Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Journal Officiel Des Communautés Européennes du --
← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 295 30 octobre 2002 Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne 2002/847/ PESC : * Position commune du Conseil du 28 octobre 2002 mettant à jour l I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement (CE) n° 1930/2002(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 295 30 octobre 2002 Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne 2002/847/ PESC : * Position commune du Conseil du 28 octobre 2002 mettant à jour l I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement (CE) n° 1930/2002(...) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 295 30 oktober 2002 Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 2002/847/ GBVB : * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 28 oktobe I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening (EG) nr. 1930/20(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Journal officiel des Communautés européennes Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Sommaire Inhoud
L 295 30 octobre 2002 L 295 30 oktober 2002
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de
européenne Europese Unie
2002/847/ PESC : 2002/847/ GBVB :
* Position commune du Conseil du 28 octobre 2002 mettant à jour la * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 28 oktober 2002 inzake
position commune 2001/931/PESC relative à l'application de mesures de actualisering van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB
betreffende de toepassing van specifieke maatregelen ter bestrijding
spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme et abrogeant la van het terrorisme en houdende intrekking van Gemeenschappelijk
position commune 2002/462/PESC Standpunt 2002/462/GBVB
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 1930/2002 de la Commission du 29 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1930/2002 van de Commissie van 29 oktober 2002
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 1931/2002 de la Commission du 29 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1931/2002 van de Commissie van 29 oktober 2002
modifiant le règlement (CE) n° 214/2001 portant modalités tot wijziging van Verordening (EG) nr. 214/2001 houdende
d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil en ce qui uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad
concerne les mesures d'intervention sur le marché du lait écrémé en ten aanzien van de interventiemaatregelen op de markt voor
poudre mageremelkpoeder
Règlement (CE) n° 1932/2002 de la Commission du 29 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1932/2002 van de Commissie van 29 oktober 2002
modifiant le règlement (CE) n° 2799/1999 portant modalités tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2799/1999 houdende
d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 en ce qui concerne uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad
l'octroi d'une aide au lait écrémé et au lait écrémé en poudre ten aanzien van de toekenning van steun voor ondermelk en magere
destinés à l'alimentation des animaux et la vente dudit lait écrémé en melkpoeder voor voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd magere
poudre melkpoeder
Règlement (CE) n° 1933/2002 de la Commission du 29 octobre 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1933/2002 van de Commissie van 29 oktober 2002
la restitution à la production pour les huiles d'olive utilisées pour tot vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt
la fabrication de certaines conserves gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven
Règlement (CE) n° 1934/2002 de la Commission du 29 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1934/2002 van de Commissie van 29 oktober 2002
concernant les demandes de certificats d'exportation pour le riz et inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst
les brisures de riz comportant fixation à l'avance de la restitution waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld
Règlement (CE) n° 1935/2002 de la Commission du 29 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1935/2002 van de Commissie van 29 oktober 2002
modifiant pour la septième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du tot zevende wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad
Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen
l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden,
Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le règlement het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening
(CE) n° 467/2001 du Conseil (EG) nr. 467/2001 van de Raad
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/848/CE : 2002/848/EG :
* Décision du Conseil du 28 octobre 2002 mettant en oeuvre l'article * Besluit van de Raad van 28 oktober 2002 tot uitvoering van artikel
2, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 2580/2001 concernant l'adoption 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2580/2001 inzake specifieke
de mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het
personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et oog op de strijd tegen het terrorisme, en tot intrekking van Besluit
abrogeant la décision 2002/460/CE 2002/460/EG
L 296 30 octobre 2002 L 296 30 oktober 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
... ...
