← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 344 19 décembre 2002 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 2257/2002
de la Commission du 18 décembre 2002 établissant les valeur(...) Règlement (CE) n° 2258/2002 de la Commission
du 18 décembre 2002 modifiant les règlements (CE) n° 1(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 344 19 décembre 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 2257/2002 de la Commission du 18 décembre 2002 établissant les valeur(...) Règlement (CE) n° 2258/2002 de la Commission du 18 décembre 2002 modifiant les règlements (CE) n° 1(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 344 19 december 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 2257/2002 van de Commissie van 18 december 2002 tot vaststelling van(...) Verordening (EG) nr. 2258/2002 van de Commissie van 18 december 2002 tot wijziging van Verordeninge(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 344 19 décembre 2002 | L 344 19 december 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2257/2002 de la Commission du 18 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2257/2002 van de Commissie van 18 december 2002 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2258/2002 de la Commission du 18 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2258/2002 van de Commissie van 18 december 2002 |
modifiant les règlements (CE) n° 1868/2002 et (CE) n° 1870/2002, en ce | tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1868/2002 en (EG) nr. |
qui concerne les demandes de certificats d'importation d'ail | 1870/2002 wat betreft de aanvragen van certificaten voor de invoer van |
originaires de tous pays tiers à l'exception de la Chine, pour la | knoflook van oorsprong uit alle derde landen behalve China, voor de |
période de 6 janvier au 28 février 2003 | periode van 6 januari tot en met 28 februari 2003 |
Règlement (CE) n° 2259/2002 de la Commission du 18 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2259/2002 van de Commissie van 18 december 2002 |
portant ouverture d'une adjudication pour l'attribution de certificats | houdende opening van een inschrijving voor de toekenning van |
à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes | uitvoercertificaten in de sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2260/2002 de la Commission du 17 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2260/2002 van de Commissie van 17 december 2002 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
Règlement (CE) n° 2261/2002 de la Commission du 18 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2261/2002 van de Commissie van 18 december 2002 |
ouvrant une enquête sur le prétendu contournement des mesures | tot opening van een onderzoek naar de vermeende ontwijking van het bij |
antidumping instituées par le règlement (CE) n° 408/2002 du Conseil | Verordening (EG) nr. 408/2002 van de Raad ingestelde antidumpingrecht |
sur les importations de certains types d'oxyde de zinc originaires de | op de invoer van bepaalde soorten zinkoxiden van oorsprong uit de |
la République populaire de Chine par des importations de certains | Volksrepubliek China door de invoer van bepaalde andere zinkoxiden uit |
autres types d'oxyde de zinc originaires de la République populaire de | de Volksrepubliek China en de verlegging van de invoer van bepaalde |
Chine et par des importations de certains types d'oxyde de zinc | |
expédiés du Viêt Nam, et rendant obligatoire l'enregistrement de ces | zinkoxiden via Vietnam en tot instelling van een registratieregeling |
importations | voor deze invoer |
Règlement (CE) n° 2262/2002 de la Commission du 18 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2262/2002 van de Commissie van 18 december 2002 |
concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur | betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector |
de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, | rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, |
du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie | Zimbabwe en Namibië |
Règlement (CE) n° 2263/2002 de la Commission du 18 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2263/2002 van de Commissie van 18 december 2002 |
fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2002/986/CE : | 2002/986/EG : |
* Décision de la Commission du 13 décembre 2002 modifiant les | * Beschikking van de Commissie van 13 december 2002 tot wijziging van |
Beschikking 2001/881/EG tot vaststelling van een lijst van | |
décisions 2001/881/CE établissant une liste de postes d'inspection | grensinspectieposten die zijn erkend voor de veterinaire controles van |
frontaliers agréés pour les contrôles vétérinaires sur les animaux et | dieren en dierlijke producten uit derde landen en van Beschikking |
les produits animaux en provenance des pays tiers, et 2002/459/CE | 2002/459/EG tot vaststelling van de lijst van de eenheden van het |
fixant la liste des unités du réseau informatisé ANIMO (notifiée sous | computernetwerk Animo (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) |
le numéro C(2002) 4987) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 4987) (Voor de EER relevante tekst) |
2002/987/CE : | 2002/987/EG : |
* Décision de la Commission du 13 décembre 2002 concernant la liste | * Beschikking van de Commissie van 13 december 2002 inzake de lijst |
des établissements dans les îles Falkland agréés aux fins de | van voor de invoer van vers vlees in de Gemeenschap erkende |
l'importation de viandes fraîches dans la Communauté (notifiée sous le | inrichtingen op de Falklandeilanden (kennisgeving geschied onder |
