← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 66 11 mars 2003 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 437/2003
du Parlement européen et du Conseil du 27 février 2003 sur les (...) Règlement (CE) n° 438/2003 de la Commission
du 10 mars 2003 établissant les valeurs forfaitaires à (...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 66 11 mars 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 437/2003 du Parlement européen et du Conseil du 27 février 2003 sur les (...) Règlement (CE) n° 438/2003 de la Commission du 10 mars 2003 établissant les valeurs forfaitaires à (...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 66 11 maart 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 437/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 27 februari 2003 be(...) Verordening (EG) nr. 438/2003 van de Commissie van 10 maart 2003 tot vaststelling van forfaitaire i(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 66 11 mars 2003 | L 66 11 maart 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 437/2003 du Parlement européen et du Conseil du 27 | * Verordening (EG) nr. 437/2003 van het Europees Parlement en de Raad |
février 2003 sur les données statistiques relatives au transport de | van 27 februari 2003 betreffende de statistische registratie van het |
passagers, de fret et de courrier par voie aérienne | passagiers-, vracht- en postvervoer door de lucht |
Règlement (CE) n° 438/2003 de la Commission du 10 mars 2003 | Verordening (EG) nr. 438/2003 van de Commissie van 10 maart 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 439/2003 de la Commission du 10 mars 2003 relatif à | Verordening (EG) nr. 439/2003 van de Commissie van 10 maart 2003 |
la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van granen als voedselhulp |
* Règlement (CE) n° 440/2003 de la Commission du 10 mars 2003 | * Verordening (EG) nr. 440/2003 van de Commissie van 10 maart 2003 |
modifiant le règlement (CEE) n° 2676/90 déterminant des méthodes | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2676/90 tot vaststelling |
d'analyse communautaires applicables dans le secteur du vin | van de in de wijnsector toe te passen analysemethoden |
Règlement (CE) n° 441/2003 de la Commission du 10 mars 2003 fixant le | Verordening (EG) nr. 441/2003 van de Commissie van 10 maart 2003 tot |
prix du marché mondial du coton non égrené | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
Règlement (CE) n° 442/2003 de la Commission du 10 mars 2003 concernant | Verordening (EG) nr. 442/2003 van de Commissie van 10 maart 2003 |
la délivrance de certificats d'importation pour les viandes bovines de | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
* Directive 2003/15/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 | * Richtlijn 2003/15/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
février 2003 modifiant la directive 76/768/CEE du Conseil concernant | februari 2003 tot wijziging van Richtlijn 76/768/EEG betreffende de |
le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux | onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake |
produits cosmétiques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | cosmetische producten (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/162/CE : | 2003/162/EG : |
* Décision de la Commission du 9 avril 2002 relative à la mesure | * Beschikking van de Commissie van 9 april 2002 betreffende |
d'aide exécutée par l'Allemagne en faveur d'opérations de la | maatregelen die Duitsland ten behoeve van transacties van |
Landesentwicklungsgesellschaft Thüringen dans le secteur des complexes | Landesentwicklungsgesellschaft Thüringen ten uitvoer heeft gelegd met |
industriels (notifiée sous le numéro C(2002) 1339) (Texte présentant | betrekking tot industrielocaties (kennisgeving geschied onder nummer |
de l'intérêt pour l'EEE) | C(2002) 1339) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/163/CE : | 2003/163/EG : |
* Décision de la Commission du 7 mars 2003 modifiant les décisions | * Beschikking van de Commissie van 7 maart 2003 tot wijziging van de |
Beschikkingen 1999/283/EG en 2000/585/EG van de Commissie met | |
1999/283/CE et 2000/585/CE en ce qui concerne le Botswana (notifiée | betrekking tot Botswana (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) |
