← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 8 14 janvier 2003 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 54/2003
de la Commission du 13 janvier 2003 établissant les valeurs forf(...) * Règlement (CE) n° 55/2003 de la Commission
du 13 janvier 2003 relatif au classement de certaines (...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 8 14 janvier 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 54/2003 de la Commission du 13 janvier 2003 établissant les valeurs forf(...) * Règlement (CE) n° 55/2003 de la Commission du 13 janvier 2003 relatif au classement de certaines (...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 8 14 januari 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 54/2003 van de Commissie van 13 januari 2003 tot vaststelling van forfa(...) * Verordening (EG) nr. 55/2003 van de Commissie van 13 januari 2003 tot indeling van bepaalde goede(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 8 14 janvier 2003 | L 8 14 januari 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 54/2003 de la Commission du 13 janvier 2003 | Verordening (EG) nr. 54/2003 van de Commissie van 13 januari 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 55/2003 de la Commission du 13 janvier 2003 | * Verordening (EG) nr. 55/2003 van de Commissie van 13 januari 2003 |
relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée | tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur |
Règlement (CE) n° 56/2003 de la Commission du 13 janvier 2003 relatif | Verordening (EG) nr. 56/2003 van de Commissie van 13 januari 2003 |
à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 dans le | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in |
secteur des fruits et légumes | de sector groenten en fruit |
* Directive 2003/5/CE de la Commission du 10 janvier 2003 modifiant la | * Richtlijn 2003/5/EG van de Commissie van 10 januari 2003 houdende |
directive 91/414/CEE du Conseil en vue d'y inscrire la substance | wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad teneinde deltamethrin |
active deltaméthrine (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | op te nemen als werkzame stof (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2003/17/CE : | 2003/17/EG : |
* Décision du Conseil du 16 décembre 2002 concernant l'équivalence des | * Beschikking van de Raad van 16 december 2002 betreffende de |
inspections sur pied des cultures productrices de semences effectuées | gelijkwaardigheid van in derde landen verrichte veldkeuringen van |
dans des pays tiers et l'équivalence des semences produites dans des | gewassen voor de teelt van zaaizaad en de gelijkwaardigheid van in |
pays tiers (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | derde landen voortgebracht zaaizaad (Voor de EER relevante tekst) |
2003/18/CE : | 2003/18/EG : |
* Décision du Conseil du 19 décembre 2002 relative à la conclusion | * Besluit van de Raad van 19 december 2002 inzake de sluiting van een |
d'un protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant de nouvelles concessions agricoles réciproques | protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies |
2003/19/CE : | 2003/19/EG : |
* Décision du Conseil du 14 octobre 2002 concernant la | * Besluit van de Raad van 14 oktober 2002 houdende derubricering van |
déclassification de certaines parties du manuel SIRENE adopté par le | |
comité exécutif institué par la convention d'application de l'accord | bepaalde gedeelten van het Sirenehandboek, aangenomen door het bij de |
de Schengen du 14 juin 1985 | Overeenkomst ter uitvoering van het Schengenakkoord van 14 juni 1985 |
ingestelde Uitvoerend Comité | |
Commission | Commissie |
2003/20/CE : | 2003/20/EG : |
* Décision de la Commission du 27 décembre 2002 relative à | * Beschikking van de Commissie van 27 december 2002 betreffende de |
l'application de l'article 6 de la directive 2000/26/CE du Parlement | toepassing van artikel 6 van Richtlijn 2000/26/EG van het Europees |
Parlement en de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de | |
wetgevingen van de lid-Staten betreffende de verzekering tegen de | |
européen et du Conseil concernant le rapprochement des législations | wettelijke aansprakelijkheid waartoe deelneming aan het verkeer van |
des Etats membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile | motorrijtuigen aanleiding kan geven en houdende wijziging van de |
résultant de la circulation des véhicules automoteurs et modifiant les | Richtlijnen 73/239/EEG en 88/357/EEG van de Raad (Vierde richtlijn |
directives 73/239/CEE et 88/357/CEE du Conseil (notifiée sous le | motorrijtuigenverzekering) (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) |
numéro C(2002) 5304) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 5304) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/21/CE : | 2003/21/EG : |
* Décision de la Commission du 30 décembre 2002 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 30 december 2002 tot wijziging van |
2002/673/CE portant approbation des programmes concernant la mise en | Beschikking 2002/673/EG houdende goedkeuring van de programma's voor |
oeuvre par les Etats membres des études relatives à l'influenza | het uitvoeren van onderzoek naar aviaire influenza bij pluimvee en bij |
aviaire chez les volailles et les oiseaux sauvages (notifiée sous le | in het wild levende vogels in de lid-Staten (kennisgeving geschied |
numéro C(2002) 5488) | onder nummer C(2002) 5488) |
2003/22/CE : | 2003/22/EG : |
* Décision de la Commission du 30 décembre 2002 relative à l'achat par | * Beschikking van de Commissie van 30 december 2002 inzake de aankoop |
la Communauté d'un vaccin contre la peste porcine classique et à la | door de Gemeenschap van vaccin tegen klassieke varkenspest en de |
