Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Journal Officiel Des Communautés Européennes du --
← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 200 30 juillet 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Décision n° 1376/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 modifia Règlement (CE) n° 1377/2002 de la Commission du 29 juillet 2002 établissant les valeurs forfaitaire(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 200 30 juillet 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Décision n° 1376/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 modifia Règlement (CE) n° 1377/2002 de la Commission du 29 juillet 2002 établissant les valeurs forfaitaire(...) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 200 30 juli 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Beschikking nr. 1376/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 tot wijz Verordening (EG) nr. 1377/2002 van de Commissie van 29 juli 2002 tot vaststelling van forfaitaire i(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Journal officiel des Communautés européennes Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Sommaire Inhoud
L 200 30 juillet 2002 L 200 30 juli 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Décision n° 1376/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 * Beschikking nr. 1376/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad
juillet 2002 modifiant la décision n° 1336/97/CE concernant un van 12 juli 2002 tot wijziging van Beschikking nr. 1336/97/EG
ensemble d'orientations pour les réseaux transeuropéens de betreffende een geheel van richtsnoeren voor trans-Europese
télécommunications telecommunicatienetwerken
Règlement (CE) n° 1377/2002 de la Commission du 29 juillet 2002 Verordening (EG) nr. 1377/2002 van de Commissie van 29 juli 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 1378/2002 de la Commission du 29 juillet 2002 Verordening (EG) nr. 1378/2002 van de Commissie van 29 juli 2002
relatif à l'arrêt de la pêche de la limande à queue jaune par les betreffende het beëindigen van de visserij op zandschar door
navires battant pavillon d'un Etat membre vissersvaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren
Règlement (CE) n° 1379/2002 de la Commission du 29 juillet 2002 Verordening (EG) nr. 1379/2002 van de Commissie van 29 juli 2002
relatif à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp
alimentaire Règlement (CE) n° 1380/2002 de la Commission du 29 juillet 2002 Verordening (EG) nr. 1380/2002 van de Commissie van 29 juli 2002 tot
relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur
Règlement (CE) n° 1381/2002 de la Commission du 29 juillet 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1381/2002 van de Commissie van 29 juli 2002 tot
les modalités d'ouverture et de gestion des contingents tarifaires vaststelling van nadere bepalingen voor de opening en het beheer van
pour le sucre brut de canne destiné à être raffiné, originaire des de tariefcontingenten voor ruwe rietsuiker voor raffinage, van
pays les moins avancés, pour les campagnes de commercialisation oorsprong uit de minst ontwikkelde landen, voor de verkoopseizoenen
2002/2003 à 2005/2006 2002/2003 tot 2005/2006
Règlement (CE) n° 1382/2002 de la Commission du 29 juillet 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1382/2002 van de Commissie van 29 juli 2002 tot
les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van
du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van
communautaires et nationales de sectoren granen en rijst
Règlement (CE) n° 1383/2002 de la Commission du 29 juillet 2002 Verordening (EG) nr. 1383/2002 van de Commissie van 29 juli 2002 tot
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop
mise en vente dans le cadre de la deuxième adjudication visée au aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1197/2002
règlement (CE) n° 1197/2002 bedoelde tweede openbare inschrijving
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2002/623/CE : 2002/623/EG :
* Décision de la Commission du 24 juillet 2002 arrêtant les notes * Beschikking van de Commissie van 24 juli 2002 tot vaststelling van
explicatives destinées à compléter l'annexe II de la directive richtsnoeren ter aanvulling van bijlage II bij Richtlijn 2001/18/EG
2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil relative à la van het Europees Parlement en de Raad inzake de doelbewuste
dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en
l'environnement et abrogeant la directive 90/220/CEE du Conseil tot intrekking van Richtlijn 90/220/EEG van de Raad (kennisgeving
(notifiée sous le numéro C(2002) 2715) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) geschied onder nummer C(2002) 2715) (Voor de EER relevante tekst)
2002/624/CE : 2002/624/EG :
* Décision de la Commission du 24 juillet 2002 autorisant l'Italie à * Beschikking van de Commissie van 24 juli 2002 tot machtiging van
permettre l'exportation d'une boisson aromatisée à base de vin non Italië om de uitvoer toe te staan van een gearomatiseerde drank op
conforme aux dispositions du règlement (CEE) n° 1601/91 du Conseil basis van wijn die niet beantwoordt aan Verordening (EEG) nr. 1601/91
van de Raad tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende
établissant les règles générales relatives à la définition, à la de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde
désignation et à la présentation des vins aromatisés, des boissons wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde
aromatisées à base de vin et des cocktails aromatisés de produits cocktails van wijnbouwproducten (kennisgeving geschied onder nummer
vitivinicoles (notifiée sous le numéro C(2002) 2773) C(2002) 2773)
2002/625/CE : 2002/625/EG :
* Décision de la Commission du 25 juillet 2002 modifiant pour la * Beschikking van de Commissie van 25 juli 2002 houdende tweede
deuxième fois la décision 2002/383/CE concernant certaines mesures de wijziging van Beschikking 2002/383/EG tot vaststelling van
protection contre la peste porcine classique en France, en Allemagne beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in
et au Luxembourg (notifiée sous le numéro C(2002) 2824) (Texte Frankrijk, Duitsland en Luxemburg (kennisgeving geschied onder nummer
présentant de l'intérêt pour l'EEE) C(2002) 2824) (Voor de EER relevante tekst)
2002/626/CE : 2002/626/EG :
* Décision de la Commission du 25 juillet 2002 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 25 juli 2002 tot goedkeuring van
plan présenté par la France pour l'éradication de la peste porcine het door Frankrijk ingediende programma voor de uitroeiing van
classique dans la population de porcs sauvages en Moselle et en klassieke varkenspest bij wilde varkens in de departementen Moselle en
Meurthe-et-Moselle (notifiée sous le numéro C(2002) 2826) (Texte Meurthe-et-Moselle (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2826)
présentant de l'intérêt pour l'EEE) (Voor de EER relevante tekst)
2002/627/CE : 2002/627/EG :
* Décision de la Commission du 29 juillet 2002 instituant le groupe * Besluit van de Commissie van 29 juli 2002 tot oprichting van de
des régulateurs européens dans le domaine des réseaux et services de Europese Groep van regelgevende instanties voor elektronische
communications (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) communicatienetwerken en -diensten (Voor de EER relevante tekst)
L 201 31 juillet 2002 L 201 31 juli 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 1384/2002 de la Commission du 30 juillet 2002 Verordening (EG) nr. 1384/2002 van de Commissie van 30 juli 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 1385/2002 de la Commission du 30 juillet 2002 Verordening (EG) nr. 1385/2002 van de Commissie van 30 juli 2002
rectifiant le règlement (CE) n° 1270/2002 portant ouverture d'une houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 1270/2002 houdende
adjudication d'alcool d'origine vinique n° 43/2002 CE en vue de opening van openbare inschrijving nr. 43/2002 EG voor de verkoop van
nouvelles utilisations industrielles alcohol uit wijnbouwproducten voor nieuwe vormen van industrieel
Règlement (CE) n° 1386/2002 de la Commission du 29 juillet 2002 fixant gebruik Verordening (EG) nr. 1386/2002 van de Commissie van 29 juli 2002 tot
les modalités d'application du règlement (CE) n° 1164/94 du Conseil en vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr.
ce qui concerne les systèmes de gestion et de contrôle et la procédure 1164/94 van de Raad met betrekking tot de beheers- en controlesystemen
de mise en oeuvre des corrections financières relatifs au concours du en de procedure inzake financiële correcties betreffende uit het
Fonds de cohésion Cohesiefonds toegekende bijstand
Règlement (CE) n° 1387/2002 de la Commission du 30 juillet 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1387/2002 van de Commissie van 30 juli 2002 tot
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en
produits laitiers zuivelproducten
Règlement (CE) n° 1388/2002 de la Commission du 30 juillet 2002 Verordening (EG) nr. 1388/2002 van de Commissie van 30 juli 2002 tot
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in
brut en l'état onveranderde vorm
Règlement (CE) n° 1389/2002 de la Commission du 30 juillet 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1389/2002 van de Commissie van 30 juli 2002 tot
les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor
certains autres produits du secteur du sucre stropen en bepaalde andere producten van de suikersector
Règlement (CE) n° 1390/2002 de la Commission du 30 juillet 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1390/2002 van de Commissie van 30 juli 2002 tot
la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische industrie
l'industrie chimique gebruikte witte suiker
Règlement (CE) n° 1391/2002 de la Commission du 30 juillet 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1391/2002 van de Commissie van 30 juli 2002 tot
le prix du marché mondial du coton non égrené vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen
* Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 * Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12
juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de
personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische
communications électroniques (directive vie privée et communications communicatie (richtlijn betreffende privacy en elektronische
électroniques) communicatie)
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/628/CE : 2002/628/EG :
* Décision du Conseil du 25 juin 2002 concernant la conclusion, au nom * Besluit van de Raad van 25 juni 2002 inzake de sluiting namens de
de la Communauté européenne, du protocole de Cartagena sur la Europese Gemeenschap van het Protocol van Cartagena inzake
prévention des risques biotechnologiques bioveiligheid
