennisgeving geschied onder nummer |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2002) 2851) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/668/CE : | 2003/668/EG : |
* Décision de la Commission du 17 décembre 2002 déclarant une | * Beschikking van de Commissie van 17 december 2002 waarbij een |
concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de werking | |
concentration compatible avec le marché commun et l'accord EEE | van de EER-overeenkomst wordt verklaard (Zaak COMP/M.2822 - |
(Affaire COMP/M.2822 - EnBW/ENI/GVS) (notifiée sous le numéro C(2002) | EnBW/ENI/GVS) (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5080) (Voor |
5080) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
L 249 1 octobre 2003 | L 249 1 oktober 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1726/2003 du Parlement européen et du Conseil du | * Verordening (EG) nr. 1726/2003 van het Europees Parlement en de Raad |
22 juillet 2003 modifiant le règlement (CE) n° 417/2002 relatif à | van 22 juli 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 417/2002 |
l'introduction accélérée des prescriptions en matière de double coque | betreffende het versneld invoeren van de vereisten inzake een |
ou de normes de conception équivalentes pour les pétroliers à simple | dubbelwandige uitvoering of een gelijkwaardig ontwerp voor |
coque | enkelwandige olietankschepen |
* Règlement (CE) n° 1727/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 imposant | * Verordening (EG) nr. 1727/2003 van de Raad van 29 september 2003 |
certaines mesures restrictives à l'égard de la République démocratique | betreffende een aantal beperkende maatregelen ten aanzien van de |
du Congo | Democratische Republiek Congo |
Règlement (CE) n° 1728/2003 de la Commission du 30 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1728/2003 van de Commissie van 30 september 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1729/2003 de la Commission du 30 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1729/2003 van de Commissie van 30 september 2003 |
fixant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat |
certains autres produits du secteur du sucre | voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 1730/2003 de la Commission du 30 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1730/2003 van de Commissie van 30 september 2003 |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
brut en l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1731/2003 de la Commission du 30 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1731/2003 van de Commissie van 30 september 2003 |
fixant la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par | tot vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische |
l'industrie chimique | industrie gebruikte witte suiker |
Règlement (CE) n° 1732/2003 de la Commission du 30 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1732/2003 van de Commissie van 30 september 2003 |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande bovine * Règlement (CE) n° 1733/2003 de la Commission du 30 septembre 2003 ouvrant une enquête sur le prétendu contournement des mesures antidumping instituées par le règlement (CE) n° 119/97 du Conseil sur les importations de certains mécanismes pour reliure à anneaux originaires de la République populaire de Chine par des importations de certains mécanismes pour reliure à anneaux expédiés du Viêt Nam, qu'ils aient ou non été déclarés originaires de ce pays, et rendant obligatoire l'enregistrement de ces importations | tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees * Verordening (EG) nr. 1733/2003 van de Commissie van 30 september 2003 tot opening van onderzoek naar de beweerde ontduiking van de antidumpingmaatregelen die bij Verordening (EG) nr. 119/97 van de Raad zijn ingesteld op bepaalde ringbandmechanismen uit de Volksrepubliek China door verzending van die ringbandmechanismen via Vietnam, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Vietnam, en tot registratie van deze invoer |
Règlement (CE) n° 1734/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1734/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1735/2003 de la Commission du 30 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1735/2003 van de Commissie van 30 september 2003 |
fixant les taux des restitutions applicables à certains produits | houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op |
laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in |
l'annexe I du traité | bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1736/2003 de la Commission du 30 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1736/2003 van de Commissie van 30 september 2003 |
fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 1737/2003 de la Commission du 30 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1737/2003 van de Commissie van 30 september 2003 |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
Règlement (CE) n° 1738/2003 de la Commission du 30 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1738/2003 van de Commissie van 30 september 2003 |
modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag |
* Règlement (CE) n° 1739/2003 de la Commission du 30 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1739/2003 van de Commissie van 30 september |
portant, pour la campagne de commercialisation 2003/2004, réduction | 2003 houdende verlaging, voor het verkoopseizoen 2003/2004, van de in |
dans le secteur du sucre de la quantité garantie dans le cadre des | het kader van de productiequota gegarandeerde hoeveelheid in de sector |
quotas de production et des besoins maximaux supposés | suiker, en van de geraamde maximale behoeften van de raffinaderijen in |