constitution d'un stock communautaire de ce vaccin (notifiée sous le | vorming van een communautaire reserve van dat vaccin (kennisgeving |
numéro C(2002) 5490) | geschied onder nummer C(2002) 5490) |
2003/23/CE : | 2003/23/EG : |
* Décision de la Commission du 30 décembre 2002 relative à un concours | * Beschikking van de Commissie van 30 december 2002 inzake een |
financier en faveur de l'abattage obligatoire d'animaux, entre le 1er | financiële bijdrage voor het verplicht slachten van dieren tussen 1 |
juillet et le 31 octobre 2001, motivé par l'épizootie de fièvre | juli en 31 oktober 2001 in verband met mond- en klauwzeer in het |
aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2002) 5491) | Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5491) |
2003/24/CE : | 2003/24/EG : |
* Décision de la Commission du 30 décembre 2002 concernant le | * Beschikking van de Commissie van 30 december 2002 met betrekking tot |
développement d'un système informatique vétérinaire intégré (notifiée | de invoering van een geïntegreerd veterinair computersysteem |
sous le numéro C(2002) 5496) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5496) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2304/2002 de la Commission du 20 | * Rectificatie van Verordering (EG) nr. 2304/2002 van de Commissie van |
décembre 2002 portant application de la décision 2001/822/CE du | 20 december 2002 houdende uitvoering van Besluit 2001/822/EG van de |
Conseil relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à | |
la Communauté européenne ("décision d'association outre-mer") (JO L | Raad betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met |
348 du 21.12.2002) | de Europese Gemeenschap ("LGO-besluit") (PB L 348 van 21.12.2002) |
L 9 15 janvier 2003 | L 9 15 januari 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 57/2003 de la Commission du 14 janvier 2003 | Verordening (EG) nr. 57/2003 van de Commissie van 14 januari 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Directive 2002/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 | * Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 |
décembre 2002 sur l'intermédiation en assurance | december 2002 betreffende verzekeringsbemiddeling |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/31/CE : | 2003/31/EG : |
* Décision de la Commission du 29 novembre 2002 établissant des | * Beschikking van de Commissie van 29 november 2002 tot vaststelling |
critères écologiques révisés pour l'attribution du label écologique | van herziene milieucriteria voor de toekenning van de communautaire |
communautaire aux détergents pour lave-vaisselle et modifiant la | milieukeur aan machineafwasmiddelen en tot wijziging van Beschikking |
décision 1999/427/CE (notifiée sous le numéro C(2002) 4632) (Texte | 1999/427/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 4632) (Voor de |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
L 10 15 janvier 2003 | L 10 15 januari 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/5/CE : | 2003/5/EG : |
* Décision de la Commission du 13 décembre 2000 relative à une | * Beschikking van de Commissie van 13 december 2000 in een procedure |
procédure d'application de l'article 81 du traité CE (COMP/33.133 - B | op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag (COMP/33.133-B : |
: Carbonate de soude - Solvay, CFK) (notifiée sous le numéro C(2000) | Natriumcarbonaat - Solvay, CFK) (kennisgeving geschied onder nummer |
3794) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2000) 3794) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/6/CE : | 2003/6/EG : |
* Décision de la Commission du 13 décembre 2000 relative à une | * Beschikking van de Commissie van 13 december 2000 in een procedure |
procédure d'application de l'article 82 du traité CE (COMP/33.133 - C | op grond van artikel 82 van het EG-Verdrag (IV/33.133-C : |
: Carbonate de soude - Solvay) (notifiée sous le numéro C(2000) 3795) | Natriumcarbonaat - Solvay) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 3795) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/7/CE : | 2003/7/EG : |
* Décision de la Commission du 13 décembre 2000 relative à une | * Beschikking van de Commissie van 13 december 2000 in een procedure |
procédure d'application de l'article 82 du traité CE (COMP/33.133 - D | op grond van artikel 82 van het EG-Verdrag (COMP/33.133-D : |
: Carbonate de soude - ICI) (notifiée sous le numéro C(2000) 3796) | Natriumcarbonaat - ICI) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 3796) (Voor de EER relevante tekst) |
L 11 16 janvier 2003 | L 11 16 januari 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 58/2003 du Conseil du 19 décembre 2002 portant | * Verordening (EG) nr. 58/2003 van de Raad van 19 december 2002 tot |
statut des agences exécutives chargées de certaines tâches relatives à | vaststelling van het statuut van de uitvoerende agentschappen waaraan |
la gestion de programmes communautaires | bepaalde taken voor het beheer van communautaire programma's worden gedelegeerd |
Règlement (CE) n° 59/2003 de la Commission du 15 janvier 2003 | Verordening (EG) nr. 59/2003 van de Commissie van 15 januari 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 60/2003 de la Commission du 15 janvier 2003 relatif | Verordening (EG) nr. 60/2003 van de Commissie van 15 januari 2003 |
à l'ouverture d'une adjudication de l'abattement du droit à | betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de |
l'importation de maïs au Portugal en provenance des pays tiers | vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van maïs, van herkomst uit derde landen, in Portugal |
* Règlement (CE) n° 61/2003 de la Commission du 15 janvier 2003 | * Verordening (EG) nr. 61/2003 van de Commissie van 15 januari 2003 |
