← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 213 9 août 2002 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1445/2002
de la Commission du 8 août 2002 établissant les valeurs forfaita(...) * Règlement (CE) n° 1446/2002 de la Commission
du 8 août 2002 relatif à la suspension et à l'ouvert(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 213 9 août 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1445/2002 de la Commission du 8 août 2002 établissant les valeurs forfaita(...) * Règlement (CE) n° 1446/2002 de la Commission du 8 août 2002 relatif à la suspension et à l'ouvert(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 213 9 augustus 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1445/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 tot vaststelling van f(...) * Verordening (EG) nr. 1446/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 betreffende de schorsing en o(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 213 9 août 2002 | L 213 9 augustus 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1445/2002 de la Commission du 8 août 2002 | Verordening (EG) nr. 1445/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1446/2002 de la Commission du 8 août 2002 relatif | * Verordening (EG) nr. 1446/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 |
à la suspension et à l'ouverture de contingents tarifaires applicables | betreffende de schorsing en opening van tariefcontingenten voor de |
à l'importation dans la Communauté de certains produits agricoles | invoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit |
transformés originaires de Bulgarie et modifiant le règlement (CE) n° | Bulgarije in de Gemeenschap en tot wijziging van Verordening (EG) nr. |
1477/2000 | 1477/2000 |
* Règlement (CE) n° 1447/2002 de la Commission du 8 août 2002 portant | * Verordening (EG) nr. 1447/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 |
modalités d'application du règlement (CE) n° 1408/2002 du Conseil, en | houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1408/2002 van |
ce qui concerne les concessions sous forme de contingents tarifaires | de Raad ten aanzien van de concessies in de vorm van communautaire |
communautaires pour certains produits céréaliers en provenance de | tariefcontingenten voor bepaalde graanproducten uit Hongarije |
Hongrie * Règlement (CE) n° 1448/2002 de la Commission du 8 août 2002 relatif | * Verordening (EG) nr. 1448/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 |
à l'arrêt de la pêche du merlan par les navires battant pavillon de | inzake de stopzetting van de visserij op wijting door vaartuigen die |
l'Espagne | de vlag van Spanje voeren |
Règlement (CE) n° 1449/2002 de la Commission du 8 août 2002 concernant | Verordening (EG) nr. 1449/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 |
la délivrance de certificats d'importation pour les viandes bovines de | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
Règlement (CE) n° 1450/2002 de la Commission du 8 août 2002 fixant les | Verordening (EG) nr. 1450/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 |
prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 1451/2002 de la Commission du 8 août 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 1451/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1452/2002 de la Commission du 8 août 2002 fixant le | Verordening (EG) nr. 1452/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 |
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
la deuxième adjudication partielle effectuée dans le cadre de | van witte suiker voor de tweede deelinschrijving in het kader van de |
l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1331/2002 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1331/2002 |
Règlement (CE) n° 1453/2002 de la Commission du 8 août 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 1453/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 |
les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation | tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
Règlement (CE) n° 1454/2002 de la Commission du 8 août 2002 fixant les | Verordening (EG) nr. 1454/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 |
restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, |
des gruaux et semoules de froment ou de seigle | gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 1455/2002 de la Commission du 8 août 2002 fixant le | Verordening (EG) nr. 1455/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 |
correctif applicable à la restitution pour les céréales | tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
correctiebedrag | |
Règlement (CE) n° 1456/2002 de la Commission du 8 août 2002 fixant la | Verordening (EG) nr. 1456/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 |
restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 900/2002 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 900/2002 |
Règlement (CE) n° 1457/2002 de la Commission du 8 août 2002 relatif | Verordening (EG) nr. 1457/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 | nr. 901/2002 |
Règlement (CE) n° 1458/2002 de la Commission du 8 août 2002 fixant la | Verordening (EG) nr. 1458/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 |
restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2002/648/CE : | 2002/648/EG : |