sous le numéro C(2003) 713) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 713) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/164/CE : | 2003/164/EG : |
* Décision de la Commission du 10 mars 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 10 maart 2003 tot wijziging van |
1999/466/CE établissant le statut de troupeau officiellement indemne | Beschikking 1999/466/EG houdende erkenning van de rundveebeslagen in |
de brucellose dans certains Etats membres ou régions d'Etats membres | bepaalde lidstaten of regio's van lidstaten als officieel |
(notifiée sous le numéro C(2003) 731) (Texte présentant de l'intérêt | brucellosevrij (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 731) (Voor |
pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à la décision 2002/615/CE de la Commission du 22 | * Rectificatie van Beschikking 2002/615/EG van de Commissie van 22 |
juillet 2002 modifiant la décision 92/486/CEE en ce qui concerne les | juli 2002 houdende wijziging van Beschikking 92/486/EEG tot |
modalités de la collaboration entre le centre serveur ANIMO et les | vaststelling van de bepalingen inzake de samenwerking tussen het |
Etats membres (JO L 196 du 5.6.2002) | serverstation Animo en de lid-Staten (PB L 196 van 5.6.2002) |
* Rectificatif à la décision n° 1/2003 (2003/128/CE) du 28 janvier | * Rectificatie van Besluit nr. 1/2003 (2003/128/EG) van 28 januari |
2003 du comité institué dans le cadre de l'accord de reconnaissance | 2003 van het comité dat is ingesteld bij de Overeenkomst inzake |
mutuelle de l'évaluation de la conformité conclu entre la Communauté | wederzijdse erkenning van de overeenstemmingsbeoordeling tussen de |
européenne et la Confédération suisse relative à l'établissement d'une | Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat betreffende het |
liste d'organismes d'évaluation de la conformité reconnus dans le | opstellen van de lijst van krachtens de overeenkomst erkende |
cadre de l'accord (JO L 56 du 1.3.2003) | overeenstemmingsbeoordelingsorganen (PB L 56 van 1.3.2003) |
L 67 12 mars 2003 | L 67 12 maart 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 443/2003 de la Commission du 11 mars 2003 | Verordening (EG) nr. 443/2003 van de Commissie van 11 maart 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 444/2003 de la Commission du 11 mars 2003 | * Verordening (EG) nr. 444/2003 van de Commissie van 11 maart 2003 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 565/80 du Conseil, le règlement (CE) | wijziging van Verordening (EEG) nr. 565/80 van de Raad, Verordening |
n° 800/1999 et le règlement (CE) n° 2090/2002, en ce qui concerne le | (EG) nr. 800/1999 en Verordening (EG) nr. 2090/2002 wat betreft de |
paiement à l'avance des restitutions à l'exportation pour les produits | vooruitbetaling van de uitvoerrestituties voor landbouwproducten |
agricoles * Règlement (CE) n° 445/2003 de la Commission du 11 mars 2003 relatif | * Verordening (EG) nr. 445/2003 van de Commissie van 11 maart 2003 tot |
à la fixation du taux de change applicable pour l'année 2003 à | vaststelling van de wisselkoers voor het jaar 2003 met betrekking tot |
certaines aides directes et mesures à caractère structurel ou | bepaalde soorten rechtstreekse steun en structuur- of |
environnemental | milieumaatregelen |
Règlement (CE) n° 446/2003 de la Commission du 11 mars 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 446/2003 van de Commissie van 11 maart 2003 |
taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes d'oeufs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe Ire du | eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het |
traité | Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 447/2003 de la Commission du 11 mars 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 447/2003 van de Commissie van 11 maart 2003 tot |
prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et des | vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren |
oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) n° | slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging |
1484/95 | van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
Règlement (CE) n° 448/2003 de la Commission du 11 mars 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 448/2003 van de Commissie van 11 maart 2003 tot |
restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren |
Règlement (CE) n° 449/2003 de la Commission du 11 mars 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 449/2003 van de Commissie van 11 maart 2003 tot |
restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2003/165/CE : | 2003/165/EG : |
* Décision du Conseil du 18 février 2003 concernant la création du | * Besluit van de Raad van 18 februari 2003 houdende oprichting van het |
comité des services financiers | Comité financiële diensten |
Commission | Commissie |
2003/166/CE : | 2003/166/EG : |
* Décision de la Commission du 10 mars 2003 concernant la | * Beschikking van de Commissie van 10 maart 2003 betreffende de |
non-inscription du parathion-méthyle à l'annexe Ire de la directive | niet-opneming van parathion-methyl in bijlage I bij Richtlijn |
91/414/CEE du Conseil et le retrait des autorisations accordées pour | 91/414/EEG van de Raad en de intrekking van de toelating voor |
les produits phytopharmaceutiques contenant cette substance active | gewasbeschermingsmiddelen die deze werkzame stof bevatten |
(notifiée sous le numéro C(2003) 724) (Texte présentant de l'intérêt | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 724) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
2003/167/CE : | 2003/167/EG : |
* Décision de la Commission du 11 mars 2003 clôturant la procédure | * Besluit van de Commissie van 11 maart 2003 tot beëindiging van de |
antidumping concernant les importations de certains fils de filaments | antidumpingprocedure betreffende de invoer van filamentgaren van |
d'acétate de cellulose originaires de Lituanie et des Etats-Unis | celluloseacetaat uit Litouwen en de Verenigde Staten van Amerika en |
d'Amérique et libérant les montants déposés au titre des droits | tot vrijgave van de uit hoofde van het voorlopige recht als zekerheid |
provisoires | gestelde bedragen |
2003/168/CE : | 2003/168/EG : |
* Décision de la Commission du 11 mars 2003 établissant le Bureau | * Besluit van de Commissie van 11 maart 2003 tot oprichting van het |
Energy Star de la Communauté européenne | EG-Energy Starbestuur |
Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
* Décision 2003/169/JAI du Conseil du 27 février 2003 déterminant les | * Besluit 2003/169/JBZ van de Raad van 27 februari 2003 tot |
dispositions de la convention de 1995 relative à la procédure | vaststelling van de bepalingen van de overeenkomst van 1995 aangaande |
simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | de verkorte procedure tot uitlevering tussen de lid-Staten van de |
et de la convention de 1996 relative à l'extradition entre les Etats | Europese Unie, en van de overeenkomst van 1996 betreffende uitlevering |
membres de l'Union européenne, qui constituent un développement de | tussen de lid-Staten van de Europese Unie, die een ontwikkeling |
l'acquis de Schengen conformément à l'accord concernant l'association | inhouden van het Schengenacquis in de zin van de overeenkomst inzake |
de la République d'Islande et le Royaume de Norvège à l'application, | de wijze waarop de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen |
la mise en oeuvre et le développement de l'acquis de Schengen | worden betrokken bij de toepassing, de uitvoering en de ontwikkeling |
van het Schengen-acquis | |
* Décision 2003/170/JAI du Conseil du 27 février 2003 relative à | * Besluit 2003/170/JBZ van de Raad van 27 februari 2003 betreffende |
l'utilisation commune des officiers de liaison détachés par les | het gezamenlijk gebruik van verbindingsofficieren die gedetacheerd |
autorités répressives des Etats membres | zijn door de rechtshandhavende autoriteiten van de lid-Staten |
L 68 12 mars 2003 | L 68 12 maart 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/154/CE : | 2003/154/EG : |
* Décision n° 2/2002 du 8 janvier 2003 du comité institué par l'accord | * Besluit nr. 2/2002 van 8 januari 2003 van het comité dat is |
relatif à la reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la | ingesteld bij de Overeenkomst inzake wederzijdse erkenning van de |
conformité conclu entre la Communauté européenne et la Confédération | overeenstemmingsbeoordeling tussen de Europese Gemeenschap en de |
suisse concernant la modification de l'annexe 1 de l'accord | Zwitserse Bondsstaat tot wijziging van bijlage 1 bij de overeenkomst |