modifiant les annexes I et II du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil | tot wijziging van de bijlagen I en II bij Verordening (EEG) nr. |
établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites | 2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot |
vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor | |
maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments | diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong |
d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
* Règlement (CE) n° 62/2003 de la Commission du 14 janvier 2003 | * Verordening (EG) nr. 62/2003 van de Commissie van 14 januari 2003 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
Règlement (CE) n° 63/2003 de la Commission du 15 janvier 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 63/2003 van de Commissie van 15 januari 2003 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 64/2003 de la Commission du 15 janvier 2003 | Verordening (EG) nr. 64/2003 van de Commissie van 15 januari 2003 tot |
modifiant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, | wijziging van de restituties bij uitvoer voor granen en bepaalde |
des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | soorten van meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 65/2003 de la Commission du 15 janvier 2003 | Verordening (EG) nr. 65/2003 van de Commissie van 15 januari 2003 tot |
modifiant les restitutions applicables à l'exportation pour le malt | wijziging van de restituties bij de uitvoer van mout |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Parlement européen et Conseil | Europees Parlement en Raad |
2003/32/CE : | 2003/32/EG : |
* Décision du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre 2002 | * Besluit van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2002 |
concernant la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union | over de inzet van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie |
européenne en application du point 3 de l'accord interinstitutionnel | overeenkomstig punt 3 van het Interinstitutioneel Akkoord van 7 |
du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la | november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie |
Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union | over de financiering van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, |
européenne, complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur | ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over |
la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire | de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure |
Conseil | Raad |
2003/33/CE : | 2003/33/EG : |
* Décision du Conseil du 19 décembre 2002 établissant des critères et | * Beschikking van de Raad van 19 december 2002 tot vaststelling van |
des procédures d'admission des déchets dans les décharges, | criteria en procedures voor het aanvaarden van afvalstoffen op |
conformément à l'article 16 et à l'annexe II de la directive | stortplaatsen overeenkomstig artikel 16 en bijlage II van Richtlijn |
1999/31/CE | 1999/31/EG betreffende het storten van afvalstoffen |
Commission | Commissie |
2003/34/CE : | 2003/34/EG : |
* Décision de la Commission du 10 janvier 2003 portant refus | * Beschikking van de Commissie van 10 januari 2003 waarbij een |
d'accorder la dérogation à la décision 2001/822/CE du Conseil, pour ce | afwijking van Besluit 2001/822/EG van de Raad met betrekking tot de |
qui concerne les règles d'origine applicables au sucre des Antilles | oorsprongregels voor suiker uit de Nederlandse Antillen wordt |
néerlandaises (notifiée sous le numéro C(2002) 5501) | geweigerd (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5501) |
2003/35/CE : | 2003/35/EG : |
* Décision de la Commission du 10 janvier 2003 reconnaissant en | * Beschikking van de Commissie van 10 januari 2003 houdende |
principe la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en | principiële erkenning dat de dossiers die zijn ingediend voor grondig |
onderzoek met het oog op eventuele opneming van benalaxyl-M, | |
vue de l'inscription éventuelle du bénalaxyl-M, du benthiavalicarb, du | benthiavalicarb, 1-methylcyclopropeen, prothioconazool en |
1-méthylcyclopropène, du prothioconazole et de la fluoxastrobine à | fluoxastrobin in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad |
l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise | betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, |
sur le marché des produits phytopharmaceutiques (notifiée sous le | volledig zijn (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5575) (Voor |
numéro C(2002) 5575) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
L 12 17 janvier 2003 | L 12 17 januari 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 66/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 | Verordening (EG) nr. 66/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 67/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 relatif | Verordening (EG) nr. 67/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 |
à la délivrance des certificats d'importation de riz originaire des | betreffende de afgifte van invoercertificaten van rijst van oorsprong |
Etats ACP et des pays et territoires d'outre-mer pour les demandes | |
déposées au cours des cinq premiers jours ouvrables du mois de janvier | uit de ACS-staten en de LGO, die in de eerste vijf werkdagen van |
2003 en application du règlement (CE) n° 2603/97 | januari 2003 op grond van Verordening (EG) nr. 2603/97 zijn |
* Règlement (CE) n° 68/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 | aangevraagd * Verordening (EG) nr. 68/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 |