* Décision du Conseil du 25 juin 2002 concernant la conclusion de | * Besluit van de Raad van 25 juni 2002 tot sluiting van de |
l'accord de coopération scientifique et technologique entre la | overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking |
Communauté européenne et le gouvernement de la République de l'Inde | tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Republiek India |
Accord de coopération scientifique et technologique entre la | Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking |
Communauté européenne et le gouvernement de la République de l'Inde | tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Republiek India |
Commission | Commissie |
2002/649/CE : | 2002/649/EG : |
* Décision de la Commission du 5 août 2002 concernant la réalisation | * Beschikking van de Commissie van 5 augustus 2002 betreffende het |
d'études relatives à l'influenza aviaire chez les volailles et les | uitvoeren van onderzoek naar aviaire influenza bij pluimvee en bij in |
oiseaux sauvages dans les Etats membres (notifiée sous le numéro | het wild levende vogels in de lidstaten (kennisgeving geschied onder |
C(2002) 2982) | nummer C(2002) 2982) |
2002/650/CE : | 2002/650/EG : |
* Décision de la Commission du 28 juin 2002 concernant la conclusion | * Besluit van de Commissie van 28 juni 2002 betreffende de sluiting |
d'un accord modifiant l'accord entre la Communauté européenne et | van een overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst tussen de |
l'Australie relatif au commerce du vin (notifiée sous le numéro | Europese Gemeenschap en Australië inzake de handel in wijn |
C(2002) 2391) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2391) |
Accord entre la Communauté européenne et l'Australie modifiant | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Australië tot wijziging |
l'accord relatif au commerce du vin | van de overeenkomst inzake de handel in wijn |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2031/2001 de la Commission du 6 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2031/2001 van de Commissie van |
août 2001 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du | 6 augustus 2001 tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. |
Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif | 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en |
douanier commun (JO L 279 du 23.10.2001) | statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 279 |
van 23.10.2001) | |
L 214 9 août 2002 | L 214 9 augustus 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
... | ... |
Rectificatif | Rectificaties |
Rectificatif à la directive 2001/78/CE de la Commission du 13 | Rectificatie van Richtlijn 2001/78/EG van de Commissie van 13 |
septembre 2001 portant modification de l'annexe IV de la directive | september 2001 tot wijziging van bijlage IV van Richtlijn 93/36/EEG |
93/36/CEE du Conseil, des annexes IV, V et VI de la directive | van de Raad, van de bijlagen IV, V en VI van Richtlijn 93/37/EEG van |
93/37/CEE du Conseil, des annexes III et IV de la directive 92/50/CEE | de Raad, van de bijlagen III en IV van Richtlijn 92/50/EEG van de |
du Conseil, telles que modifiées par la directive 97/52/CE, ainsi que | Raad, zoals gewijzigd bij Richtlijn 97/52/EG, alsmede van de bijlagen |
des annexes XII à XV et des annexes XVII et XVIII de la directive | XII tot en met XV, XVII en XVIII van Richtlijn 93/38/EEG van de Raad, |
93/38/CEE du Conseil, telle que modifiée par la directive 98/4/CE | zoals gewijzigd bij Richtlijn 98/4/EG (richtlijn over het gebruik van |
(directive sur l'utilisation des formulaires standard pour la | de standaardformulieren bij de bekendmaking van aankondigingen van |
publication des avis de marchés publics) (JO L 285 du 29.10.2001) | overheidsopdrachten) (PB L 285 van 29.10.2001) |
L 215 10 août 2002 | L 215 10 augustus 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1459/2002 de la Commission du 9 août 2002 | Verordening (EG) nr. 1459/2002 van de Commissie van 9 augustus 2002 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1460/2002 de la Commission du 9 août 2002 | * Verordening (EG) nr. 1460/2002 van de Commissie van 9 augustus 2002 |
autorisant des transferts entre les limites quantitatives de produits | tot machtiging van overboekingen tussen de kwantitatieve maxima voor |
textiles et d'habillement originaires de Macao | textiel- en kledingproducten van oorsprong uit Macau |
* Règlement (CE) n° 1461/2002 de la Commission du 9 août 2002 portant | * Verordening (EG) nr. 1461/2002 van de Commissie van 9 augustus 2002 |
fixation des quantités de bananes disponibles à l'importation dans la | tot vaststelling van de hoeveelheden bananen die in het vierde |
Communauté pour le quatrième trimestre de l'année 2002, dans le cadre | kwartaal van 2002 in het kader van de tariefcontingenten voor invoer |
des contingents tarifaires | in de Gemeenschap beschikbaar zijn |
* Règlement (CE) n° 1462/2002 de la Commission du 9 août 2002 | * Verordening (EG) nr. 1462/2002 van de Commissie van 9 augustus 2002 |
abrogeant le règlement (CE) n° 1231/2002 concernant l'arrêt de la | tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1231/2002 inzake de |
pêche du cabillaud par les navires battant pavillon de la Suède | stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die de vlag |