L 69 13 mars 2003 | L 69 13 maart 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 450/2003 du Parlement européen et du Conseil du 27 | * Verordening (EG) nr. 450/2003 van het Europees Parlement en de Raad |
février 2003 relatif à l'indice du coût de la main-d'oeuvre (Texte | van 27 februari 2003 betreffende de loonkostenindex (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
* Décision n° 451/2003/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 | * Besluit nr. 451/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
février 2003 modifiant la décision n° 253/2000/CE établissant la | februari 2003 tot wijziging van Besluit nr. 253/2000/EG tot |
deuxième phase du programme d'action communautaire en matière | vaststelling van de tweede fase van het communautaire actieprogramma |
d'éducation "Socrates" | op onderwijsgebied "Socrates" |
* Règlement (CE) n° 452/2003 du Conseil du 6 mars 2003 sur les mesures | * Verordening (EG) nr. 452/2003 van de Raad van 6 maart 2003 inzake de |
que la Communauté peut prendre au regard de l'effet combiné des | maatregelen die de Gemeenschap kan nemen ten aanzien van het |
mesures antidumping ou compensatoires et des mesures de sauvegarde | gecombineerde effect van antidumping- of antisubsidiemaatregelen en |
vrijwaringsmaatregelen | |
* Règlement (CE) n° 453/2003 du Conseil du 6 mars 2003 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 453/2003 van de Raad van 6 maart 2003 tot |
règlement (CE) n° 539/2001 fixant la liste des pays tiers dont les | wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 tot vaststelling van de |
ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les | lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de |
frontières extérieures et la liste de ceux dont les ressortissants | buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van |
sont exemptés de cette obligation | derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld |
Règlement (CE) n° 454/2003 de la Commission du 12 mars 2003 | Verordening (EG) nr. 454/2003 van de Commissie van 12 maart 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 455/2003 de la Commission du 11 mars 2003 | * Verordening (EG) nr. 455/2003 van de Commissie van 11 maart 2003 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
* Règlement (CE) n° 456/2003 de la Commission du 12 mars 2003 | * Verordening (EG) nr. 456/2003 van de Commissie van 12 maart 2003 tot |
établissant des conditions spécifiques en matière du préfinancementde | vaststelling van specifieke voorwaarden op het gebied van de |
la restitution à l'exportation pour certains produits du secteur de la | vooruitbetaling van de uitvoerrestitutie voor bepaalde producten van |
viande bovine mis sous le régime douanier de l'entrepôt ou de la zone | de rundvleessector die onder het stelsel van douane-entrepots of vrije |
franche | zones zijn geplaatst |
* Règlement (CE) n° 457/2003 de la Commission du 12 mars 2003 | * Verordening (EG) nr. 457/2003 van de Commissie van 12 maart 2003 |
modifiant le règlement (CE) n° 98/2003 en ce qui concerne | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 98/2003 tot vaststelling |
l'établissement des bilans prévisionnels et la fixation des aides | van de voorzieningsbalansen en van de communautaire steun voor de |
communautaires pour l'approvisionnement en viande bovine de Madère et | voorziening met rundvlees van Madeira en de Canarische Eilanden |
des îles Canaries II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2003/171/CE : | 2003/171/EG : |
* Décision du Conseil du 27 février 2003 modifiant la décision | * Besluit van de Raad van 27 februari 2003 tot wijziging van Besluit |
2000/265/CE établissant un règlement financier régissant les aspects | 2000/265/EG houdende vaststelling van een financieel reglement met |
budgétaires de la gestion par le secrétaire général adjoint du Conseil | betrekking tot de budgettaire aspecten van het beheer door de |
des contrats conclus par celui-ci, en tant que représentant de | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de overeenkomsten |
certains Etats membres, concernant l'installation et le fonctionnement | die deze sluit namens bepaalde lid-Staten met betrekking tot de |
de l'infrastructure de communication pour l'environnement Schengen, | installatie en de werking van de communicatie-infrastructuur voor de |
dénommée "Sisnet" | Schengen-omgeving "Sisnet" |