concernant l'utilisation d'informations tirées de sources autres que | betreffende het gebruik van andere informatiebronnen dan statistische |
les enquêtes statistiques et les dates limites de transmission des | enquêtes en de termijnen voor de indiening van de resultaten van de |
résultats de l'enquête sur la structure des exploitations agricoles de 2003 | enquête van 2003 inzake de structuur van de landbouwbedrijven |
Règlement (CE) n° 69/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 69/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 70/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 70/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot |
les restitutions applicables à l'exportation pour le malt | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mout |
Règlement (CE) n° 71/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 71/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 901/2002 |
Règlement (CE) n° 72/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 relatif | Verordening (EG) nr. 72/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 |
aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de | betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 900/2002 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 900/2002 |
Règlement (CE) n° 73/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 73/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 |
Règlement (CE) n° 74/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 74/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 75/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 75/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 76/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 76/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la vingt et unième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 21e deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1331/2002 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1331/2002 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/36/CECA : | 2003/36/EGKS : |
* Décision de la Commission du 7 mai 2002 autorisant RAG | * Beschikking van de Commissie van 7 mei 2002 houdende goedkeuring van |
Aktiengesellschaft à acquérir le contrôle des entreprises | de overname van de ondernemingen Saarbergwerke AG en Preussag |
Saarbergwerke AG et Preussag Anthrazit GmbH (Affaire COMP/CECA.1350 - | Anthrazit GmbH door RAG Aktiengesellschaft (Zaak COMP/EGKS.1350 - |
RAG/Saarbergwerke/Preussag Anthrazit II) (notifiée sous le numéro | RAG/Saarbergwerke/Preussag Anthrazit II) (kennisgeving geschied onder |
C(2002) 1436) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2002) 1436) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/37/CE : | 2003/37/EG : |
* Décision de la Commission du 16 janvier 2003 relative à des | * Beschikking van de Commissie van 16 januari 2003 betreffende |
orientations en vue d'une méthode provisoire de référence pour | richtsnoeren inzake een voorlopige referentiemethode voor de |
l'échantillonnage et la mesure des PM2,5 en application de la | monsterneming en meting van PM2,5 overeenkomstig Richtlijn 1999/30/EG |
directive 1999/30/CE (notifiée sous le numéro C(2003) 10) (Texte | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 10) (Voor de EER relevante |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | tekst) |
L 13 18 janvier 2003 | L 13 18 januari 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 77/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 | Verordening (EG) nr. 77/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 78/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 portant | Verordening (EG) nr. 78/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot |
application d'un coefficient de réduction de certificats de | vaststelling van een verlagingscoëfficiënt van restitutiecertificaten |
restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas de l'annexe I | voor goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen, als |
du traité, comme prévu à l'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) | bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1520/2000 |
n° 1520/2000 * Règlement (CE) n° 79/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 | * Verordening (EG) nr. 79/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 |
modifiant le règlement (CE) n° 1422/95 établissant les modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1422/95 tot vaststelling, |
d'application pour l'importation de mélasses dans le secteur du sucre | voor de sector suiker, van de uitvoeringsbepalingen voor de invoer van melasse |
* Règlement (CE) n° 80/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 | * Verordening (EG) nr. 80/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 |
modifiant le règlement (CE) n° 175/2001, en ce qui concerne certains | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 175/2001 ten aanzien van |
mélanges de certaines variétés de noix en coques, officiellement | bepaalde door het producerende land officieel omschreven mengsels van |
définis par le pays producteur | variëteiten walnoten in de dop |
Règlement (CE) n° 81/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 81/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot |
les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 111e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 111e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 82/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 82/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot |
le prix maximal d'achat du beurre pour la 64e adjudication effectuée | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 64e |
dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