Règlement (CE) n° 1463/2002 de la Commission du 9 août 2002 concernant | van Zweden voeren Verordening (EG) nr. 1463/2002 van de Commissie van 9 augustus 2002 |
la délivrance de certificats d'exportation du système B dans le | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1464/2002 de la Commission du 9 août 2002 fixant le | Verordening (EG) nr. 1464/2002 van de Commissie van 9 augustus 2002 |
prix du marché mondial du coton non égrené | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
Règlement (CE) n° 1465/2002 de la Commission du 9 août 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 1465/2002 van de Commissie van 9 augustus 2002 |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2002/651/CE : | 2002/651/EG : |
* Décision du Conseil du 22 juillet 2002 relative à la participation | * Besluit van de Raad van 22 juli 2002 betreffende de deelname van de |
de la Communauté au Groupe international d'études du caoutchouc | Gemeenschap aan de Internationale Studiegroep voor Rubber |
Commission | Commissie |
2002/652/CE : | 2002/652/EG : |
* Décision de la Commission du 29 juillet 2002 modifiant les décisions | * Beschikking van de Commissie van 29 juli 2002 houdende wijziging van |
98/119/CE à 98/131/CE afin de proroger les programmes d'orientation | de Beschikkingen 98/119/EG tot en met 98/131/EG om de meerjarige |
pluriannuels des flottes de pêche des Etats membres jusqu'au 31 | oriëntatieprogramma's voor de vissersvloten van de lidstaten te |
décembre 2002 (notifiée sous le numéro C(2002) 2831) | verlengen tot en met 31 december 2002 (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2831) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1361/2002 du Conseil du 22 juillet | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1361/2002 van de Raad van 22 |
2002 établissant des concessions sous forme de contingents tarifaires | juli 2002 tot vaststelling van concessies in de vorm van communautaire |
communautaires pour certains produits agricoles et prévoyant | tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en tot aanpassing, |
l'adaptation autonome et transitoire de certaines concessions | via een autonome overgangsregeling, van bepaalde landbouwconcessies |
agricoles prévues dans l'accord européen avec la Lituanie (JO L 198 du | die zijn opgenomen in de Europaovereenkomst met Litouwen (PB L 198 van |
27.7.2002) | 27.7.2002) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1362/2002 du Conseil du 22 juillet | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1362/2002 van de Raad van 22 |
2002 établissant des concessions sous forme de contingents tarifaires | juli 20 tot vaststelling van concessies in de vorm van communautaire |
communautaires pour certains produits agricoles et prévoyant | tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en tot aanpassing, |
l'adaptation autonome et transitoire de certaines concessions | via een autonome overgangsregeling, van bepaalde landbouwconcessies |
agricoles prévues dans l'accord européen avec la Lettonie (JO L 198 du | die zijn opgenomen in de Europaovereenkomst met Letland (PB L 198 van |
27.7.2002) | 27.7.2002) |
L 216 12 août 2002 | L 216 12 augustus 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1444/2002 de la Commission du 24 juillet 2002 | * Verordening (EG) nr. 1444/2002 van de Commissie van 24 juli 2002 tot |
modifiant la décision 2000/115/CE de la Commission concernant les | wijziging van Beschikking 2000/115/EG betreffende de definities van de |
définitions des caractéristiques, les exceptions aux définitions ainsi | kenmerken, de uitzonderingen op de definities en de regio's en |
que les régions et circonscriptions pour les enquêtes sur la structure | gebieden voor de enquêtes inzake de structuur van de landbouwbedrijven |
des exploitations agricoles | |
L 217 13 août 2002 | L 217 13 augustus 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1466/2002 de la Commission du 12 août 2002 | Verordening (EG) nr. 1466/2002 van de Commissie van 12 augustus 2002 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1467/2002 de la Commission du 12 août 2002 | * Verordening (EG) nr. 1467/2002 van de Commissie van 12 augustus 2002 |
waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht van bepaalde | |
autorisant des transferts entre les limites quantitatives de produits | hoeveelheden tussen de kwantitatieve maxima voor textiel- en |
textiles et d'habillement originaires de la République populaire de | kledingproducten van oorsprong uit de Volksrepubliek China |
Chine * Règlement (CE) n° 1468/2002 de la Commission du 12 août 2002 relatif | * Verordening (EG) nr. 1468/2002 van de Commissie van 12 augustus 2002 |
à la fixation du taux de conversion applicable à certaines aides | tot vaststelling van de omrekeningskoers voor bepaalde soorten directe |
directes ayant un fait générateur au 1er juillet 2002 | steun met ontstaansfeit op 1 juli 2002 |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1223/2002 de la Commission du 8 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1223/2002 van de Commissie van |
juillet 2002 relatif au classement de certaines marchandises dans la | 8 juli 2002 tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde |
nomenclature combinée (JO L 179 du 9.7.2002) | nomenclatuur (PB L 179 van 9.7.2002) |