Commission | Commissie |
2003/172/CE : | 2003/172/EG : |
* Décision de la Commission du 12 mars 2003 relative à des mesures de | * Beschikking van de Commissie van 12 maart 2003 tot vaststelling van |
protection contre l'influenza aviaire aux Pays-Bas (notifiée sous le | beschermende maatregelen in verband met aviaire influenza in Nederland |
numéro C(2003) 820) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 820) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
2003/173/CE : | 2003/173/EG : |
* Décision de la Commission du 12 mars 2003 concernant des mesures de | * Beschikking van de Commissie van 12 maart 2003 tot vaststelling van |
beschermende maatregelen in verband met een sterk vermoeden van | |
protection relatives à une forte suspicion d'influenza aviaire en | besmetting met aviaire influenza in België (kennisgeving geschied |
Belgique (notifiée sous le numéro C(2003) 828) (Texte présentant de | onder nummer C(2003) 828) (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) | |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Autorité de surveillance AELE | Toezichthoudende Autoriteit van de EVA |
* Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 86/02/COL du 24 mai | * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 86/02/COL |
2002 mettant à jour le texte d'adaptation du point 39 de la partie 1.2 | van 24 mei 2002 tot bijwerking van het besluit tot aanpassing van punt |
du chapitre I de l'annexe I de l'accord sur l'Espace économique européen établissant la liste des postes d'inspection agréés en Islande et en Norvège pour les contrôles vétérinaires sur les animaux vivants et les produits animaux en provenance des pays tiers et abrogeant la décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 325/99/COL du 16 décembre 1999 | 39 van deel 1.2 van hoofdstuk I van bijlage I bij de EER-overeenkomst waarin een lijst is vastgesteld van grensinspectieposten in IJsland en Noorwegen die zijn erkend voor de veterinaire controles van dieren en dierlijke producten uit derde landen en tot intrekking van Besluit 325/99/COL van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA van 16 december 1999 Rectificaties * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 98/2003 van de Commissie van 20 januari 2003 tot vaststelling van de voorzieningsbalansen en van de communautaire steun voor de voorziening van bepaalde essentiële producten voor menselijke consumptie, voor verwerking of voor verbruik als productiemiddel in de landbouw en voor de levering van levende dieren en eieren aan de ultraperifere regio's overeenkomstig de Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en EG nr. 1454/2001 van de Raad (PB L 14 van 21.1.2003) * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 398/2003 van de Commissie van 3 maart 2003 inzake de levering van granen als voedselhulp (PB L 59 van 4.3.2003) |
L 70 14 mars 2003 | L 70 14 maart 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 458/2003 de la Commission du 13 mars 2003 | Verordening (EG) nr. 458/2003 van de Commissie van 13 maart 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 459/2003 de la Commission du 13 mars 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 459/2003 van de Commissie van 13 maart 2003 tot |
prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 460/2003 de la Commission du 13 mars 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 460/2003 van de Commissie van 13 maart 2003 tot |
restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en l'état | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
in onveranderde vorm | |
Règlement (CE) n° 461/2003 de la Commission du 13 mars 2003 fixant le | Verordening (EG) nr. 461/2003 van de Commissie van 13 maart 2003 tot |
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc à | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer naar |
destination de certains pays tiers pour la vingt-cinquième | bepaalde derde landen van witte suiker voor de 25e deelinschrijving in |
adjudication partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
permanente visée au règlement (CE) n° 1331/2002 | 1331/2002 |
* Règlement (CE) n° 462/2003 de la Commission du 13 mars 2003 | Verordening (EG) nr. 462/2003 van de Commissie van 13 maart 2003 tot |
établissant les modalités d'application du régime applicable à | vaststelling van bepalingen ter uitvoering van de regeling die geldt |