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2002/820/CE : 2002/820/EG :
* Décision de la Commission du 11 juillet 2001 concernant le régime * Beschikking van de Commissie van 11 juli 2001 inzake de
d'aides d'Etat mis à exécution par l'Espagne en faveur des entreprises steunregeling die door Spanje ten behoeve van de ondernemingen in
de la province d'Alava sous la forme d'un crédit d'impôt de 45 % des Alava in de vorm van een belastingkrediet van 45 % van de
investissements (notifiée sous le numéro C(2001) 1759) (Texte investeringen ten uitvoer is gelegd (kennisgeving geschied onder
présentant de l'intérêt pour l'EEE) nummer C(2001) 1759) (Voor de EER relevante tekst)
2002/821/CE : 2002/821/EG :
* Décision de la Commission du 15 janvier 2002 relative à l'aide * Beschikking van de Commissie van 15 januari 2002 betreffende de door
d'Etat accordée par l'Allemagne en faveur de Pollmeier GmbH, Malchow Duitsland ten gunste van Pollmeier GmbH, Malchow, verleende
(notifiée sous le numéro C(2001) 4447) (Texte présentant de l'intérêt staatssteun (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4447) (Voor de
pour l'EEE) EER relevante tekst)
2002/822/CECA : 2002/822/EGKS :
* Décision de la Commission du 30 janvier 2002 relatives aux aides * Beschikking van de Commissie van 30 januari 2002 betreffende de
d'Etat accordées par le Royaume d'Espagne à plusieurs entreprises steun die door Spanje aan een aantal ondernemingen van de staalsector
sidérurgiques au Pays basque (notifiée sous le numéro C(2002) 309) in Baskenland is verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(2002)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 309) (Voor de EER relevante tekst)
2002/823/CE : 2002/823/EG :
* Décision de la Commission du 3 avril 2002 relative à l'aide d'Etat * Beschikking van de Commissie van 3 april 2002 betreffende de
accordée par l'Allemagne en faveur d'ILKA MAFA Kältemaschinenbau GmbH staatssteun die Duitsland ten gunste van ILKA MAFA Kältemaschinenbau
(notifiée sous le numéro C(2002) 1190) (Texte présentant de l'intérêt GmbH heeft verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1190)
pour l'EEE) (Voor de EER relevante tekst)
2002/824/CE : 2002/824/EG :
* Décision de la Commission du 9 avril 2002 relative à l'aide d'Etat C * Beschikking van de Commissie van 9 april 2002 betreffende
72/2001 (ex N 361/2001) que l'Allemagne envisage d'accorder en faveur steunmaatregel C 72/2001 (ex N 361/2001) van Duitsland ten gunste van
de Hamburger AG (notifiée sous le numéro C(2002) 1340) (Texte Hamburger AG (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1340) (Voor
présentant de l'intérêt pour l'EEE) de EER relevante tekst)
2002/825/CE : 2002/825/EG :
* Décision de la Commission du 24 avril 2002 concernant l'aide d'Etat * Beschikking van de Commissie van 24 april 2002 betreffende de door
mise à exécution par la Belgique en faveur du groupe Beaulieu (Ter België ten uitvoer gelegde steunmaatregel ten gunste van de groep
Leembek International) (notifiée sous le numéro C(2002) 1341) (Texte Beaulieu (Ter Lembeek International) (kennisgeving geschied onder
présentant de l'intérêt pour l'EEE) nummer C(2002) 1341) (Voor de EER relevante tekst)
2002/826/ CECA : 2002/826/ EGKS :
* Décision de la Commission du 2 juillet 2002 portant sur des * Beschikking van de Commissie van 2 juli 2002 inzake steun die in
interventions financières de l'Espagne en faveur de l'industrie 2001 en in de periode van 1 januari tot 23 juli 2002 door Spanje aan
houillère pour l'année 2001 et pour la période du 1er janvier 2002 au de kolenindustrie is verleend (kennisgeving geschied onder nummer
23 juillet 2002 (notifiée sous le numéro C(2002) 2438) (Texte C(2002) 2438) (Voor de EER relevante tekst)
présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2002/827/ CECA : 2002/827/ EGKS :
* Décision de la Commission du 2 juillet 2002 statuant sur l'octroi * Beschikking van de Commissie van 2 juli 2002 inzake steun die in
d'aides par l'Espagne en faveur de l'entreprise Gonzalez y Diez SA au
titre des années 1998, 2000 et 2001 (notifiée sous le numéro C(2002) 1998, 2000 en 2001 door Spanje aan de onderneming Gonzalez y Diez SA
2441) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) is verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2441) (Voor de
EER relevante tekst)
L 297 31 octobre 2002 L 297 31 oktober 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 1936/2002 de la Commission du 30 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1936/2002 van de Commissie van 30 oktober 2002
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Règlement (CE) n° 1937/2002 de la Commission du 30 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1937/2002 van de Commissie van 30 oktober 2002
modifiant les annexes II et III du règlement (CEE) n° 2377/90 du tot wijziging van de bijlagen II en III bij Verordening (EEG) nr.