numéro C(2002) 4988) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2002) 4988) (Voor de EER relevante tekst) |
2002/988/CE : | 2002/988/EG : |
* Décision de la Commission du 17 décembre 2002 relative à l'octroi | * Beschikking van de Commissie van 17 december 2002 tot vaststelling |
d'une participation financière de la Communauté à certains Etats | van een financiële bijdrage van de Gemeenschap aan bepaalde lidstaten |
membres afin de renforcer les infrastructures d'inspection | met het oog op de verbetering van de infrastructuur voor fytosanitaire |
phytosanitaire concernant les végétaux et produits végétaux provenant | controles van planten en plantaardige producten uit derde landen |
de pays tiers (notifiée sous le numéro C(2002) 5076) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5076) |
2002/989/CE : | 2002/989/EG : |
* Décision de la Commission du 18 décembre 2002 concernant une aide | * Beschikking van de Commissie van 18 december 2002 met betrekking tot |
financière spécifique de la Communauté relative au programme de | specifieke financiële bijstand van de Gemeenschap voor het door Zweden |
surveillance de Campylobacter chez les poulets de chair présenté par | ingediende surveillanceprogramma voor Campylobacter bij slachtkuikens |
la Suède pour 2003 (notifiée sous le numéro C(2002) 5086) | voor het jaar 2003 (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5086) |
L 345 19 décembre 2002 | L 345 19 december 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Directive 2002/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 | * Richtlijn 2002/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 |
novembre 2002 concernant l'assurance directe sur la vie | november 2002 betreffende levensverzekering |
L 346 19 décembre 2002 | L 346 19 december 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Documents joints au budget général pour l'Union européenne | Bij de algemene begroting van de Europese Unie gevoegde documenten |
2002/959/CE : | 2002/959/EG : |
* Deuxième budget rectificatif et supplémentaire de l'Office de | * Tweede gewijzigde en aanvullende begroting van het |
l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | Harmonisatiebureau voor de Interne Markt (Merken, Tekeningen en |
(OHMI) pour l'exercice 2002 | Modellen) (HBIM) voor het begrotingsjaar 2002 |
L 347 20 décembre 2002 | L 347 20 december 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE, Euratom) n° 2265/2002 du Conseil du 16 décembre 2002 | Verordening (EG, Euratom) nr. 2265/2002 van de Raad van 16 december |
adaptant à compter du 1er juillet 2002 les rémunérations et les | 2002 houdende aanpassing met ingang van 1 juli 2002 van de |
pensions des fonctionnaires et autres agents des Communautés | bezoldigingen en de pensioenen van de ambtenaren en de andere |
européennes ainsi que les coefficients correcteurs dont sont affectées | personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, alsmede van de |
aanpassingscoëfficiënten welke van toepassing zijn op deze | |
ces rémunérations et pensions | bezoldigingen en pensioenen |
Règlement (CE) n° 2266/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2266/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2267/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2267/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 2268/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2268/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe |
brut en l'état | suiker in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 2269/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2269/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
blanc pour la dix-neuvième adjudication partielle effectuée dans le | |
cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° | van witte suiker voor de negentiende deelinschrijving in het kader van |
1331/2002 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1331/2002 |
Règlement (CE) n° 2270/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2270/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
relatif à l'arrêt de la pêche du maquereau par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op makreel door vaartuigen die |
pavillon du Danemark | de vlag van Denemarken voeren |
Règlement (CE) n° 2271/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2271/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
relatif à l'arrêt de la pêche du maquereau par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op makreel door vaartuigen die |
pavillon du Danemark | de vlag van Denemarken voeren |
Règlement (CE) n° 2272/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2272/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
relatif à l'arrêt de la pêche du maquereau par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op makreel door vaartuigen die |
pavillon du Danemark | de vlag van Denemarken voeren |
Règlement (CE) n° 2273/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2273/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
houdende vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening | |
fixant les modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du | (EG) nr. 1254/1999 van de Raad met betrekking tot de constatering van |
Conseil en ce qui concerne le relevé des prix de certains bovins | de prijzen voor sommige categorieën runderen op de representatieve |
constatés sur les marchés représentatifs de la Communauté | markten van de Gemeenschap |
Règlement (CE) n° 2274/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2274/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
