← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 178 9 juillet 2002 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité 2002/484/CE : * Etat
des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour la sécur 2002/485/CE : * Etat des recettes et des dépenses du Centre de traduction des
organes de l'Union(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 178 9 juillet 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité 2002/484/CE : * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour la sécur 2002/485/CE : * Etat des recettes et des dépenses du Centre de traduction des organes de l'Union(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 178 9 juli 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing 2002/484/EG : * Staat van inkomsten en uitgaven van het Europees Agentschap voor de veiligh 2002/485/EG : * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Vertaalbureau voor de organen van de E(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 178 9 juillet 2002 | L 178 9 juli 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
2002/484/CE : | 2002/484/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour la | * Staat van inkomsten en uitgaven van het Europees Agentschap voor de |
sécurité et la santé au travail pour l'exercice 2002 | veiligheid en de gezondheid op het werk voor het begrotingsjaar 2002 |
2002/485/CE : | 2002/485/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses du Centre de traduction des | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Vertaalbureau voor de |
organes de l'Union européennepour l'exercice 2002 | organen van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2002 |
2002/486/CE : | 2002/486/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses du Centre européen pour le | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Centrum voor de |
développement de la formation professionnelle (Cedefop) pour | ontwikkeling van de beroepsopleiding (Cedefop) voor het begrotingsjaar |
l'exercice 2002 | 2002 |
2002/487/CE : | 2002/487/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour la | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Bureau voor |
reconstruction (AER) pour l'exercice 2002 | wederopbouw voor het begrotingsjaar 2002 |
2002/488/CE : | 2002/488/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Milieuagentschap |
l'environnement pour l'exercice 2002 | voor het begrotingsjaar 2002 |
2002/489/CE : | 2002/489/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Bureau voor de |
l'évaluation des médicaments pour l'exercice 2002 | geneesmiddelenbeoordeling voor het begrotingsjaar 2002 |
2002/490/CE : | 2002/490/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de la Fondation européenne pour | * Staat van ontvangsten en uitgaven van de Europese Stichting tot |
l'amélioration des conditions de vie et de travail pour l'exercice | verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden voor het |
2002 | begrotingsjaar 2002 |
2002/491/CE : | 2002/491/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de l'Office communautaire des | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Communautair Bureau voor |
variétés végétales pour l'exercice 2002 | plantenrassen voor het begrotingsjaar 2002 |
2002/492/CE : | 2002/492/EG : |
* Etat des recettes et dépenses de l'Observatoire européen des drogues | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving voor het |
et des toxicomanies pour l'année 2002 | begrotingsjaar 2002 |
2002/493/CE : | 2002/493/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de l'Observatoire européen des | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees |
phénomènes racistes et xénophobes pour l'exercice 2002 | Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat voor het begrotingsjaar 2002 |
L 179 9 juillet 2002 | L 179 9 juli 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1221/2002 du Parlement européen et du Conseil du | * Verordening (EG) nr. 1221/2002 van het Europees Parlement en de Raad |
10 juin 2002 sur les comptes trimestriels non financiers des | van 10 juni 2002 met betrekking tot niet-financiële kwartaalrekeningen |
administrations publiques | van de overheid |
Règlement (CE) n° 1222/2002 de la Commission du 8 juillet 2002 | Verordening (EG) nr. 1222/2002 van de Commissie van 8 juli 2002 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1223/2002 de la Commission du 8 juillet 2002 | * Verordening (EG) nr. 1223/2002 van de Commissie van 8 juli 2002 tot |
relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature | indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur |
combinée * Règlement (CE) n° 1224/2002 de la Commission du 8 juillet 2002 | * Verordening (EG) nr. 1224/2002 van de Commissie van 8 juli 2002 tot |
modifiant, pour la première fois, le règlement (CE) n° 310/2002 du | eerste wijziging van Verordening (EG) nr. 310/2002 van de Raad |
Conseil relatif à certaines mesures restrictives concernant le Zimbabwe | betreffende bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe |
* Règlement (CE) n° 1225/2002 de la Commission du 8 juillet 2002 | * Verordening (EG) nr. 1225/2002 van de Commissie van 8 juli 2002 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2540/2001 dérogeant au règlement (CE) | wijziging van Verordening (EG) nr. 2540/2001 houdende afwijking van |
n° 1148/2001 en ce qui concerne les contrôles de conformité au stade | Verordening (EG) nr. 1148/2001 ten aanzien van normcontroles in het |
de l'importation applicables dans le secteur des fruits et légumes | invoerstadium in de sector verse groenten en fruit |
frais * Règlement (CE) n° 1226/2002 de la Commission du 8 juillet 2002 | * Verordening (EG) nr. 1226/2002 van de Commissie van 8 juli 2002 tot |