l'importation de certains produits relevant du secteur de la viande de | bij invoer van bepaalde producten van de sector varkensvlees, van |
porc originaires des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | oorsprong uit de ACS-Staten, en tot intrekking van Verordening (EG) |
(ACP) et abrogeant le règlement (CE) n° 2562/98 | nr. 2562/98 |
Règlement (CE) n° 463/2003 de la Commission du 13 mars 2003 relatif à | Verordening (EG) nr. 463/2003 van de Commissie van 13 maart 2003 |
la délivrance de certificats d'exportation du système A3 dans le | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in |
secteur des fruits et légumes | de sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 464/2003 de la Commission du 13 mars 2003 relatif à | Verordening (EG) nr. 464/2003 van de Commissie van 13 maart 2003 |
la délivrance de certificats d'exportation du système A3 dans le | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in |
secteur des fruits et légumes | de sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 465/2003 de la Commission du 13 mars 2003 modifiant | Verordening (EG) nr. 465/2003 van de Commissie van 13 maart 2003 tot |
les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
Règlement (CE) n° 466/2003 de la Commission du 13 mars 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 466/2003 van de Commissie van 13 maart 2003 tot |
restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des produits | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 467/2003 de la Commission du 13 mars 2003 relatif | Verordening (EG) nr. 467/2003 van de Commissie van 13 maart 2003 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 | nr. 901/2002 |
Règlement (CE) n° 468/2003 de la Commission du 13 mars 2003 relatif | Verordening (EG) nr. 468/2003 van de Commissie van 13 maart 2003 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1582/2002 | nr. 1582/2002 |
Règlement (CE) n° 469/2003 de la Commission du 13 mars 2003 fixant la | Verordening (EG) nr. 469/2003 van de Commissie van 13 maart 2003 tot |
restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 |
Règlement (CE) n° 470/2003 de la Commission du 13 mars 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 470/2003 van de Commissie van 13 maart 2003 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 256/2003 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 256/2003 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2003/174/CE : | 2003/174/EG : |
* Décision du Conseil du 6 mars 2003 créant un sommet social | * Besluit van de Raad van 6 maart 2003 tot instelling van een |
tripartite pour la croissance et l'emploi | tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid |
2003/175/CE : | 2003/175/EG : |
* Décision du Conseil du 7 mars 2003 concernant l'utilisation des | * Besluit van de Raad van 7 maart 2003 betreffende de benutting van de |
intérêts du Fonds européen de développement pour le financement des | rentebaten van het Europees Ontwikkelingsfonds voor de financiering |
coûts liés à la mise en oeuvre du système internalisé de gestion des | van de kosten van de tenuitvoerlegging van de geïnternaliseerde |
experts individuels travaillant dans les Etats ACP et dans les pays et | regeling voor het beheer van de individuele deskundigen die in de |
territoires d'outre-mer | ACS-Staten en de landen en gebieden overzee werkzaam zijn |
Commission | Commissie |
2003/176/CE : | 2003/176/EG : |
* Décision de la Commission du 19 juillet 2000 déclarant une | * Beschikking van de Commissie van 19 juli 2000 waarbij een |
concentration compatible avec le marché commun et avec le | concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de werking |
fonctionnement de l'accord EEE (Affaire COMP/M.1882 C Pirelli/BICC) | van de EER-overeenkomst wordt verklaard (Zaak COMP/M.1882 C |
(notifiée sous le numéro C(2000) 2156) (Texte présentant de l'intérêt | Pirelli/BICC) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2156) (Voor |
pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
2003/177/CE : | 2003/177/EG : |
* Décision de la Commission du 12 mars 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 12 maart 2003 tot wijziging van |
1999/465/CE établissant le statut d'officiellement indemne de leucose | Beschikking 1999/465/EG houdende erkenning van de rundveebeslagen in |