relevant pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 2275/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2275/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
Règlement (CE) n° 2276/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | 899/2002 Verordening (EG) nr. 2276/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 900/2002 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 900/2002 |
Règlement (CE) n° 2277/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2277/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
fixant la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 901/2002 |
Règlement (CE) n° 2278/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2278/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van | |
fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le | maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2096/2002 | 2096/2002 |
Règlement (CE) n° 2279/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2279/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
modifiant le règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling |
particulières d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en | van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. |
ce qui concerne les certificats d'exportation et des restitutions à | 804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de |
l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers | uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 2280/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2280/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
portant suspension temporaire du dépôt des demandes des certificats à | houdende tijdelijke schorsing van de indiening van |
l'exportation de certains produits laitiers | uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 2281/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2281/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
Règlement (CE) n° 2282/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2282/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van |
transformés à base de céréales et de riz | granen en rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 2283/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2283/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op |
de céréales pour les animaux | basis van granen |
Règlement (CE) n° 2284/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2284/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en |
suspendant la délivrance des certificats d'exportation | breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2002/990/CE : | 2002/990/EG : |
* Décision de la Commission du 17 décembre 2002 clarifiant davantage | * Beschikking van de Commissie van 17 december 2002 tot verdere |
l'annexe A du règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil en ce qui concerne | verduidelijking van bijlage A bij Verordening (EG) nr. 2223/96 van de |
les principes de la mesure des prix et des volumes dans les comptes | Raad met betrekking tot de beginselen voor prijs- en volumemetingen in |
nationaux (notifiée sous le numéro C(2002) 5054) (Texte présentant de | de nationale rekeningen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) |
l'intérêt pour l'EEE) | 5054) (Voor de EER relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2174/2002 de la Banque centrale | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2174 van de Europese Centrale |
européenne du 21 novembre 2002 modifiant le règlement BCE/2001/13 | Bank van 21 november 2002 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. |
concernant le bilan consolidé du secteur des institutions financières | 2423/2001 (ECB/2001/13) met betrekking tot de geconsolideerde balans |
monétaires (BCE/2002/8) (JO L 330 du 6.12.2002) | van de sector monetaire financiële instellingen (ECB/2002/8) (PB L 330 van 6.12.2002) |
L 348 21 décembre 2002 | L 348 21 december 2002 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2002/991/PESC : | 2002/991/GBVB : |
* Position commune du Conseil du 19 décembre 2002 levant les mesures | * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 19 december 2002 tot |
restrictives imposées à l'encontre de l'"Uniao Nacional para a | intrekking van de beperkende maatregelen tegen de Uniao Nacional para |
Independência Total de Angola" (UNITA) et abrogeant les positions | a Independência Total de Angola (UNITA) en van de Gemeenschappelijke |
communes 97/759/PESC et 98/425/PESC | Standpunten 97/759/GBVB en 98/425/GBVB |
2002/992/PESC : | 2002/992/ GBVB : |
* Position commune du Conseil du 19 décembre 2002 concernant | * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 19 december 2002 |
l'interdiction des importations de diamants bruts de la Sierra Leone | betreffende een verbod op de invoer van ruwe diamant uit Sierra Leone |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2285/2002 du Conseil du 10 décembre 2002 relatif aux | Verordening (EG) nr. 2285/2002 van de Raad van 10 december 2002 |
mesures de sauvegarde prévues par l'accord de partenariat ACP-CE et | betreffende de vrijwaringsmaatregelen waarin de |
ACS-EG-partnerschapsovereenkomst voorziet en houdende intrekking van | |
abrogeant le règlement (CEE) n° 3705/90 | Verordening (EEG) nr. 3705/90 |
Règlement (CE) n° 2286/2002 du Conseil du 10 décembre 2002 fixant le | Verordening (EG) nr. 2286/2002 van de Raad van 10 december 2002 tot |
régime applicable aux produits agricoles et aux marchandises résultant | vaststelling van de regeling voor landbouwproducten en door verwerking |
de leur transformation, originaires des Etats d'Afrique, des Caraïbes | daarvan verkregen goederen, van oorsprong uit de staten in Afrika, het |