Conseil établissant une procédure communautaire pour la fixation des 2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot
vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor
limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong
aliments d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (Voor de EER relevante tekst)
* Règlement (CE) n° 1938/2002 de la Commission du 30 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1938/2002 van de Commissie van 30 oktober 2002
modifiant le règlement (CEE) n° 2273/93 déterminant les centres tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2273/93 houdende aanwijzing
d'intervention des céréales van de interventiecentra voor granen
Rectificatifs Rectificaties
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1337/2002 de la Commission du 23 Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1337/2002 van de Commissie van
juillet 2002 modifiant le règlement (CE) n° 76/2002 établissant la 23 juli 2002 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 76/2002 tot
surveillance communautaire préalable des importations de certains instelling van voorafgaand communautair toezicht op de invoer van
produits sidérurgiques couverts par les traités CECA et CE, bepaalde onder het EGKS-Verdrag en het EG-Verdrag vallende ijzer- en
originaires de certains pays tiers (JO L 195 du 24.7.2002) staalproducten van oorsprong uit bepaalde derde landen (PB L 195 van 24.7.2002)
L 298 31 octobre 2002 L 298 31 oktober 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
... ...
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE
Comité mixte de l'EEE Gemengd Comité van de EER
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 96/2002 du 12 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 96/2002 van 12 juli
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire
l'accord EEE aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 97/2002 du 12 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 97/2002 van 12 juli
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
certification) de l'accord EEE keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 98/2002 du 12 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 98/2002 van 12 juli
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
certification) de l'accord EEE keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 99/2002 du 12 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 99/2002 van 12 juli
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
certification) de l'accord EEE keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 100/2002 du 2 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 100/2002 van 12 juli
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
certification) de l'accord EEE keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 101/2002 du 12 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 101/2002 van 12 juli
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
certification) de l'accord EEE keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 102/2002 du 12 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 102/2002 van 12 juli
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
certification) de l'accord EEE keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 103/2002 du 12 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 103/2002 van 12 juli
modifiant l'annexe IX (Services financiers) de l'accord EEE 2002 tot wijziging van bijlage IX (Financiële diensten) bij de
EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 104/2002 du 12 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 104/2002 van 12 juli
modifiant l'annexe XI (Services de télécommunications) de l'accord EEE 2002 tot wijziging van bijlage I (Telecommunicatiediensten) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 105/2002 du 12 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 105/2002 van 12 juli
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE 2002 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 106/2002 du 12 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 106/2002 van 12 juli
modifiant l'annexe XIII (transports) de l'accord EEE 2002 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 107/2002 du 12 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 107/2002 van 12 juli
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE 2002 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 108/2002 du 12 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 108/2002 van 12 juli
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE 2002 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de
EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 109/2002 du 12 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 109/2002 van 12 juli
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE 2002 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de
EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 110/2002 du 12 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 110/2002 van 12 juli
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE 2002 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de
EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 111/2002 du 12 juillet 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 111/2002 van 12 juli
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération 2002 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op specifieke
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst
Rectificatifs Rectificaties
* Rectificatif à la décision du Comité mixte de l'EEE n° 118/2001 du * Rectificatie van Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr.
