← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 290 28 octobre 2002 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1832/2002
de la Commission du 1 er août 2002 modifiant l'anne(...) L
291 28 octobre 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 290 28 octobre 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1832/2002 de la Commission du 1 er août 2002 modifiant l'anne(...) L 291 28 octobre 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen2002/10020/pa] Inhoud L 290 28 oktober 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1832/2002 van de Commissie van 1 augustus 2(...) L 291 28 oktober 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen2002/10020/pa] |
Sommaire | Inhoud |
L 290 28 octobre 2002 | L 290 28 oktober 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1832/2002 de la Commission du 1er août 2002 | * Verordening (EG) nr. 1832/2002 van de Commissie van 1 augustus 2002 |
modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif | tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de |
à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun | Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het |
gemeenschappelijk douanetarief | |
L 291 28 octobre 2002 | L 291 28 oktober 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Directive 2002/79/CE de la Commission, du 2 octobre 2002, modifiant | * Richtlijn 2002/79/EG van de Commissie van 2 oktober 2002 houdende |
les annexes des directives 76/895/CEE, 86/362/CEE, 86/363/CEE et | wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 76/895/EEG, 86/362/EEG, |
90/642/CEE du Conseil concernant la fixation de teneurs maximales pour | 86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van |
les résidus de pesticides sur et dans les céréales, sur et dans les | maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen in en op granen, |
denrées alimentaires d'origine animale et sur et dans certaines | levensmiddelen van dierlijke oorsprong en bepaalde producten van |
denrées d'origine végétale, y compris les fruits et les légumes (Texte | plantaardige oorsprong met inbegrip van groenten en fruit (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
* Directive 2002/80/CE de la Commission, du 3 octobre 2002, portant | * Richtlijn 2002/80/EG van de Commissie van 3 oktober 2002 tot |
adaptation au progrès technique de la directive 70/220/CEE du Conseil | aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 70/220/EEG van |
relative aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par les | de Raad betreffende maatregelen tegen luchtverontreiniging door |
émissions des véhicules à moteur (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | emissies van motorvoertuigen (Voor de EER relevante tekst) |
L 292 28 octobre 2002 | L 292 28 oktober 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Directive 2002/82/CE de la Commission du 15 octobre 2002 modifiant | * Richtlijn 2002/82/EG van de Commissie van 15 oktober 2002 tot |
la directive 96/77/CE établissant des critères de pureté spécifiques | wijziging van Richtlijn 96/77/EG tot vaststelling van specifieke |
pour les additifs alimentaires autres que les colorants et les | zuiverheidseisen voor levensmiddelenadditieven met uitzondering van |
édulcorants (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | kleurstoffen en zoetstoffen (Voor de EER relevante tekst) |
L 293 29 octobre 2002 | L 293 29 oktober 2002 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2002/845/PESC : | 2002/845/GBVB : |
* Décision du Conseil du 30 septembre 2002 concernant la conclusion de | * Besluit van de Raad van 30 september 2002 tot sluiting van de |
l'accord entre l'Union européenne et la Bosnie-et-Herzégovine relatif | Overeenkomst tussen de Europese Unie en Bosnië en Herzegovina |
aux activités de la Mission de police de l'Union européenne (MPUE) en | betreffende de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie |
Bosnie-et-Herzégovine | (EUPM) in Bosnië en Herzegovina |
Accord entre l'Union européenne et la Bosnie-et-Herzégovine relatif | Overeenkomst tussen de Europese Unie en Bosnië en Herzegovina |
aux activités de la Mission de police de l'Union européenne (MPUE) en | betreffende de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie |
Bosnie-et-Herzégovine | (EUPM) in Bosnië en Herzegovina |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Décision n° 1919/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 | * Beschikking nr. 1919/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad |
octobre 2002 modifiant la décision 96/411/CE du Conseil relative à | van 21 oktober 2002 tot wijziging van Beschikking 96/411/EG van de |
l'amélioration des statistiques agricoles communautaires | Raad betreffende de verbetering van de communautaire landbouwstatistiek |
Règlement (CE) n° 1920/2002 de la Commission du 28 octobre 2002 | Verordening (EG) nr. 1920/2002 van de Commissie van 28 oktober 2002 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1921/2002 de la Commission du 28 octobre 2002 | Verordening (EG) nr. 1921/2002 van de Commissie van 28 oktober 2002 |
modifiant le règlement (CEE) n° 3149/92 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3149/92 houdende |
d'application de la fourniture de denrées alimentaires provenant des | uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de levering van |
stocks d'intervention au bénéfice des personnes les plus démunies de | levensmiddelen uit interventievoorraden aan de meest behoeftigen in de |
la Communauté | Gemeenschap |
Règlement (CE) n° 1922/2002 de la Commission du 28 octobre 2002 | Verordening (EG) nr. 1922/2002 van de Commissie van 28 oktober 2002 |
modifiant les règlements (CE) n° 1454/2001 du Conseil portant mesures | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1454/2001 van de Raad houdende |
spécifiques concernant certains produits agricoles en faveur des îles | specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van |
Canaries et (CE) n° 21/2002 relatif à l'établissement des bilans | de Canarische Eilanden, en Verordening (EG) nr. 21/2002 betreffende de |
prévisionnels d'approvisionnement et la fixation des aides | vaststelling van de voorzieningsbalansen en van de communautaire steun |