et du Pacifique (Etats ACP) et abrogeant le règlement (CE) n° 1706/98 | Caribische gebied en de Stille Oceaan (de ACS-Staten), en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 1706/98 |
Règlement (CE) n° 2287/2002 du Conseil du 16 décembre 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 2287/2002 van de Raad van 16 december 2002 tot |
le règlement (CE) n° 2505/96 portant ouverture et mode de gestion de | wijziging van Verordening (EG) nr. 2505/96 betreffende de opening en |
contingents tarifaires communautaires autonomes pour certains produits | de wijze van beheer van autonome communautaire tariefcontingenten voor |
agricoles et industriels | bepaalde landbouw- en industrieproducten |
Règlement (CE) n° 2288/2002 du Conseil du 19 décembre 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 2288/2002 van de Raad van 19 december 2002 tot |
le règlement (CE) n° 1601/2001 instituant un droit antidumping | wijziging van Verordening (EG) nr. 1601/2001 tot instelling van een |
définitif et portant perception définitive du droit provisoire | definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het |
institué sur les importations de certains câbles en fer ou en acier | voorlopige antidumpingrecht op de invoer van bepaalde soorten ijzeren |
originaires de la République tchèque, de Russie, de Thaïlande et de | of stalen kabels uit de Republiek Tsjechië, Rusland, Thailand en |
Turquie | Turkije |
Règlement (CE) n° 2289/2002 du Conseil du 19 décembre 2002 clôturant | Verordening (EG) nr. 2289/2002 van de Raad van 19 december 2002 tot |
un réexamen au titre de "nouvel exportateur" du règlement (CE) n° | beëindiging van een procedure, ten behoeve van een nieuwe exporteur, |
1600/1999 instituant un droit antidumping définitif sur les | voor de herziening van Verordening (EG) nr. 1600/1999 tot instelling |
importations de fils en aciers inoxydables d'un diamètre égal ou | van definitieve antidumpingrechten op roestvrij staaldraad met een |
supérieur à 1 millimètre originaires de l'Inde, rétablissant ce droit | diameter van 1 mm of meer uit India, tot wederinstelling van het recht |
en ce qui concerne les importations d'un exportateur de ce pays et | ten aanzien van een exporteur in dit land en tot beëindiging van de |
supprimant l'enregistrement de ces importations | registratie van de invoer van dit product |
Règlement (CE) n° 2290/2002 du Conseil du 19 décembre 2002 concernant | Verordening (EG) nr. 2290/2002 van de Raad van 19 december 2002 |
l'importation dans la Communauté de diamants bruts de la Sierra Leone | betreffende de invoer in de Gemeenschap van ruwe diamanten uit Sierra Leone |
Règlement (CE) n° 2291/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2291/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2292/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2292/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en décembre 2002 pour certains produits à | varkensvlees, die in december 2002 worden ingediend op grond van de |
base de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
conclus par la Communauté avec la République de Pologne, la République | overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de |
de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la | Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië |
Roumanie peuvent être acceptées | |
Règlement (CE) n° 2293/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2293/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
déterminant la quantité disponible pour le deuxième trimestre de 2003 | tot vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de |
sector varkensvlees die, in het kader van de regeling die is | |
pour certains produits à base de viande de porc dans le cadre du | vastgesteld in de tussen de Gemeenschap, enerzijds, en Estland, |
régime prévu par les accords sur la libéralisation des échanges entre | Letland en Litouwen, anderzijds, gesloten overeenkomsten betreffende |
la Communauté, d'une part, et la Lettonie, la Lituanie et l'Estonie, | vrijhandel, beschikbaar is voor het tweede kwartaal van 2003 |
d'autre part Règlement (CE) n° 2294/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2294/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en décembre 2002 pour certains produits du | varkensvlees, die in december 2002 worden ingediend op grond van |
secteur de la viande de porc peuvent être acceptées dans le cadre du | |
régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant | Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad houdende opening en |
ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires | vaststelling van de wijze van beheer van communautaire |
communautaires pour la viande porcine et certains autres produits | tariefcontingenten voor varkensvlees en bepaalde andere |
agricoles | landbouwproducten |
Règlement (CE) n° 2295/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2295/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
d'importation introduites en décembre 2002 peuvent être acceptées dans | aanvragen om invoercertificaten, die in december 2002 worden ingediend |
le cadre des contingents tarifaires d'importation pour certains | op grond van de tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde |
produits dans le secteur de la viande de porc pour la période du 1er | producten in de varkensvleessector voor de periode van 1 januari tot |
janvier au 31 mars 2003 | en met 31 maart 2003 |
Règlement (CE) n° 2296/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2296/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en décembre 2002 pour certains produits à | varkensvlees, die in december 2002 worden ingediend op grond van de |