Rectificatifs Rectificaties
Rectificatif au règlement (CE) n° 1359/2002 de la Commission du 25 Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1359/2002 van de Commissie van 25
juillet 2002 fixant les restitutions à l'exportation du riz et des juli 2002 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst
brisures et suspendant la délivrance des certificats d'exportation (JO en breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten
L 197 du 26.7.2002) (PB L 197 van 26.7.2002)
* Rectificatif à la décision n° 2/2002 du Conseil d'association entre * Rectificatie van Besluit nr. 2/2002 van de Associatieraad van de
les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la associatie tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten,
République d'Hongrie, d'autre part du 16 avril 2002 relative à enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds van 16 april 2002
l'amélioration des régimes d'échanges pour les produits agricoles
transformés tels que prévus dans le protocole n° 3 de l'accord betreffende de verbetering van de in Protocol nr. 3 bij de
Europaovereenkomst vastgelegde handelsregelingen voor verwerkte
européen (JO L 172 du 2.7.2002) landbouwproducten (PB L 172 van 2.7.2002)
L 202 31 juillet 2002 L 202 31 juli 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
... ...
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/608/CE : 2002/608/EG :
* Décision du Conseil du 25 juin 2002 relative à la conclusion d'un * Besluit van de Raad van 25 juni 2002 betreffende de sluiting van een
protocole additionnel à l'accord européen établissant une association Aanvullend Protocol inzake overeenstemmingsbeoordeling en de
entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, aanvaarding van industrieproducten bij de Europaovereenkomst waarbij
et la République de Lettonie, d'autre part, sur l'évaluation de la een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese
conformité et l'acceptation des produits industriels (PECA) Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Letland, anderzijds
Protocole à l'accord européen établissant une association entre les Protocol inzake overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la industrieproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie
République de Lettonie, d'autre part, sur l'évaluation de la tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun
conformité et l'acceptation des produits industriels (PECA) lidstaten, enerzijds, en de Republiek Letland, anderzijds (PEOA)
Déclaration de la Communauté relative à la participation de Verklaring van de Europese Gemeenschap inzake het bijwonen van
représentants lettons aux réunions des comités vergaderingen van comités door vertegenwoordigers van Letland
2002/609/CE : 2002/609/EG :
* Décision du Conseil du 25 juin 2002 relative à la conclusion d'un * Besluit van de Raad van 25 juni 2002 betreffende de sluiting van een
protocole additionnel à l'accord européen établissant une association Aanvullend Protocol inzake overeenstemmingsbeoordeling en de
entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, aanvaarding van industrieproducten bij de Europaovereenkomst waarbij
et la République de Lituanie, d'autre part, sur l'évaluation de la een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese
conformité et l'acceptation des produits industriels (PECA) Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Litouwen,
anderzijds (PEOA)
Protocole à l'accord européen établissant une association entre les Protocol inzake overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la industrieproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie
République de Lituanie, d'autre part, sur l'évaluation de la tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun
conformité et l'acceptation des produits industriels (PECA) lidstaten, enerzijds, en de Republiek Litouwen, anderzijds (PEOA)
Déclaration de la Communauté européenne concernant la participation Verklaring van de Gemeenschap inzake het bijwonen van vergaderingen
des représentants lituaniens à certains comités van comités door vertegenwoordigers van Litouwen
L 203 1er août 2002 L 203 1 augustus 2002
Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de
européenne Europese Unie
2002/629/JAI : 2002/629/JBZ :
* Décision-cadre du Conseil du 19 juillet 2002 relative à la lutte * Kaderbesluit van de Raad van 19 juli 2002 inzake bestrijding van
contre la traite des êtres humains mensenhandel
2002/630AI : 2002/630/JBZ :
* Décision du Conseil du 22 juillet 2002 établissant un * Besluit van de Raad van 22 juli 2002 tot vaststelling van een
programme-cadre concernant la coopération policière et judiciaire en kaderprogramma betreffende politiële en justitiële samenwerking in
matière pénale (AGIS) strafzaken (AGIS)
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 1392/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 Verordening (EG) nr. 1392/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 1393/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1393/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 tot
les droits à l'importation dans le secteur des céréales vaststelling van de invoerrechten in de sector granen
Règlement (CE) n° 1394/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 Verordening (EG) nr. 1394/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 tot
modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag
Règlement (CE) n° 1395/2002 de la Commission du 30 juillet 2002 Verordening (EG) nr. 1395/2002 van de Commissie van 30 juli 2002
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de
en douane de certaines marchandises périssables douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen
Règlement (CE) n° 1396/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1396/2002 van de Commissie van 31 juli 2002
les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in
traité bijlage I van het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 1397/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1397/2002 van de Commissie van 31 juli 2002
les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor
sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de
I du traité vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 1398/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 Verordening (EG) nr. 1398/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 tot
fixant, pour la campagne de commercialisation 2001/2002, la production vaststelling van de werkelijke productie van niet-geëgreneerde katoen
effective grecque de coton non égrené ainsi que la réduction du prix in Griekenland en van de daarop gebaseerde verlaging van de
d'objectif qui en résulte et dérogeant, pour la campagne de streefprijs voor het verkoopseizoen 2001/2002 en houdende afwijking,
commercialisation 2001/2002, à certaines règles de gestion et voor het verkoopseizoen 2001/2002, van bepaalde voorschriften voor het
modalités d'octroi de l'aide en Grèce beheer en bepalingen voor de toekenning van de steun in Griekenland
Règlement (CE) n° 1399/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1399/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 tot
définitivement, pour la Grèce, le montant de l'aide pour le coton non definitieve vaststelling, voor Griekenland, voor het verkoopseizoen
égrené, à partir du 1er septembre 2001 jusqu'au 31 mars 2002, pour la 2001/2002, van het van 1 september 2001 tot en met 31 maart 2002
campagne de commercialisation 2001/2002 geldende steunbedrag voor niet-geëgreneerde katoen
Règlement (CE) n° 1400/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 Verordening (EG) nr. 1400/2002 van de Commissie van 31 juli 2002
concernant l'application de l'article 81, paragraphe 3, du Traité à betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op
des catégories d'accords verticaux et de pratiques concertées dans le groepen verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke
secteur automobile gedragingen in de motorvoertuigensector
Règlement (CE) n° 1401/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1401/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 tot
les modalités d'ouverture et de gestion des contingents tarifaires vaststelling van nadere bepalingen inzake de opening en de wijze van
applicables au riz originaire des pays les moins avancés, pour les beheer van de tariefcontingenten voor rijst van oorsprong uit de minst
campagnes de commercialisation 2002/2003 à 2008/2009 ontwikkelde landen voor de verkoopseizoenen 2002/2003 tot en met 2008/2009
Règlement (CE) n° 1402/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 Verordening (EG) nr. 1402/2002 van de Commissie van 31 juli 2002
concernant la délivrance de certificats d'importation pour la hampe betreffende de afgifte van invoercertificaten voor bevroren omlopen
congelée de l'espèce bovine van runderen
Règlement (CE) n° 1403/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 Verordening (EG) nr. 1403/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 tot
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de
de certificats d'importation déposées pour le sous-contingent II de aanvragen voor invoercertificaten voor het in Verordening (EG) nr.
viandes bovines congelées, prévu par le règlement (CE) n° 954/2002 954/2002 bedoelde deelcontingent II voor bevroren rundvlees
Règlement (CE) n° 1404/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1404/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 tot
les droits à l'importation dans le secteur du riz vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst
Règlement (CE) n° 1405/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1405/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 tot
le prix du marché mondial du coton non égrené vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
631/2002/CECA : 631/2002/EGKS :
* Décision de la Commission du 7 mai 2002 concernant une aide présumée * Beschikking van de Commissie van 7 mei 2002 betreffende een door
Duitsland ten uitvoer gelegde vermeende steunmaatregel ten gunste van
de l'Allemagne en faveur de RAG AG dans le cadre de la privatisation RAG AG in het kader van de privatisering van Saarbergwerke AG
de Saarbergwerke AG (notifiée sous le numéro C(2002) 1810) (Texte (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1810) (Voor de EER
présentant de l'intérêt pour l'EEE) relevante tekst)
2002/632/CE : 2002/632/EG :
* Décision de la Commission du 12 mars 2002 relative au projet d'aide * Beschikking van de Commissie van 12 maart 2002 betreffende de
steunmaatregel die Duitsland voornemens is toe te kennen ten gunste
d'Etat de l'Allemagne en faveur de Flender Werft AG, Lübeck (notifiée van Flender Werft AG, Lübeck (kennisgeving geschied onder nummer
sous le numéro C(2002) 913) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) C(2002) 913) (Voor de EER relevante tekst)
^