28 septembre 2001 modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord sur 118/2001 van 28 september 2001 tot wijziging van bijlage XIII
l'EEE (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst
L 299 1 novembre 2002 L 299 1 november 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 1939/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1939/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 1940/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1940/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse
Règlement (CE) n° 1941/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1941/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe
l'état suiker in onveranderde vorm
Règlement (CE) n° 1942/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1942/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer
pour la treizième adjudication partielle effectuée dans le cadre de van witte suiker voor de dertiende deelinschrijving in het kader van
l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1331/2002 de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1331/2002
Règlement (CE) n° 1943/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1943/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
les droits à l'importation dans le secteur des céréales tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen
Règlement (CE) n° 1944/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1944/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et tot vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader
du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires van communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten
communautaires et nationales van de sectoren granen en rijst
Règlement (CE) n° 1945/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1945/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat
certains autres produits du secteur du sucre voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector
Règlement (CE) n° 1946/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1946/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par tot vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische
l'industrie chimique industrie gebruikte witte suiker
Règlement (CE) n° 1947/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1947/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
modifiant le règlement (CE) n° 3223/94 portant modalités d'application tot wijziging van Verordening (EG) nr. 3223/94 houdende
du régime à l'importation des fruits et légumes uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling voor groenten en fruit
Règlement (CE) n° 1948/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1948/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
modifiant le règlement (CEE) n° 584/75 établissant les modalités tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 584/75 houdende vaststelling
d'application concernant la mise en adjudication de la restitution à van de uitvoeringsbepalingen inzake het houden van een openbare
l'exportation dans le secteur du riz inschrijving voor de restitutie bij uitvoer in de sector rijst
Règlement (CE) n° 1949/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1949/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
modifiant le règlement (CE) n° 1555/96 portant modalités d'application tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 houdende
du régime relatif à l'application des droits additionnels à uitvoeringsbepalingen van de regeling met betrekking tot de
l'importation dans le secteur des fruits et légumes aanvullende invoerrechten in de sector groenten en fruit
Règlement (CE) n° 1950/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1950/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
relatif à l'arrêt de la pêche de la baudroie par les navires battant inzake de stopzetting van de visserij op zeeduivel door vaartuigen die
pavillon de la Belgique de vlag van België voeren
Règlement (CE) n° 1951/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1951/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
relatif à l'arrêt de la pêche du merlu par les navires battant inzake de stopzetting van de visserij op heek door vaartuigen die de
pavillon de la Belgique vlag van België voeren
Règlement (CE) n° 1952/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1952/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
relatif à l'arrêt de la pêche de la sébaste par les navires battant inzake de stopzetting van de visserij op roodbaars door vaartuigen die
pavillon du Portugal de vlag van Portugal voeren
Règlement (CE) n° 1953/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1953/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd
pas de l'annexe I du traité in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 1954/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1954/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in
traité bijlage I van het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 1955/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1955/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor
sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de
I du traité vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 1956/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1956/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de
dans le secteur des fruits et légumes sector groenten en fruit
