← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 180 10 juillet 2002 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1229/2002
de la Commission du 9 juillet 2002 établissant les valeurs f(...) Règlement (CE) n° 1230/2002 de la Commission
du 9 juillet 2002 modifiant le règlement (CE) n° 901/2(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 180 10 juillet 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1229/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 établissant les valeurs f(...) Règlement (CE) n° 1230/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 modifiant le règlement (CE) n° 901/2(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 180 10 juli 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1229/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot vaststelling van forfaita(...) Verordening (EG) nr. 1230/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot wijziging van Verordening (EG) (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 180 10 juillet 2002 | L 180 10 juli 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1229/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 | Verordening (EG) nr. 1229/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1230/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 | Verordening (EG) nr. 1230/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 901/2002 relatif à l'ouverture d'une | wijziging van Verordening (EG) nr. 901/2002 inzake een openbare |
adjudication de la restitution à l'exportation d'orge vers tous les | inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van gerst naar alle derde |
pays tiers à l'exclusion des Etats-Unis d'Amérique, du Canada, de | landen met uitzondering van de Verenigde Staten van Amerika, Canada, |
l'Estonie et de la Lettonie | Estland en Letland |
* Règlement (CE) n° 1231/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 | * Verordening (EG) nr. 1231/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 |
relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die |
pavillon de la Suède | de vlag van Zweden voeren |
* Règlement (CE) n° 1232/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 | * Verordening (EG) nr. 1232/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot |
remplaçant l'annexe du règlement (CEE) n° 3677/90 du Conseil relatif | vervanging van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3677/90 van de |
aux mesures à prendre afin d'empêcher le détournement de certaines | Raad houdende maatregelen om te voorkomen dat bepaalde stoffen worden |
substances pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de | misbruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en |
substances psychotropes et modifiant le règlement (CEE) n° 3769/92 | psychotrope stoffen en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3769/92 |
Règlement (CE) n° 1233/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 1233/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 |
les taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes d'oeufs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du | eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het |
traité | Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1234/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 1234/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren |
Règlement (CE) n° 1235/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 1235/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot |
les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et | vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren |
des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) | slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging |
n° 1484/95 | van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
Règlement (CE) n° 1236/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 1236/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee |
Règlement (CE) n° 1237/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 | Verordening (EG) nr. 1237/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 |
concernant la délivrance de certificats à l'exportation de produits | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten voor op basis van |
transformés à base de fruits et légumes | groenten en fruit verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 1238/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 relatif | Verordening (EG) nr. 1238/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 |
à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 dans le | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in |
secteur des fruits et légumes | de sector groenten en fruit |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2002/550/CE : | 2002/550/EG : |
* Décision du Conseil du 27 juin 2002 autorisant le Royaume-Uni à | * Beschikking van de Raad van 27 juni 2002 waarbij het Verenigd |
appliquer un taux différencié de droits d'accise aux carburants | Koninkrijk wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 8, lid 4, van |
contenant du biodiesel, conformément à l'article 8, paragraphe 4, de | Richtlijn 92/81/EEG een gedifferentieerd accijnsrecht toe te passen op |
la directive 92/81/CEE | brandstof die biodiesel bevat |
Commission | Commissie |
2002/551/CE : | 2002/551/EG : |
* Décision de la Commission du 9 juillet 2002 abrogeant la décision | * Beschikking van de Commissie van 9 juli 2002 tot intrekking van |
Beschikking 2000/721/EG tot vaststelling van vaccinatiemaatregelen ter | |
2000/721/CE relative à l'introduction de la vaccination afin de | aanvulling van de maatregelen voor de bestrijding van aviaire |
compléter les mesures de protection contre l'influenza aviaire en | influenza in Italië en tot vaststelling van specifieke maatregelen |
Italie et les mesures spécifiques de contrôle de mouvements (notifiée | voor de controle van verplaatsingen (kennisgeving geschied onder |
sous le numéro C(2002) 2538) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2002) 2538) (Voor de EER relevante tekst) |
2002/552/CE : | 2002/552/EG : |
* Décision de la Commission du 9 juillet 2002 concernant les mesures | * Beschikking van de Commissie van 9 juli 2002 inzake beperkende |
restrictives liées à la vaccination contre l'influenza aviaire en | maatregelen in verband met vaccinatie tegen aviaire influenza in |
Italie (notifiée sous le numéro C(2002) 2546) (Texte présentant de | Italië (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2546) (Voor de EER |
l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
L 184 13 juillet 2002 | L 184 13 juli 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1269/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 | Verordening (EG) nr. 1269/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1270/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 | Verordening (EG) nr. 1270/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 |
portant ouverture d'une d'adjudication d'alcool d'origine vinique n° | houdende opening van openbare inschrijving nr. 43/2002 EG voor de |
43/2002 CE en vue de nouvelles utilisations industrielles | verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor nieuwe vormen van |
industrieel gebruik | |
