← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 238 25 septembre 2003 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1674/2003
du Conseil du 22 septembre 2003 modifiant le règlement ((...) * Règlement (CE) n° 1675/2003 du
Conseil du 22 septembre 2003 modifiant le règlement (CE) n° 1995/2(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 238 25 septembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1674/2003 du Conseil du 22 septembre 2003 modifiant le règlement ((...) * Règlement (CE) n° 1675/2003 du Conseil du 22 septembre 2003 modifiant le règlement (CE) n° 1995/2(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 238 25 september 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1674/2003 van de Raad van 22 september 2003 tot wijziging van Ver(...) * Verordening (EG) nr. 1675/2003 van de Raad van 22 september 2003 tot wijziging van Verordening (E(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 238 25 septembre 2003 | L 238 25 september 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1674/2003 du Conseil du 22 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1674/2003 van de Raad van 22 september 2003 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1796/1999 instituant un droit | wijziging van Verordening (EG) nr. 1796/1999 tot instelling van een |
antidumping définitif et portant perception définitive du droit | definitief antidumpingrecht op stalen kabels uit, onder meer, Polen en |
provisoire institué sur les importations de câbles en acier | Oekraïne en tot definitieve inning van het voorlopige antidumpingrecht |
originaires, entre autres, de Pologne et d'Ukraine | |
* Règlement (CE) n° 1675/2003 du Conseil du 22 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1675/2003 van de Raad van 22 september 2003 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1995/2000 du Conseil instituant, entre | wijziging van Verordening (EG) nr. 1995/2000 waarbij onder meer |
autres, un droit antidumping définitif sur les importations de | definitieve antidumpingrechten werden ingesteld op oplossingen van |
solutions d'urée et de nitrate d'ammonium originaires d'Algérie, du | ureum en ammoniumnitraat uit Algerije, Wit-Rusland, Litouwen, Rusland |
Belarus, de Lituanie, de Russie et d'Ukraine | en Oekraïne |
Règlement (CE) n° 1676/2003 de la Commission du 24 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1676/2003 van de Commissie van 24 september 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1677/2003 de la Commission du 23 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1677/2003 van de Commissie van 23 september |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | 2003 houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
* Règlement (CE) n° 1678/2003 de la Commission du 26 août 2003 | * Verordening (EG) nr. 1678/2003 van de Commissie van 26 augustus 2003 |
modifiant le règlement (CE) n° 362/1999 instituant un droit | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 362/1999 tot instelling van een |
antidumping provisoire sur les importations de câbles en acier et | voorlopig antidumpingrecht op de invoer van stalen kabels en tot |
portant acceptation des engagements offerts par certains exportateurs, | aanvaarding van verbintenissen van, onder meer, Poolse exporteurs en |
entre autres, polonais et la décision 1999/572/CE portant acceptation | tot wijziging van Besluit 1999/572/EG tot aanvaarding van |
des engagements offerts dans le cadre des procédures antidumping | verbintenissen van, onder meer, Oekraïnse exporteurs |
concernant les importations de câbles en acier originaires, entre | * Verordening (EG) nr. 1679/2003 van de Commissie van 24 september |
autres, d'Ukraine | |
* Règlement (CE) n° 1679/2003 de la Commission du 24 septembre 2003 | 2003 tot vaststelling van de geraamde productie voor het |
déterminant, pour la campagne 2003/2004, la production estimée de | verkoopseizoen 2003/2004 voor niet-geëgreneerde katoen en de daaruit |
coton non égrené ainsi que la réduction provisoire du prix d'objectif | voortvloeiende voorlopige verlaging van de streefprijs |
qui en résulte Règlement (CE) n° 1680/2003 de la Commission du 24 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1680/2003 van de Commissie van 24 september 2003 |
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
Règlement (CE) n° 1681/2003 de la Commission du 24 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1681/2003 van de Commissie van 24 september 2003 |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
* Directive 2003/83/CE de la Commission du 24 septembre 2003 portant | * Richtlijn 2003/83/EG van de Commissie van 24 september 2003 tot |
adaptation au progrès technique des annexes II, III et VI de la | aanpassing aan de technische vooruitgang van de bijlagen II, III en VI |
directive 76/768/CEE du Conseil concernant le rapprochement des | bij Richtlijn 76/768/EEG van de Raad betreffende de onderlinge |
législations des Etats membres relatives aux produits cosmétiques | aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake cosmetische |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | producten (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/670/CE : | 2003/670/EG : |
* Recommandation de la Commission du 19 septembre 2003 concernant la | * Aanbeveling van de Commissie van 19 september 2003 betreffende de |
liste européenne des maladies professionnelles (notifiée sous le | Europese lijst van beroepsziekten (kennisgeving geschied onder nummer |