bovine enzootique des troupeaux bovins de certains Etats membres ou | bepaalde lid-Staten of regio's van lid-Staten als officieel vrij van |
régions d'Etats membres (notifiée sous le numéro C(2003) 739) (Texte | enzoötische boviene leukose (kennisgeving geschied onder nummer |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2003) 739) (Voor de EER relevante tekst) |
L 71 15 mars 2003 | L 71 15 maart 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 471/2003 de la Commission du 14 mars 2003 | Verordening (EG) nr. 471/2003 van de Commissie van 14 maart 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 472/2003 de la Commission du 14 mars 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 472/2003 van de Commissie van 14 maart 2003 tot |
prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de l'aide à | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 115e adjudication | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente | gelden voor de 115e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 473/2003 de la Commission du 14 mars 2003 fixant le | Verordening (EG) nr. 473/2003 van de Commissie van 14 maart 2003 tot |
prix maximal d'achat du beurre pour la 68e adjudication effectuée dans | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 68e |
le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 474/2003 de la Commission du 14 mars 2003 fixant le | Verordening (EG) nr. 474/2003 van de Commissie van 14 maart 2003 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 287e | voor de 287e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 475/2003 de la Commission du 14 mars 2003 relatif | Verordening (EG) nr. 475/2003 van de Commissie van 14 maart 2003 |
aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs | betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige B gedopte |
B à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader |
visée au règlement (CE) n° 1895/2002 | van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1895/2002 |
Règlement (CE) n° 476/2003 de la Commission du 14 mars 2003 fixant la | Verordening (EG) nr. 476/2003 van de Commissie van 14 maart 2003 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds à | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication | volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de |
visée au règlement (CE) n° 1896/2002 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1896/2002 |
Règlement (CE) n° 477/2003 de la Commission du 14 mars 2003 fixant la | Verordening (EG) nr. 477/2003 van de Commissie van 14 maart 2003 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/2002 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/2002 |
Règlement (CE) n° 478/2003 de la Commission du 14 mars 2003 fixant la | Verordening (EG) nr. 478/2003 van de Commissie van 14 maart 2003 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs B à | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige B |
destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication | volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de |
visée au règlement (CE) n° 1898/2002 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1898/2002 |
Règlement (CE) n° 479/2003 de la Commission du 14 mars 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 479/2003 van de Commissie van 14 maart 2003 tot |
droits à l'importation dans le secteur des céréales | vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2003/178/CE : | 2003/178/EG : |
* Recommandation du Conseil du 7 mars 2003 sur la décharge à donner à | * Aanbeveling van de Raad van 7 maart 2003 inzake de aan de Commissie |
la Commission de l'exécution des opérations du Fonds européen de | te verlenen kwijting voor de uitvoering van de verrichtingen van het |
développement (1984) (sixième FED) pour l'exercice 2001 | Europees Ontwikkelingsfonds (1984) (6e EOF) voor het begrotingsjaar 2001 |
2003/179/CE : | 2003/179/EG : |
* Recommandation du Conseil du 7 mars 2003 sur la décharge à donner à | * Aanbeveling van de Raad van 7 maart 2003 inzake de aan de Commissie |
la Commission de l'exécution des opérations du Fonds européen de | te verlenen kwijting voor de uitvoering van de verrichtingen van het |
développement (1989) (septième FED) pour l'exercice 2001 | Europees Ontwikkelingsfonds (1989) (7e EOF) voor het begrotingsjaar 2001 |