d'approvisionnement des raffineries dans le cadre d'importations | het kader van de preferentiële invoer |
préférentielles | |
* Règlement (CE) n° 1740/2003 de la Commission du 30 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1740/2003 van de Commissie van 30 september |
modifiant le règlement (CE) n° 1555/96 en ce qui concerne le volume de | 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 met betrekking tot |
déclenchement des droits additionnels pour les tomates | de drempelvolumes voor de toepassing van de aanvullende rechten voor tomaten |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/676/CE : | 2003/676/EG : |
* Décision de la Commission du 24 septembre 2003 relative à une | * Beschikking van de Commissie van 24 september 2003 over een |
participation financière supplémentaire de la Communauté aux dépenses | |
effectuées aux fins de l'éradication de la fièvre aphteuse au | aanvullende financiële bijdrage van de Gemeenschap in de kosten van de |
Royaume-Uni en 2001 (notifiée sous le numéro C(2003) 3325) | uitroeiing van mond- en klauwzeer in het Verenigd Koninkrijk in 2001 |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3325) | |
2003/677/CE : | 2003/677/EG : |
* Décision de la Commission du 24 septembre 2003 relative à une aide | * Beschikking van de Commissie van 24 september 2003 over een |
financière de la Communauté dans le cadre de l'éradication de la | financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing van |
fièvre catarrhale du mouton en Italie en 2001 et 2002 (notifiée sous | bluetongue in Italië in 2001 en 2002 (kennisgeving geschied onder |
le numéro C(2003) 3326) | nummer C(2003) 3326) |
2003/678/CE : | 2003/678/EG : |
* Décision de la Commission du 24 septembre 2003 relative à une | * Beschikking van de Commissie van 24 september 2003 over een eerste |
première participation financière de la Communauté aux dépenses | |
éligibles effectuées aux fins de l'éradication de l'influenza aviaire | financiële bijdrage van de Gemeenschap in de subsidiabele kosten voor |
aux Pays-Bas en 2003 (notifiée sous le numéro C(2003) 3327) | de uitroeiing van aviaire influenza in Nederland in 2003 (kennisgeving |
geschied onder nummer C(2003) 3327) | |
2003/679/CE : | 2003/679/EG : |
* Décision de la Commission du 26 septembre 2003 modifiant la liste | * Beschikking van de Commissie van 26 september 2003 houdende |
wijziging van de lijst van zones in Frankrijk die in de periode | |
des zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels pour la | 2000-2006 onder doelstelling 2 van de Structuurfondsen vallen |
période 2000-2006 en France (notifiée sous le numéro C(2003) 3357) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3357) |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
* Position commune 2003/680/PESC du Conseil du 29 septembre 2003 | * Gemeenschappelijk Standpunt 2003/680/GBVB van de Raad van 29 |
modifiant la position commune 2002/829/PESC concernant la fourniture | september 2003 tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt |
de certains équipements à destination de la République démocratique du | 2002/829/GBVB betreffende de levering van bepaalde uitrusting aan de |
Congo | Democratische Republiek Congo |
* Action commune 2003/681/PESC du Conseil du 29 septembre 2003 | * Gemeenschappelijk Optreden 2003/681/GBVB van de Raad van 29 |
relative à la mission de police de l'Union européenne dans l'ancienne | september 2003 inzake de politiemissie van de Europese Unie in de |
République yougoslave de Macédoine (EUPOL "Proxima") | Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (EUPOL "Proxima") |
* Décision 2003/682/PESC du Conseil du 29 septembre 2003 relative à la | * Besluit 2003/682/GBVB van de Raad van 29 september 2003 betreffende |
nomination du chef de la mission/commissaire de police de la Mission | de benoeming van het hoofd van de Missie/de directeur van de politie |
de police de l'Union européenne (EUPOL) dans l'ancienne République | van de Politiemissie van de Europese Unie (EUPOL) in de Voormalige |
yougoslave de Macédoine | Joegoslavische Republiek Macedonië |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1549/98 de la Commission, du 17 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1549/98 van de Commissie van |
juillet 1998, complétant l'annexe du règlement (CE) n° 1107/96 relatif | 17 juli 1998 tot aanvulling van de bijlage van Verordening (EG) nr. |
à l'enregistrement des indications géographiques et des appellations | 1107/96 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en |
d'origine au titre de la procédure prévue à l'article 17 du règlement | oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van |
(CEE) n° 2081/92 du Conseil (JO L 202 du 18.7.1998) | Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad (PB L 202 van 18.7.1998) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1884/2002 de la Commission du 10 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1884/2002 van de Commissie van |
octobre 2002 modifiant le règlement (CE) n° 2390/1999 de la Commission | 10 oktober 2002 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2390/1999 |
définissant la forme et le contenu des informations comptables à | tot vaststelling van vorm en inhoud van de boekhoudkundige informatie |
adresser à la Commission dans le cadre de la procédure d'apurement des | die aan de Commissie moet worden verstrekt met het oog op de |
comptes du FEOGA, section "Garantie", ainsi qu'à des fins de suivi et | goedkeuring van de rekeningen van het EOGFL, afdeling Garantie, |
alsmede ten behoeve van monitoring en het opstellen van prognoses (PB | |
de prévisions (JO L 288 du 25.10.2002) . | L 288 van 25.10.2002) |