numéro C(2003) 3297) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2003) 3297) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/671/CE : | 2003/671/EG : |
* Décision de la Commission du 27 août 2003 portant acceptation d'un | * Besluit van de Commissie van 27 augustus 2003 tot aanvaarding van |
engagement offert dans le cadre du réexamen intermédiaire partiel des | een verbintenis aangeboden in het kader van een tussentijdse |
mesures antidumping applicables aux importations de solutions d'urée | herzieningsprocedure betreffende de antidumpingmaatregelen die van |
et de nitrate d'ammonium originaires, entre autres, de Lituanie | toepassing zijn op oplossingen van ureum en ammoniumnitraat uit, onder meer, Litouwen |
2003/672/CE : | 2003/672/EG : |
* Décision de la Commission du 24 septembre 2003 confiant la gestion | * Besluit van de Commissie van 24 september 2003 houdende overdracht |
des aides à des organismes de mise en oeuvre, en ce qui concerne les | van het beheer van de steun voor een pretoetredingsmaatregel op het |
mesures de préadhésion en faveur de l'agriculture et du développement | gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de Republiek Letland |
rural dans la République de Lettonie au cours de la période de préadhésion | gedurende de pretoetredingsperiode aan uitvoeringsorganen |
L 239 25 septembre 2003 | L 239 25 september 2003 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
* Décision 2003/663/PESC du Conseil du 10 décembre 2002 relative à la | * Besluit 2003/663/GBVB van de Raad van 10 december 2002 betreffende |
conclusion des accords entre l'Union européenne et la Bulgarie, | de sluiting van overeenkomsten tussen de Europese Unie en Bulgarije, |
Chypre, l'Estonie, la Hongrie, l'Islande, la Lettonie, la Lituanie, la | Cyprus, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, IJsland, |
Norvège, la République slovaque, la République tchèque, la Roumanie, | Letland, Litouwen, Noorwegen, Roemenië, de Slowaakse Republiek, |
la Slovénie, la Suisse, la Turquie et l'Ukraine, concernant la | Slovenië, Zwitserland, Turkije en Oekraïne betreffende de deelname van |
participation de ces Etats aux activités de la Mission de police de | deze landen aan de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië |
l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | en Herzegovina |
Accord entre l'Union européenne et la République de Chypre concernant | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Cyprus |
la participation de la République de Chypre à la Mission de police de | betreffende de deelname van de Republiek Cyprus aan de politiemissie |
l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) |
Accord entre l'Union européenne et la République d'Islande concernant | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland |
la participation de la République d'Islande à la Mission de police de | betreffende de deelname van de Republiek IJsland aan de politiemissie |
l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) |
Accord entre l'Union européenne et la République tchèque concernant la | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Tsjechische Republiek |
participation de la République tchèque à la Mission de police de | betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan de |
l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) |
Accord entre l'Union européenne et la République de Lituanie | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Litouwen |
concernant la participation de la République de Lituanie à la Mission | betreffende de deelname van de Republiek Litouwen aan de politiemissie |
de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) |
Accord entre l'Union européenne et le gouvernement de la Confédération | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat, |
suisse représenté par le département fédéral des affaires étrangères | vertegenwoordigd door het Federale Departement voor Buitenlandse Zaken |
concernant la participation de la Suisse à la Mission de police de | betreffende de deelname van de Zwitserse Bondsstaat aan de |
l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) |
Accord entre l'Union européenne et la République de Lettonie | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Letland |
concernant la participation de la République de Lettonie à la Mission | betreffende de deelname van de Republiek Letland aan de politiemissie |
de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) |
Accord entre l'Union européenne et la République de Hongrie concernant | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Hongarije |
la participation de la République de Hongrie à la Mission de police de | betreffende de deelname van de Republiek Hongarije aan de |
l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) |
Accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Roemenië |
participation de la Roumanie à la Mission de police de l'Union | betreffende de deelname van de Republiek Roemenië aan de politiemissie |
européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) |
Accord entre l'Union européenne et la République d'Estonie concernant | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Estland |
la participation de la République d'Estonie à la Mission de police de | betreffende de deelname van de Republiek Estland aan de politiemissie |
l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) |
Accord entre l'Union européenne et la République de Slovénie | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Slovenië |