base de viande de porc dans le cadre du régime prévu par l'accord | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
conclu par la Communauté avec la Slovénie peuvent être acceptées | overeenkomst met Slovenië |
Règlement (CE) n° 2297/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2297/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
Règlement (CE) n° 2298/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2298/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die |
pavillon du Royaume-Uni | de vlag van het Verenigd Koninkrijk voeren |
Règlement (CE) n° 2299/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2299/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
portant ouverture d'une d'adjudication n° 44/2002 CE d'alcool | houdende opening van openbare inschrijving nr. 44/2002 EG voor de |
d'origine vinique en vue de nouvelles utilisations industrielles | verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor nieuwe vormen van |
industrieel gebruik | |
Règlement (CE) n° 2300/2002 de la Commission du 19 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2300/2002 van de Commissie van 19 december 2002 |
modifiant le règlement (CE) n° 2603/97 fixant les modalités | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2603/97 houdende |
d'application pour l'importation de riz originaire des Etats ACP ainsi | uitvoeringsbepalingen voor de invoer van rijst van oorsprong uit de |
que pour l'importation de riz originaire des pays et territoires | ACS-Staten en uit de landen en gebieden overzee (LGO) |
d'outre-mer (PTOM) Règlement (CE) n° 2301/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2301/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
portant modalités d'application de la directive 1999/105/CE du Conseil | houdende vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Richtlijn |
en ce qui concerne la définition des termes "faibles quantités de | 1999/105/EG van de Raad met betrekking tot de definitie van geringe |
graines" | hoeveelheden zaad |
Règlement (CE) n° 2302/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2302/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
modifiant le règlement (CE) n° 2535/2001 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2535/2001 houdende |
d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil en ce qui | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad |
concerne le régime d'importation du lait et des produits laitiers et | voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende |
l'ouverture de contingents tarifaires | opening van tariefcontingenten |
Règlement (CE) n° 2303/2002 de la Commission du 9 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2303/2002 van de Commissie van 9 december 2002 |
modifiant le règlement (CE) n° 230/2001 instituant un droit | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 230/2001 tot instelling van een |
antidumping provisoire sur les importations de certains câbles en fer | voorlopig antidumpingrecht op bepaalde soorten ijzeren en stalen |
ou en acier originaires de la République tchèque, de Russie, de | kabels uit Rusland, Thailand, Tsjechië en Turkije en tot aanvaarding |
Thaïlande et de Turquie et portant acceptation des engagements offerts | van verbintenissen die zijn aangeboden door bepaalde exporteurs in |
par certains exportateurs tchèques et turcs | Tsjechië en Turkije |
Règlement (CE) n° 2304/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2304/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
portant application de la décision 2001/822/CE du Conseil relative à | houdende uitvoering van Besluit 2001/822/EG van de Raad betreffende de |
l'association des pays et territoires d'outre-mer à la Communauté | associatie van de landen en gebieden overzee met de Europese |
européenne ("décision d'association outre-mer") | Gemeenschap ("LGO-besluit") |
Règlement (CE) n° 2305/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2305/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
modifiant le règlement (CE) n° 1162/95 portant modalités particulières | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1162/95 houdende bijzondere |
d'application du régime des certificats d'importation et d'exportation | uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en |
dans le secteur des céréales et du riz | uitvoercertificaten in de sector granen en rijst |
Règlement (CE) n° 2306/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2306/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 104/2000 | tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. |
du Conseil en ce qui concerne la notification des prix à l'importation | 104/2000 van de Raad met betrekking tot de mededeling van de |
des produits de la pêche | invoerprijzen van visserijproducten |
Règlement (CE) n° 2307/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2307/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
fixant les restitutions applicables aux produits des secteurs des | tot vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader |
céréales et du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires | van communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten |
communautaires et nationales | van de sectoren granen en rijst |
Règlement (CE) n° 2308/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2308/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
fixant la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à | tot vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van |