*Règlement (CE) n° 1271/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 | * Verordening (EG) nr. 1271/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot |
fixant, pour la campagne de commercialisation 2000/2001, la production | vaststelling van de werkelijke olijfolieproductie en van het bedrag |
effective d'huile d'olive ainsi que le montant de l'aide unitaire à la | van de productiesteun per eenheid voor het verkoopseizoen 2000/2001 |
production *Règlement (CE) n° 1272/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 | * Verordening (EG) nr. 1272/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot |
adaptant les codes et la désignation de certains produits repris à | aanpassing van de codes en de omschrijving van bepaalde producten die |
l'annexe du règlement (CEE) n° 827/68 du Conseil portant organisation | zijn vermeld in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 827/68 van de |
Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten voor | |
commune des marchés pour certains produits énumérés à l'annexe II du | bepaalde in bijlage II van het Verdrag vermelde producten |
traité Règlement (CE) n° 1273/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 | Verordening (EG) nr. 1273/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 |
concernant la délivrance des certificats d'importation d'ail | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van knoflook |
Règlement (CE) n° 1274/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 | Verordening (EG) nr. 1274/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 |
concernant la délivrance des certificats d'importation d'ail | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van knoflook |
Règlement (CE) n° 1275/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 1275/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees |
Règlement (CE) n° 1276/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 1276/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot |
les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 101e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 101e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1277/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 1277/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot |
le prix maximal d'achat du beurre pour la 54e adjudication effectuée | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 54e |
dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
n° 2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 1278/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 1278/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot |
le prix maximal d'achat du lait écrémé en poudre pour la deuxième | vaststelling van de maximumaankoopprijs van mageremelkpoeder voor de |
adjudication effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente | tweede inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. |
régie par le règlement (CE) n° 214/2001 | 214/2001 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1279/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 1279/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 273e | voor de 273e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 1280/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 | Verordening (EG) nr. 1280/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot |
suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conférence des représentants des gouvernements des Etats membres | Conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten |
2002/579/CE : | 2002/579/EG : |
* Décision des représentants des gouvernements des Etats membres | * Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de |
réunis au sein du Conseil du 25 juin 2002 concernant l'application | lidstaten, in het kader van de Raad bijeen van 25 juni 2002 inzake de |
provisoire de l'accord interne entre les représentants des | voorlopige toepassing van het intern akkoord tussen de |
vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader | |
gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil sur le | van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de |
financement et la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du | steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij |
protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats | de Partnerschapsovereenkomst tussen de staten in Afrika, het |
d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne | Caribische gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en |
ainsi que ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, | haar lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000, en de |
et sur l'affectation des aides financières destinées aux pays et | toewijzing van financiële bijstand ten behoeve van de landen en |
territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la | gebieden overzee waarop de bepalingen van het vierde deel van het |
quatrième partie du traité CE | EG-Verdrag van toepassing zijn |
Conseil | Raad |
2002/580/CE : | 2002/580/EG : |
* Décision du Conseil du 18 juin 2002 modifiant la décision 97/788/CE | * Beschikking van de Raad van 18 juni 2002 tot wijziging van |
en ce qui concerne la période de validité | Beschikking 97/788/EG met betrekking tot de looptijd |
Commission | Commissie |
2002/581/CE : | 2002/581/EG : |
* Décision de la Commission du 11 décembre 2001 relative au régime | * Beschikking van de Commissie van 11 december 2001 inzake de fiscale |
d'aides d'Etat mis en oeuvre par l'Italie en faveur des banques | maatregelen voor banken en bancaire stichtingen, ten uitvoer gelegd |
(notifiée sous le numéro C(2001) 3955) (Texte présentant de l'intérêt | door Italië (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3955) (Voor de |
pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
582/2002/CECA : | 582/2002/EGKS : |
* Décision de la Commission du 24 avril 2002 autorisant l'octroi par | * Beschikking van de Commissie van 24 april 2002 houdende machtiging |
le Royaume-Uni d'aides en faveur de quatre unités de production de | van het Verenigd Koninkrijk tot het verlenen van steun aan vier |
houille pour l'année 2001 (notifiée sous le numéro C(2002) 1447) | productie-eenheden van de kolenindustrie voor 2001 (kennisgeving |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2002) 1447) (Voor de EER relevante tekst) |
583/2002/CECA : | 583/2002/EGKS : |
* Décision de la Commission du 22 mai 2002 statuant sur l'octroi | * Beschikking van de Commissie van 22 mei 2002 inzake steun die in |
d'aides par l'Espagne en faveur de l'entreprise Hunosa au titre des | |
années 1998, 1999, 2000 et 2001 (notifiée sous le numéro C(2002) 1895) | 1998, 1999, 2000 en 2001 door Spanje is verleend aan de onderneming |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | Hunosa (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1895) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
Rectificatifs | Rectificaties |
Rectificatif au règlement (CE) n° 1132/2002 de la Commission du 27 | Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1132/2002 van de Commissie van |
juin 2002 fixant les restitutions applicables à l'exportation des | 27 juni 2002 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op |
produits transformés à base de céréales et de riz (JO L 169 du | basis van granen en rijst verwerkte producten (PB L 169 van 28.6.2002) |
28.6.2002) |