concernant la participation de la République de Slovénie à la Mission | betreffende de deelname van de Republiek Slovenië aan de politiemissie |
de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) |
Accord entre l'Union européenne et le Royaume de Norvège concernant la | Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen |
participation du Royaume de Norvège à la Mission de police de l'Union | betreffende de deelname van het Koninkrijk Noorwegen aan de |
européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina |
Accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant | (BiH) Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije |
la participation de la République de Turquie à la Mission de police de | betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de politiemissie |
l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) |
Accord entre l'Union européenne et l'Ukraine concernant la | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Oekraïne |
participation de l'Ukraine à la Mission de police de l'Union | betreffende de deelname van de Republiek Oekraïne aan de politiemissie |
européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) |
Accord entre l'Union européenne et la République de Bulgarie | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Bulgarije |
concernant la participation de la République de Bulgarie à la Mission | betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije aan de |
de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina |
Accord entre l'Union européenne et la République slovaque concernant | (BiH) Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Slowaakse Republiek |
la participation de la République slovaque à la Mission de police de | betreffende de deelname van de Slowaakse Republiek aan de |
l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine | politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) |
L 240 26 septembre 2003 | L 240 26 september 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1682/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1682/2003 van de Commissie van 25 september 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1683/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1683/2003 van de Commissie van 25 september 2003 |
fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 1684/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1684/2003 van de Commissie van 25 september 2003 |
fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe |
brut en l'état | suiker in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1685/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1685/2003 van de Commissie van 25 september 2003 |
fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
blanc à destination de certains pays tiers pour la septième | naar bepaalde derde landen van witte suiker voor de zevende |
adjudication partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication | deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in |
permanente visée au règlement (CE) n° 1290/2003 | Verordening (EG) nr. 1290/2003 |
* Règlement (CE) n° 1686/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1686/2003 van de Commissie van 25 september |
modifiant les annexes du règlement (CE) n° 2501/2001 du Conseil | 2003 tot wijziging van de bijlagen bij Verordening (EG) nr. 2501/2001 |
portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées | van de Raad houdende toepassing van een schema van algemene |
pour la période du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2004 | tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 |
december 2004 | |
* Règlement (CE) n° 1687/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1687/2003 van de Commissie van 25 september |
autorisant l'acidification des moûts et vins produits dans les zones | 2003 houdende machtiging, voor het wijnoogstjaar 2003/2004, tot het |
viticoles A et B pour la campagne 2003/2004 | aanzuren van in de wijnbouwzones A en B geproduceerde most en wijn |
* Règlement (CE) n° 1688/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1688/2003 van de Commissie van 25 september |
abrogeant certains règlements dans les secteurs du houblon, du tabac, | 2003 houdende intrekking van bepaalde verordeningen in de sectoren |
du vin et de la viande ovine et caprine | hop, tabak, wijn en schapen- en geitenvlees |
Règlement (CE) n° 1689/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1689/2003 van de Commissie van 25 september 2003 |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 1690/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1690/2003 van de Commissie van 25 september 2003 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van |
transformés à base de céréales et de riz | granen en rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 1691/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1691/2003 van de Commissie van 25 september 2003 |
fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op |
de céréales pour les animaux | basis van granen |
Règlement (CE) n° 1692/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1692/2003 van de Commissie van 25 september 2003 |
portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs | tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren |
des céréales et du riz | granen en rijst |
Règlement (CE) n° 1693/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1693/2003 van de Commissie van 25 september 2003 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, |
farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 1694/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1694/2003 van de Commissie van 25 september 2003 |
fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
correctiebedrag | |
Règlement (CE) n° 1695/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1695/2003 van de Commissie van 25 september 2003 |
modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops | tot wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat |
et certains autres produits du secteur du sucre | voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 1696/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1696/2003 van de Commissie van 25 september 2003 |
relatif aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le | betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1620/2003 | het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1620/2003 |
Règlement (CE) n° 1697/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1697/2003 van de Commissie van 25 september 2003 |
modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
de l'annexe I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1698/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1698/2003 van de Commissie van 25 september 2003 |
fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
relevant pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1699/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1699/2003 van de Commissie van 25 september 2003 |
fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en |
suspendant la délivrance des certificats d'exportation | breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
L 241 26 septembre 2003 | L 241 26 september 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Banque centrale européenne | Europese Centrale Bank |
2003/652/CE : | 2003/652/EG : |
* Orientation de la Banque centrale européenne, du 6 février 2003, | * Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 6 februari 2003 inzake |
relative à certaines obligations de déclaration statistique établies | bepaalde statistische rapportagevereisten van de Europese Centrale |
par la Banque centrale européenne et aux procédures de déclaration par | Bank en de rapportageprocedures voor statistische informatie van de |
les banques centrales nationales des informations statistiques en | nationale centrale banken met betrekking tot monetaire en bancaire |
matière de statistiques monétaires et bancaires (BCE/2003/2) | statistieken (ECB/2003/2) |
L 242 26 septembre 2003 | L 242 26 september 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Parlement | Europees Parlement |
2003/657/CE, Euratom : | 2003/657/EG, Euratom : |
* Arrêt définitif du budget rectificatif n° 2 de l'Union européenne | * Definitieve vaststelling van gewijzigde begroting nr. 2 van de |
pour l'exercice 2003 | europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 |
L 243 27 septembre 2003 | L 243 27 september 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du Conseil du 22 septembre 2003 | * Verordening (EG, Euratom) nr. 1700/2003 van de Raad van 22 september |
modifiant le règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 concernant l'ouverture | 2003 tot wijziging van Verordening (EEG, Euratom) nr. 354/83 inzake |
au public des archives historiques de la Communauté économique | het voor het publiek toegankelijk maken van de historische archieven |
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique | van de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap |
voor Atoomenergie | |
* Règlement (CE) n° 1701/2003 de la Commission du 24 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1701/2003 van de Commissie van 24 september |
adaptant l'article 6 du règlement (CE) n° 1592/2002 du Parlement | 2003 tot aanpassing van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1592/2002 |
van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van | |
européen et du Conseil concernant des règles communes dans le domaine | gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot |
de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la | oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de |
sécurité aérienne (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | luchtvaart (Voor de EER relevante tekst) |
* Règlement (CE) n° 1702/2003 de la Commission du 24 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1702/2003 van de Commissie van 24 september |
établissant des règles d'application pour la certification de | 2003 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften inzake de |
navigabilité et environnementale des aéronefs et produits, pièces et | luchtwaardigheid en milieucertificering van luchtvaartuigen en |
équipements associés, ainsi que pour la certification des organismes | aanverwante producten, onderdelen en uitrustingsstukken, alsmede voor |
de conception et de production. (Texte présentant de l'intérêt pour | de certificering van ontwerp- en productieorganisaties (Voor de EER |
l'EEE) | relevante tekst) |
Règlement (CE) n° 1703/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1703/2003 van de Commissie van 26 september 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1704/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1704/2003 van de Commissie van 26 september 2003 |
fixant les restitutions applicables aux produits des secteurs des | tot vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader |
céréales et du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires | van communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten |
communautaires et nationales | van de sectoren granen en rijst |
Règlement (CE) n° 1705/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1705/2003 van de Commissie van 26 september 2003 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
d'importation introduites en septembre 2003 pour certains produits du | eieren en slachtpluimvee, die in september 2003 worden ingediend op |
secteur des oeufs et de la viande de volaille dans le cadre des | |
règlements (CE) n° 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées | grond van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 |
Règlement (CE) n° 1706/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1706/2003 van de Commissie van 26 september 2003 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en septembre 2003 pour certains produits à | slachtpluimvee, die in september 2003 worden ingediend op grond van de |
base de viande de volaille peuvent être acceptées dans le cadre du | regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de |
régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant | |
ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires | Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van |
communautaires pour la viande de volaille et certains autres produits | communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee en bepaalde |
agricoles | andere landbouwproducten |
* Règlement (CE) n° 1707/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1707/2003 van de Commissie van 26 september |
fixant les coefficients applicables aux céréales exportées sous forme | 2003 tot vaststelling, voor de periode 2003/2004, van de coëfficiënten |
de Scotch whisky pour la période 2003/2004 | voor in de vorm van Scotch whisky uitgevoerde granen |
* Règlement (CE) n° 1708/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1708/2003 van de Commissie van 26 september |
fixant les coefficients applicables aux céréales exportées sous forme | 2003 tot vaststelling, voor de periode 2003/2004, van de coëfficiënten |
d'Irish whiskey pour la période 2003/2004 | voor in de vorm van Irish whiskey uitgevoerde granen |
* Règlement (CE) n° 1709/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1709/2003 van de Commissie van 26 september |
relatif aux déclarations de récolte et de stocks de riz | 2003 inzake de oogst- en voorraadaangiften voor rijst |
* Règlement (CE) n° 1710/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1710/2003 van de Commissie van 26 september |
modifiant le règlement (CE) n° 1623/2000 fixant les modalités | 2003 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot |
vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de | |
d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 portant organisation | marktmechanismen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de |
commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les mécanismes de | Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt |
marché Règlement (CE) n° 1711/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1711/2003 van de Commissie van 26 september 2003 |
fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 127e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 127e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1712/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1712/2003 van de Commissie van 26 september 2003 |
fixant le prix maximal d'achat du beurre pour la 80e adjudication | tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 80e |
effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
règlement (CE) n° 2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 1713/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1713/2003 van de Commissie van 26 september 2003 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 299e | boterconcentraat voor de 299e bijzondere inschrijving die wordt |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 1714/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1714/2003 van de Commissie van 26 september 2003 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1609/88 en ce qui concerne la date | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1609/88 wat betreft de |
limite d'entrée en stock du beurre vendu au titre des règlements (CEE) | uiterste datum voor de inslag van de boter die op grond van |
n° 3143/85 et (CE) n° 2571/97 | Verordeningen (EEG) nr. 3143/85 en (EG) nr. 2571/97 wordt verkocht |
Règlement (CE) n° 1715/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1715/2003 van de Commissie van 26 september 2003 |
fixant le taux de restitution définitif et le pourcentage de | houdende vaststelling van het definitieve eenheidsbedrag van de |
délivrance de certificats d'exportation du système B dans le secteur | restitutie, en van het percentage in de sector groenten en fruit |
des fruits et légumes (tomates, oranges, raisins de table et pommes) | afgegeven uitvoercertificaten van het B-stelsel (tomaten, |
sinaasappelen, druiven voor tafelgebruik en appelen) | |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/673/CE : | 2003/673/EG : |
* Décision de la Commission du 25 septembre 2003 portant dérogation à | * Beschikking van de Commissie van 25 september 2003 tot afwijking van |
la décision 2001/822/CE du Conseil, pour ce qui concerne les règles | de oorsprongsregels in Beschikking 2001/822/EG van de Raad voor kreeft |
d'origine pour du homard en morceaux de Saint-Pierre-et-Miquelon | in stukken uit Saint-Pierre en Miquelon (kennisgeving geschied onder |
(notifiée sous le numéro C(2003) 3335) | nummer C(2003) 3335) |