n° 2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 83/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 83/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot |
le prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 30e | vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | 30e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) |
permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 | nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving |
Règlement (CE) n° 84/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 84/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 283e | voor de 283e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 85/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 | Verordening (EG) nr. 85/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 |
concernant la délivrance des certificats d'importation d'ail pour le | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van knoflook |
trimestre allant du 1er mars au 31 mai 2003 | voor het kwartaal van 1 maart tot en met 31 mei 2003 |
Règlement (CE) n° 86/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 86/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige B |
B à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication | volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de |
visée au règlement (CE) n° 1898/2002 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1898/2002 |
Règlement (CE) n° 87/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 87/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication | volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de |
visée au règlement (CE) n° 1896/2002 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1896/2002 |
Règlement (CE) n° 88/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 88/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/2002 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/2002 |
Règlement (CE) n° 89/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 | Verordening (EG) nr. 89/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois de janvier | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in |
2003 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un | januari 2003 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor |
traitement spécial à l'importation dans un pays tiers | producten van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling |
geldt bij invoer in een derde land | |
Règlement (CE) n° 90/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 | Verordening (EG) nr. 90/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 |
concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur | betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector |
de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, | rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, |
du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie | Zimbabwe en Namibië |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2003/38/CE : | 2003/38/EG : |
* Décision du Conseil du 10 décembre 2002 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 10 december 2002 houdende benoeming van een |
membre titulaire du Comité des régions | lid van het Comité van de Regio's |
2003/39/CE : | 2003/39/EG : |
* Décision du Conseil du 10 décembre 2002 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 10 december 2002 houdende benoeming van een |
membre titulaire du Comité des régions | lid van het Comité van de Regio's |
2003/40/CE : | 2003/40/EG : |
* Décision du Conseil du 10 décembre 2002 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 10 december 2002 houdende benoeming van een |
membre suppléant du Comité des régions | plaatsvervanger in het Comité van de Regio's |
2003/41/CE : | 2003/41/EG : |
* Décision du Conseil du 19 décembre 2002 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 19 december 2002 houdende benoeming van een |
membre titulaire du Comité des régions | lid van het Comité van de Regio's |
Commission | Commissie |
2003/42/CE : | 2003/42/EG : |
* Décision de la Commission du 10 janvier 2003 modifiant la directive | * Beschikking van de Commissie van 10 januari 2003 tot wijziging van |
92/118/CEE en ce qui concerne les conditions applicables au collagène | Richtlijn 92/118/EEG van de Raad wat betreft de voorschriften voor |
(notifiée sous le numéro C(2002) 5557) (Texte présentant de l'intérêt | collageen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5557) (Voor de |
pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
2003/43/CE : | 2003/43/EG : |
* Décision de la Commission du 17 janvier 2003 fixant les classes de | * Beschikking van de Commissie van 17 januari 2003 tot vaststelling |
performance de réaction au feu pour certains produits de construction | van klassen van materiaalgedrag bij brand voor bepaalde voor de bouw |
(notifiée sous le numéro C(2002) 4807) (Texte présentant de l'intérêt | bestemde producten (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 4807) |
pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
2003/44/CE : | 2003/44/EG : |
* Décision de la Commission du 17 janvier 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 17 januari 2003 tot wijziging van |
93/52/CEE constatant le respect par certains Etats membres ou régions | Beschikking 93/52/EEG houdende constatering dat bepaalde lid-Staten of |
des conditions relatives à la brucellose (B. melitensis) et leur | gebieden aan de voorwaarden voldoen om te worden erkend als officieel |
reconnaissant le statut d'Etat membre ou région officiellement indemne | brucellosevrij (B. melitensis) (kennisgeving geschied onder nummer |
de cette maladie (notifiée sous le numéro C(2003) 20) (Texte | C(2003) 20) (Voor de EER relevante tekst) |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) |