2003/180/CE : | 2003/180/EG : |
* Recommandation du Conseil du 7 mars 2003 sur la décharge à donner à | * Aanbeveling van de Raad van 7 maart 2003 inzake de aan de Commissie |
la Commission de l'exécution des opérations du Fonds européen de | te verlenen kwijting voor de uitvoering van de verrichtingen van het |
développement (1995) (huitième FED) pour l'exercice 2001 | Europees Ontwikkelingsfonds (1995) (8e EOF) voor het begrotingsjaar 2001 |
Commission | Commissie |
2003/181/CE : | 2003/181/EG : |
* Décision de la Commission du 13 mars 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 13 maart 2003 tot wijziging van |
2002/657/CE en ce qui concerne la fixation de limites de performances | Beschikking 2002/657/EG wat betreft de vaststelling van minimaal |
minimales requises (LPMR) pour certains résidus dans les aliments | vereiste prestatielimieten (MRPL's) voor bepaalde residuen in |
d'origine animale (notifiée sous le numéro C(2003) 764) (Texte | levensmiddelen van dierlijke oorsprong (kennisgeving geschied onder |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2003) 764) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/182/CE : | 2003/182/EG : |
* Décision de la Commission du 14 mars 2003 relative à une | * Beschikking van de Commissie van 14 maart 2003 inzake een financiële |
participation financière de la Communauté aux dépenses opérationnelles | |
effectuées aux fins de l'éradication de la fièvre aphteuse aux | bijdrage van de Gemeenschap in de operationele kosten van de |
Pays-Bas en 2001 (notifiée sous le numéro C(2003) 742) | uitroeiing van mond- en klauwzeer in Nederland in 2001 (kennisgeving |
geschied onder nummer C(2003) 742) | |
2003/183/CE : | 2003/183/EG : |
* Décision de la Commission du 14 mars 2003 relative à une | * Beschikking van de Commissie van 14 maart 2003 inzake een financiële |
participation financière de la Communauté aux dépenses opérationnelles | |
effectuées aux fins de l'éradication de la fièvre aphteuse en France | bijdrage van de Gemeenschap in de operationele kosten van de |
en 2001 (notifiée sous le numéro C(2003) 743) | uitroeiing van mond- en klauwzeer in Frankrijk in 2001 (kennisgeving |
geschied onder nummer C(2003) 743) | |
2003/184/CE : | 2003/184/EG : |
* Décision de la Commission du 14 mars 2003 relative à une | * Beschikking van de Commissie van 14 maart 2003 inzake een financiële |
participation financière de la Communauté aux dépenses opérationnelles | |
effectuées aux fins de l'éradication de la fièvre aphteuse en Irlande | bijdrage van de Gemeenschap in de operationele kosten van de |
en 2001 (notifiée sous le numéro C(2003) 761) | uitroeiing van mond- en klauwzeer in Ierland in 2001 (kennisgeving |
geschied onder nummer C(2003) 761) | |
2003/185/CE : | 2003/185/EG : |
* Décision de la Commission du 14 mars 2003 relative à l'attribution | * Beschikking van de Commissie van 14 maart 2003 tot toekenning aan |
aux Etats membres de jours supplémentaires d'absence du port | sommige lid-Staten van bijkomende buitengaats doorgebrachte dagen |
conformément à l'annexe XVII du règlement (CE) n° 2341/2002 du Conseil | overeenkomstig bijlage XVII van Verordening (EG) nr. 2341/2002 van de |
(notifiée sous le numéro C(2003) 762) (Texte présentant de l'intérêt | Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 762) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
2003/186/CE : | 2003/186/EG : |
* Décision de la Commission du 14 mars 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 14 maart 2003 houdende wijziging |
2003/172/CE relative à des mesures de protection contre l'influenza | van Beschikking 2003/172/EG tot vaststelling van beschermende |
aviaire aux Pays-Bas (notifiée sous le numéro C(2003) 835) (Texte | maatregelen in verband met aviaire influenza in Nederland |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 835) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 464/2003 de la Commission du 13 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 464/2003 van de Commissie van |
mars 2003 relatif à la délivrance de certificats d'exportation du | 13 maart 2003 betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het |
système A3 dans le secteur des fruits et légumes (JO L 70 du | A3-stelsel in de sector groenten en fruit (PB L 70 van 14.3.2003) |
14.3.2003) |