modifiant l'annexe B de la directive 64/432/CEE du Conseil | wijziging van bijlage B bij Richtlijn 64/432/EEG van de Raad |
Règlement (CE) n° 1227/2002 de la Commission du 8 juillet 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 1227/2002 van de Commissie van 8 juli 2002 tot |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
* Règlement (CE) n° 1228/2002 de la Commission du 8 juillet 2002 | * Verordening (EG) nr. 1228/2002 van de Commissie van 8 juli 2002 |
concernant la délivrance des certificats d'importation pour certaines | inzake de afgifte van invoercertificaten voor bepaalde conserven van |
conserves de champignons et abrogeant le règlement (CE) n° 1218/2002 | paddestoelen en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 1218/2002 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2002/546/CE : | 2002/546/EG : |
* Décision du Conseil du 20 juin 2002 relative au régime de l'impôt | * Beschikking van de Raad van 20 juni 2002 betreffende de |
AIEM applicable aux îles Canaries | AIEM-belastingregeling die van toepassing is op de Canarische Eilanden |
Commission | Commissie |
2002/547/CE : | 2002/547/EG : |
* Décision de la Commission du 5 juillet 2002 concernant l'aide | * Beschikking van de Commissie van 5 juli 2002 betreffende financiële |
financière de la Communauté au fonctionnement de certains laboratoires | steun van de Gemeenschap voor de werking van bepaalde communautaire |
communautaires de référence dans le domaine vétérinaire en rapport | referentielaboratoria in de veterinaire sector (residuen) |
avec la santé publique (résidus) (notifiée sous le numéro C(2002) 2524) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2524) |
2002/548/CE : | 2002/548/EG : |
* Décision de la Commission du 8 juillet 2002 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 8 juli 2002 houdende wijziging van |
2002/230/CE relative à l'aide financière accordée par la Communauté au | Beschikking 2002/230/EG met betrekking tot de financiële steun van de |
titre de 2002 pour le fonctionnement de certains laboratoires | Gemeenschap in 2002 voor de werking van bepaalde communautaire |
communautaires de référence dans les domaines de la santé animale et | referentielaboratoria die werkzaam zijn op het gebied van de |
des animaux vivants en ce qui concerne l'influenza aviaire (notifiée | diergezondheid en levende dieren, ten aanzien van aviaire influenza |
sous le numéro C(2002) 2531) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2531) |
L 181 11 juillet 2002 | L 181 11 juli 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1239/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 | Verordening (EG) nr. 1239/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1240/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 | Verordening (EG) nr. 1240/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
* Règlement (CE) n° 1241/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 | * Verordening (EG) nr. 1241/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 tot |
complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à | aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende |
l'inscription de certaines dénominations dans le registre des | de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register van |
appellations d'origine protégées et des indications géographiques | beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische |
protégées prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la | aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad |
protection des indications géographiques et des appellations d'origine | inzake de bescherming van geografische aanduidingen en |
des produits agricoles et des denrées alimentaires (Gailtaler Speck, | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen |
Morbier, Queso Palmero ou Queso de la Palma, huile d'olive extra | (Gailtaler Speck, Morbier, Queso Palmero of Queso de la Palma, |
vierge Thrapsano, Turrón de Agramunt ou Torró d'Agramunt) | Exeretiko parthen° eleolado Thrapsano, Turrón de Agramunt of Torró d'Agramunt) |
* Règlement (CE) n° 1242/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 | * Verordening (EG) nr. 1242/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 |
déterminant les quantités attribuées aux importateurs au titre des | betreffende de toewijzing van de bij Verordening (EG) nr. 637/2002 |
contingents quantitatifs communautaires redistribués par le règlement | herverdeelde communautaire kwantitatieve contingenten |
(CE) n° 637/2002 * Règlement (CE) n° 1243/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 | * Verordening (EG) nr. 1243/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 |
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 2200/96 du | houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de |
Conseil en ce qui concerne l'aide forfaitaire pour les noisettes | Raad inzake de forfaitaire steun voor in het verkoopseizoen 2001/2002 |
récoltées pendant la campagne 2001/2002 | geoogste hazelnoten |
Règlement (CE) n° 1244/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 | Verordening (EG) nr. 1244/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 |
concernant le règlement (CE) n° 2809/2000 portant modalités | betreffende Verordening (EG) nr. 2809/2000 houdende |
d'application, pour les produits du secteur des céréales, des | toepassingsbepalingen wat de producten van de graansector betreft, van |
règlements (CE) n° 2290/2000, (CE) n° 2433/2000, (CE) n° 2434/2000, | de Verordeningen (EG) nr. 2290/2000, (EG) nr. 2433/2000, (EG) nr. |
(CE) n° 2435/2000 et (CE) n° 2851/2000 établissant certaines | 2434/2000, (EG) nr. 2435/2000 en (EG) nr. 2851/2000 waarbij bepaalde |
concessions sous forme de contingents tarifaires communautaires pour | concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor |
certains produits agricoles en provenance respectivement de la | bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit respectievelijk |
République de Bulgarie, la République tchèque, la République slovaque, | Bulgarije, de Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Roemenië |
la Roumanie et la République de Pologne et abrogeant le règlement (CE) | en de Republiek Polen zijn vastgesteld, en houdende intrekking van |
n° 1218/96 | Verordening (EG) nr. 1218/96 |
Règlement (CE) n° 1245/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 1245/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 tot |
le prix du marché mondial du coton non égrené | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
Règlement (CE) n° 1246/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 | Verordening (EG) nr. 1246/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 tot |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
de droits d'importation déposées au titre du règlement (CE) n° | aanvragen om rechten op invoer die zijn ingediend op grond van |
1081/1999 relatif à l'importation de taureaux, vaches et génisses de | Verordening (EG) nr. 1081/1999 betreffende de invoer van stieren, |
certaines races alpines et de montagne | koeien en vaarzen van bepaalde bergrassen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2002/572/CE : | 2002/572/EG : |
* Décision du Conseil du 17 décembre 2001 relative à la conclusion d'un protocole additionnel à l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, protocole fixant les dispositions commerciales applicables aux échanges de certains poissons et produits de la pêche Protocole additionnel à l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, protocole fixant les dispositions commerciales applicables aux échanges de certains poissons et produits de la pêche | * Besluit van de Raad van 17 december 2001 betreffende de sluiting van een aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds Aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun |
Information relative à l'entrée en vigueur du protocole additionnel à | lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds |
l'Accord européen établissant une association entre les Communautés | Informatie betreffende de inwerkingtreding van het aanvullend protocol |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | betreffende de handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij |
Pologne, d'autre part, protocole fixant les dispositions commerciales | de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
applicables aux échanges de certains poissons et produits de la pêche | tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de |
Republiek Polen, anderzijds | |
Commission | Commissie |
2002/573/CE : | 2002/573/EG : |
* Décision de la Commission du 10 juillet 2002 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 10 juli 2002 tot wijziging van |
2002/69/CE relative à certaines mesures de protection à l'égard des | Beschikking 2002/69/EG betreffende beschermende maatregelen ten |
produits d'origine animale importés de Chine (notifiée sous le numéro | aanzien van uit China ingevoerde producten van dierlijke oorsprong |
C(2002) 2558) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2558) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
2002/574/CE : | 2002/574/EG : |
* Décision de la Commission du 10 juillet 2002 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 10 juli 2002 tot wijziging van |
94/278/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels | Beschikking 94/278/EG tot vaststelling van de lijst van derde landen |
les Etats membres autorisent l'importation de certains produits visés | waaruit de lidstaten de invoer van bepaalde producten als bedoeld bij |
par la directive 92/118/CEE du Conseil, pour ce qui concerne | Richtlijn 92/118/EEG van de Raad toestaan, met betrekking tot de |
l'importation d'ovoproduits, d'escargots, de cuisses de grenouilles, | invoer van eiproducten, slakken, kikkerbillen, honing en |
de miel et de gelée royale (notifiée sous le numéro C(2002) 2555) | koninginnengelei (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2555) |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
2002/575/CE : | 2002/575/EG : |
* Recommandation de la Commission du 4 juillet 2002 sur les résultats | * Aanbeveling van de Commissie van 4 juli 2002 inzake de resultaten |
de l'évaluation des risques et sur les stratégies de réduction des | van de risicobeoordeling en de strategieën voor de beperking van de |
risques pour les substances o-anisidine et 1,4-dioxane (notifiée sous | risico's van de stoffen o-anisidine en1,4-dioxaan (kennisgeving |
le numéro C(2002) 2486) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2002) 2486) (Voor de EER relevante tekst) |
2002/576/CE : | 2002/576/EG : |
* Recommandation de la Commission du 4 juillet 2002 concernant les | * Aanbeveling van de Commissie van 4 juli 2002 inzake de resultaten |
résultats des évaluations des risques réalisées pour les substances : | |
acétoacétate d'éthyle, 4-chloro-o-crésol et chlorure de | van de risicobeoordeling van de stoffen ethylacetoacetaat, |
diméthyldioctadécylammonium (notifiée sous le numéro C(2002) 2490) | 4-chloor-o-kresol en dimethyldioctadecylammoniumchloride (kennisgeving |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2002) 2490) (Voor de EER relevante tekst) |
L 182 11 juillet 2002 | L 182 11 juli 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2002/549/CE : | 2002/549/EG : |
* Recommandation du Conseil du 21 juin 2002 concernant les grandes | * Aanbeveling van de Raad van 21 juni 2002 betreffende de globale |
orientations des politiques économiques des Etats membres et de la | richtsnoeren voor het economische beleid van de lidstaten en de |
Communauté | Gemeenschap |