← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 186 25 juillet 2003 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1312/2003
de la Commission du 24 juillet 2003 établissant les valeurs (...) Règlement (CE) n° 1313/2003 de la Commission
du 24 juillet 2003 relatif à la délivrance des certifi(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 186 25 juillet 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1312/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 établissant les valeurs (...) Règlement (CE) n° 1313/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 relatif à la délivrance des certifi(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 186 25 juli 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1312/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 1313/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 betreffende de afgifte van invoerc(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 186 25 juillet 2003 | L 186 25 juli 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1312/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1312/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1313/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1313/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 |
relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les | |
demandes déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de |
juillet 2003 en application du règlement (CE) n° 327/98 | aanvragen die de eerste tien werkdagen van juli 2003 zijn ingediend |
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | |
Règlement (CE) n° 1314/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1314/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot |
déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
demandes de droits d'importation introduites pour les animaux vivants | invoerrechtenaanvragen voor levende runderen met een gewicht van 80 |
de l'espèce bovine d'un poids de 80 à 300 kg dans le cadre d'un | tot 300 kg, die zijn ingediend op grond van een bij Verordening (EG) |
contingent tarifaire prévu par le règlement (CE) n° 1247/1999 | nr. 1247/1999 vastgesteld tariefcontingent |
Règlement (CE) n° 1315/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1315/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
de certificats d'importation déposées pour le sous-contingent II de | aanvragen voor invoercertificaten voor het in Verordening (EG) nr. |
viandes bovines congelées, prévu par le règlement (CE) n° 780/2003 | 780/2003 bedoelde deelcontingent II voor bevroren rundvlees |
Règlement (CE) n° 1316/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1316/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 |
concernant les demandes de certificats d'exportation pour le riz et | inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst |
les brisures de riz comportant fixation à l'avance de la restitution | waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld |
Règlement (CE) n° 1317/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1317/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1318/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1318/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour le sucre de | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rietsuiker in het |
canne dans le cadre de certains contingents tarifaires et accords préférentiels | kader van bepaalde tariefcontingenten en preferentiële overeenkomsten |
Règlement (CE) n° 1319/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1319/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 1320/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1320/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 1321/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1321/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot |
le correctif applicable à la restitution pour les céréales | vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
Règlement (CE) n° 1322/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant | correctiebedrag Verordening (EG) nr. 1322/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
à base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 1323/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1323/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot |
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
céréales pour les animaux | van granen |
Règlement (CE) n° 1324/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1324/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot |
portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs | vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen |
des céréales et du riz | en rijst |
Règlement (CE) n° 1325/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1325/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 936/2003 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
Règlement (CE) n° 1326/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant | nr. 936/2003 Verordening (EG) nr. 1326/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 934/2003 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 934/2003 |
Règlement (CE) n° 1327/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1327/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van | |
l'abattement maximal du droit à l'importation de sorgho dans le cadre | sorgho in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 699/2003 | nr. 699/2003 |
Règlement (CE) n° 1328/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1328/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot |
le prix du marché mondial du coton non égrené | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
* Directive 2003/73/CE de la Commission du 24 juillet 2003 portant | * Richtlijn 2003/73/EG van de Commissie van 24 juli 2003 tot wijziging |
modification de l'annexe III de la directive 1999/94/CE (Texte | van bijlage III bij Richtlijn 1999/94/EG van het Europees Parlement en |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | de Raad (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2003/544/CE : | 2003/544/EG : |
* Décision du Conseil du 15 juillet 2003 autorisant l'Allemagne à | * Beschikking van de Raad van 15 juli 2003 waarbij Duitsland wordt |
conclure avec la Suisse un accord contenant des dispositions | gemachtigd met Zwitserland een overeenkomst te sluiten waarin |
dérogatoires aux articles 2 et 3 de la directive 77/388/CEE en matière | bepalingen voorkomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van |
d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes | Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen |
sur le chiffre d'affaires | der lidstaten inzake omzetbelasting |
2003/545/CE : | 2003/545/EG : |
* Décision n° 3/2002 du Conseil d'association UE-Pologne du 23 octobre | * Besluit nr. 3/2002 van de Associatieraad EU-Polen van 23 oktober |
2002 prorogeant la période prévue à l'article 8, paragraphe 4, du | 2002 houdende verlenging van de periode bedoeld in artikel 8, lid 4, |
protocole 2 relatif aux produits CECA de l'accord européen | van Protocol nr. 2 betreffende EGKS-producten bij de Europaovereenkomst |
Commission | Commissie |
2003/546/CE : | 2003/546/EG : |
* Décision de la Commission du 22 juillet 2003 abrogeant la décision | * Beschikking van de Commissie van 22 juli 2003 tot intrekking van |
2001/705/CE relative à certaines mesures de protection à l'égard de | Beschikking 2001/705/EG betreffende beschermende maatregelen ten |
certains produits de la pêche et de l'aquaculture destinés à la | aanzien van bepaalde voor menselijke consumptie bestemde visserij- en |
consommation humaine et originaires d'Indonésie (notifiée sous le | aquacultuurproducten van oorsprong uit Indonesië (kennisgeving |
numéro C(2003) 2437) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2003) 2437) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/547/CE : | 2003/547/EG : |
* Décision de la Commission du 22 juillet 2003 concernant des mesures | * Beschikking van de Commissie van 22 juli 2003 houdende vaststelling |
temporaires destinées à prévenir l'introduction, depuis certains pays | van tijdelijke maatregelen om te voorkomen dat mond- en klauwzeervirus |
d'Afrique du Nord, du virus de la fièvre aphteuse sur le territoire de | uit bepaalde Noord-Afrikaanse landen wordt versleept naar het |
l'Union européenne (notifiée sous le numéro C(2003) 2611) (Texte | grondgebied van de Europese Unie (kennisgeving geschied onder nummer |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2003) 2611) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/548/CE : | 2003/548/EG : |
* Décision de la Commission du 24 juillet 2003 concernant l'ensemble | * Besluit van de Commissie van 24 juli 2003 inzake het minimumpakket |
minimal de lignes louées, ainsi que les caractéristiques harmonisées | van huurlijnen met geharmoniseerde kenmerken en de bijbehorende normen |
et les normes qui y sont associées, visé à l'article 18 de la | als bedoeld in artikel 18 van de universeledienstrichtlijn |
directive "service universel" | |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1216/2003 de la Commission du 7 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1216/2003 van de Commissie van |
juillet 2003 portant application du règlement (CE) n° 450/2003 du | 7 juli 2003 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 450/2003 van het |
Parlement européen et du Conseil relatif à l'indice du coût de la main d'oeuvre (JO L 169 du 8.7.2003) | Europees Parlement en de Raad betreffende de loonkostenindex (PB L 169 van 8.7.2003) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1304/2003 de la Commission du 11 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1304/2003 van de Commissie van |
juillet 2003 sur la procédure appliquée par l'Autorité européenne de | 11 juli 2003 inzake de door de Europese Autoriteit voor |
sécurité des aliments aux demandes d'avis scientifiques dont elle est | voedselveiligheid gevolgde procedure bij haar voorgelegde verzoeken om |
saisie (JO L 185 du 24.7.2003) * Rectificatif à la décision 2003/460/CE de la Commission du 20 juin | wetenschappelijk advies (PB L 185 van 24.7.2003) |
2003 relative à des mesures d'urgence concernant le piment fort et les | |
produits à base de piment fort (JO L 154 du 21.6.2003) |