communautaires pour les régions ultrapériphériques | voor de ultraperifere regio's |
Règlement (CE) n° 1923/2002 de la Commission du 28 octobre 2002 | Verordening (EG) nr. 1923/2002 van de Commissie van 28 oktober 2002 |
déterminant l'attribution des certificats d'exportation pour certains | betreffende de toewijzing van uitvoercertificaten voor kaas die in |
fromages à exporter aux Etats-Unis d'Amérique en 2003 dans le cadre de | 2003 in het kader van bepaalde contingenten op grond van de |
certains contingents découlant des accords du GATT | GATT-overeenkomsten naar de Verenigde Staten van Amerika mag worden uitgevoerd |
Règlement (CE) n° 1924/2002 de la Commission du 28 octobre 2002 | Verordening (EG) nr. 1924/2002 van de Commissie van 28 oktober 2002 |
dérogeant au règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités | houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling |
particulières d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en | van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. |
ce qui concerne les certificats d'exportation et des restitutions à | 804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de |
l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers et | uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten en houdende |
dérogeant au règlement (CE) n° 800/1999 portant modalités communes | afwijking van Verordening (EG) nr. 800/1999 houdende |
d'application du régime des restitutions à l'exportation pour les | gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel van |
produits agricoles | restituties bij uitvoer voor landbouwproducten |
Règlement (CE) n° 1925/2002 de la Commission du 28 octobre 2002 | Verordening (EG) nr. 1925/2002 van de Commissie van 28 oktober 2002 |
dérogeant au règlement (CE) n° 2535/2001 portant modalités | houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 2535/2001 houdende |
d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil en ce qui | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad |
concerne le régime d'importation du lait et des produits laitiers et | voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende |
l'ouverture de contingents tarifaires | opening van tariefcontingenten |
Règlement (CE) n° 1926/2002 de la Commission du 25 octobre 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 1926/2002 van de Commissie van 25 oktober 2002 |
les droits applicables à partir du 1er septembre 2002 à l'importation | tot vaststelling van de rechten die vanaf 1 september 2002 van |
dans la Communauté de certaines marchandises relevant du règlement | toepassing zijn op de invoer in de Gemeenschap van bepaalde onder |
(CE) n° 3448/93 du Conseil en provenance de Bulgarie | Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad vallende goederen uit |
Règlement (CE) n° 1927/2002 de la Commission du 28 octobre 2002 | Bulgarije Verordening (EG) nr. 1927/2002 van de Commissie van 28 oktober 2002 |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop |
mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1834/2002 |
n° 1834/2002 | bedoelde openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1928/2002 de la Commission du 28 octobre 2002 | Verordening (EG) nr. 1928/2002 van de Commissie van 28 oktober 2002 |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop |
mise en vente dans le cadre de la troisième adjudication visée au | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1654/2002 |
règlement (CE) n° 1654/2002 | bedoelde derde openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1929/2002 de la Commission du 28 octobre 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 1929/2002 van de Commissie van 28 oktober 2002 |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
L 294 29 octobre 2002 | L 294 29 oktober 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2002/834/CE : | 2002/834/EG : |
* Décision du Conseil du 30 septembre 2002 arrêtant un programme | * Beschikking van de Raad van 30 september 2002 tot vaststelling van |
spécifique de recherche, de développement technologique et de | een specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en |
démonstration : "Intégrer et renforcer l'Espace européen de la | demonstratie : "Integratie en versterking van de Europese |
recherche" (2002-2006) | onderzoekruimte" (2002-2006) |
2002/835/CE : | 2002/835/EG : |
* Décision du Conseil du 30 septembre 2002 arrêtant un programme | * Beschikking van de Raad van 30 september 2002 tot vaststelling van |
spécifique de recherche, de développement technologique et de | een specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en |
démonstration : "Structurer l'Espace européen de la recherche" | demonstratie : "Structurering van de Europese onderzoekruimte" |
(2002-2006) | (2002-2006) |
2002/836/CE : | 2002/836/EG : |
* Décision du Conseil du 30 septembre 2002 arrêtant un programme | * Beschikking van de Raad van 30 september 2002 tot vaststelling van |
spécifique de recherche, de développement technologique et de | een specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en |
démonstration à mettre en oeuvre au moyen d'actions directes par le | demonstratie, uit te voeren door middel van eigen werkzaamheden door |
Centre commun de recherche (2002-2006) | het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (2002-2006) |
2002/837/Euratom : | 2002/837/Euratom : |
* Décision du Conseil du 30 septembre 2002 arrêtant un programme | * Beschikking van de Raad van 30 september 2002 tot vaststelling van |
spécifique (Euratom) de recherche et de formation dans le domaine de | een specifiek programma (Euratom) voor onderzoek en opleiding op het |
l'énergie nucléaire (2002-2006) | gebied van kernenergie (2002-2006) |
2002/838/Euratom : | 2002/838/Euratom : |
* Décision du Conseil du 30 septembre 2002 arrêtant un programme | * Beschikking van de Raad van 30 september 2002 tot vaststelling van |
spécifique de recherche et de formation à mettre en oeuvre au moyen | een specifiek programma voor onderzoek en opleiding, uit te voeren |
door middel van eigen werkzaamheden door het Gemeenschappelijk Centrum | |
d'actions directes par le Centre commun de recherche pour la | voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie |
Communauté européenne de l'énergie atomique (2002-2006) | (2002-2006) |