grains longs B, à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de | langkorrelige B gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1895/2002 | van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1895/2002 |
Règlement (CE) n° 2309/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2309/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
ronds à destination de certains pays tiers dans le cadre de | rondkorrelige volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1896/2002 | van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1896/2002 |
Règlement (CE) n° 2310/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2310/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
moyens et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/2002 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/2002 |
Règlement (CE) n° 2311/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2311/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs B à destination de certains pays tiers dans le cadre de | langkorrelige B volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1898/2002 | van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1898/2002 |
Règlement (CE) n° 2312/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2312/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
d'importation introduites en décembre 2002 pour certains produits du | eieren en slachtpluimvee, die in december 2002 worden ingediend op |
secteur des oeufs et de la viande de volaille dans le cadre des | |
règlements (CE) n° 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées | grond van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 |
Règlement (CE) n° 2313/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2313/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en décembre 2002 pour certains produits à | slachtpluimvee, die in december 2002 worden ingediend op grond van de |
base de viande de volaille peuvent être acceptées dans le cadre du | regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de |
régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant | |
ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires | Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van |
communautaires pour la viande de volaille et certains autres produits | communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee en bepaalde |
agricoles | andere landbouwproducten |
Règlement (CE) n° 2314/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2314/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
Règlement (CE) n° 2315/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2315/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
rectifiant le règlement (CE) n° 2282/2002 fixant les restitutions | houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 2282/2002 tot |
applicables à l'exportation des produits transformés à base de | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 2316/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2316/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
rectifiant le règlement (CE) n° 2283/2002 fixant les restitutions | houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 2283/2002 tot |
applicables à l'exportation des aliments composés à base de céréales | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
pour les animaux | van granen |
Règlement (CE) n° 2317/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2317/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
d'importation introduites en décembre 2002 pour certains produits des | slachtpluimvee en eieren, die in december 2002 worden ingediend op |
secteurs de la viande de volaille et des oeufs dans le cadre du régime | grond van de regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap |
prévu dans les accords conclus entre la Communauté et la République de | gesloten overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek |
Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la | Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Roemenië en Bulgarije |
Slovaquie, la Roumanie et la Bulgarie peuvent être acceptées | |
Règlement (CE) n° 2318/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 | Verordening (EG) nr. 2318/2002 van de Commissie van 20 december 2002 |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2002/993/CE : | 2002/993/EG : |
* Décision du Conseil du 16 décembre 2002 relative à la signature, au | * Besluit van de Raad van 16 december 2002 betreffende ondertekening |
nom de la Communauté européenne, et à l'application provisoire de | |
l'accord sur le commerce des produits textiles entre la Communauté | |
européenne et le Royaume du Népal, paraphé à Bruxelles le 23 octobre | namens de Gemeenschap en voorlopige toepassing van de op 23 oktober |
2002 | 2002 te Brussel geparafeerde overeenkomst tussen de Europese |
Gemeenschap en het Koninkrijk Nepal inzake de handel in | |
textielproducten | |
Accord entre la Communauté européenne et le Royaume du Népal sur le | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Nepal |
commerce de produits textiles | inzake de handel in textielproducten |
Commission | Commissie |
2002/994/CE : | 2002/994/EG : |
* Décision de la Commission du 20 décembre 2002 relative à certaines | * Beschikking van de Commissie van 20 december 2002 betreffende |
mesures de protection à l'égard des produits d'origine animale | beschermende maatregelen ten aanzien van uit China ingevoerde |
importés de Chine (notifiée sous le numéro C(2002) 5377) (Texte | producten van dierlijke oorsprong (kennisgeving geschied onder nummer |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2002) 5377) (Voor de EER relevante tekst) |