Règlement (CE) n° 1957/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1957/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 900/2002 in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 900/2002
Règlement (CE) n° 1958/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 Verordening (EG) nr. 1958/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
relatif aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn
le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002
Règlement (CE) n° 1959/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1959/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
le correctif applicable à la restitution pour les céréales tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen
Règlement (CE) n° 1960/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 fixant correctiebedrag Verordening (EG) nr. 1960/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
le prix du marché mondial du coton non égrené tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen
Règlement (CE) n° 1961/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1961/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van
à base de céréales et de riz granen en rijst verwerkte producten
Règlement (CE) n° 1962/2002 de la Commission du 31 octobre 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1962/2002 van de Commissie van 31 oktober 2002
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op
céréales pour les animaux basis van granen
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/849/CE : 2002/849/EG :
* Décision n° 1/2002 du Conseil d'association entre les Communautés * Besluit nr. 1/2002 van de Associatieraad, associatie tussen de
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek
d'Estonie, d'autre part, du 15 janvier 2002 portant adoption des Estland, anderzijds, van 15 januari 2002, tot goedkeuring van de
règles d'application des dispositions relatives aux aides d'Etats voorschriften voor de uitvoering van de bepalingen inzake
visées à l'article 63, paragraphe 1, point iii), et paragraphe 2, overheidssteun, als bedoeld in artikel 63, lid 1, onder iii), en
conformément à l'article 63, paragraphe 3, de l'accord européen artikel 63, lid 2, en vastgesteld overeenkomstig artikel 63, lid 3,
établissant une association entre les Communautés européennes et leurs van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt
Etats membres, d'une part, et la République d'Estonie, d'autre part gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten,
enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds
Règles d'application des dispositions relatives aux aides d'Etat Voorschriften voor de uitvoering van de bepalingen inzake
visées à l'article 63, paragraphe 1, point iii), et paragraphe 2, overheidssteun, als bedoeld in artikel 63, lid 1, onder iii), en
conformément à l'article 63, paragraphe 3, de l'accord européen artikel 63, lid 2, en vastgesteld overeenkomstig artikel 63, lid 3,
instituant une association entre les Communautés européennes et leurs van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt
Etats membres, d'une part, et la République d'Estonie, d'autre part gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten,
enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds
2002/850/CE : 2002/850/EG :
* Décision n° 2/2002 du Conseil d'association entre les Communautés * Besluit nr. 2/2002 van de Associatieraad, associatie tussen de
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek
d'Estonie, d'autre part, du 27 février 2002 modifiant, par la création Estland, anderzijds, van 27 februari 2002, tot wijziging, door de
d'un comité consultatif paritaire, la décision n° 1/98 arrêtant le oprichting van een Gemengd Raadgevend Comité, van Besluit nr. 1/98 tot
règlement intérieur du Conseil d'association vaststelling van het reglement van orde van de Associatieraad
2002/851/CE : 2002/851/EG :
* Décision n° 3/2002 du Conseil d'association entre les Communautés * Besluit nr. 3/2002 van de Associatieraad, associatie tussen de
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek
d'Estonie, d'autre part, du 27 février 2002 portant adoption des Estland, anderzijds, van 27 februari 2002, tot vaststelling van de
conditions et modalités générales de participation de la République voorwaarden voor de deelname van de Republiek Estland aan programma's
d'Estonie aux programmes communautaires van de Gemeenschap
2002/852/CE : 2002/852/EG :
* Décision n° 4/2002 du Conseil d'association entre les Communautés * Besluit nr. 4/2002 van de Associatieraad, associatie tussen de
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek
d'Estonie, d'autre part, du 24 mai 2002 portant adoption des Estland, anderzijds, van 24 mei 2002, tot vaststelling van de
conditions et des modalités de la participation de l'Estonie au voorwaarden voor de deelname van de Republiek Estland aan het
programme communautaire Fiscalis Fiscalis-programma van de Gemeenschap
Commission Commissie
2002/853/CE : 2002/853/EG :
* Décision de la Commission du 29 octobre 2002 relative à la position * Besluit van de Commissie van 29 oktober 2002 betreffende het
de la Communauté européenne concernant l'adaptation au progrès standpunt van de Europese Gemeenschap inzake de aanpassing aan de
technique des règlements n° 3, 7, 14, 16, 23, 34, 37, 38, 43, 48, 50, technische vooruitgang van de Reglementen nrs. 3, 7, 14, 16, 23, 34,
67, 75, 77, 87, 91, 105 et 113 de la Commission économique pour 37, 38, 43, 48, 50, 67, 75, 77, 87, 91, 105 en 113 van de Economische
l'Europe des Nations unies Commissie voor Europa van de Verenigde Naties
^