Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Journal Officiel Des Communautés Européennes du --
← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 152 12 juin 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 993/2002 de la Commission du 11 juin 2002 établissant les valeurs forfait(...) * Règlement (CE) n° 994/2002 de la Commission du 11 juin 2002 portant ouverture et mode de gestion (...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 152 12 juin 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 993/2002 de la Commission du 11 juin 2002 établissant les valeurs forfait(...) * Règlement (CE) n° 994/2002 de la Commission du 11 juin 2002 portant ouverture et mode de gestion (...) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 152 12 juni 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 993/2002 van de Commissie van 11 juni 2002 tot vaststelling van forfaita(...) * Verordening (EG) nr. 994/2002 van de Commissie van 11 juni 2002 houdende opening van een tariefco(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Journal officiel des Communautés européennes Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Sommaire Inhoud
L 152 12 juin 2002 L 152 12 juni 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 993/2002 de la Commission du 11 juin 2002 Verordening (EG) nr. 993/2002 van de Commissie van 11 juni 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Règlement (CE) n° 994/2002 de la Commission du 11 juin 2002 portant * Verordening (EG) nr. 994/2002 van de Commissie van 11 juni 2002
ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaire d'importation houdende opening van een tariefcontingent voor de invoer van bevroren
pour la viande bovine congelée destinée à la transformation (1er juillet 2002 - 30 juin 2003) rundvlees, bestemd voor verwerking (1 juli 2002 tot en met 30 juni 2003), en vaststelling van bepalingen inzake het beheer daarvan
* Règlement (CE) n° 995/2002 de la Commission du 11 juin 2002 * Verordening (EG) nr. 995/2002 van de Commissie van 11 juni 2002 tot
modifiant les règlements (CE) n° 1464/95 et (CE) n° 779/96 en ce qui wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1464/95 en (EG) nr. 779/96 ten
concerne des dispositions spécifiques pour les certificats
d'importation applicables aux importations préférentielles de sucre aanzien van de bijzondere bepalingen voor de certificaten voor de
originaire de certains pays des Balkans occidentaux preferentiële invoer van suiker van oorsprong uit bepaalde westelijke
* Règlement (CE) n° 996/2002 de la Commission du 11 juin 2002 portant Balkanlanden * Verordening (EG) nr. 996/2002 van de Commissie van 11 juni 2002
certaines modalités d'application du règlement (CEE) n° 2019/93 du houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2019/93 van
Conseil en ce qui concerne les aides complémentaires dans le secteur de Raad inzake aanvullende steun in de rundvleessector ten behoeve van
de la viande bovine en faveur des îles mineures de la mer Egée de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee
* Règlement (CE) n° 997/2002 de la Commission du 11 juin 2002 * Verordening (EG) nr. 997/2002 van de Commissie van 11 juni 2002 tot
établissant les modalités d'application des dispositions relatives à vaststelling van uitvoeringsbepalingen van de regeling inzake de
l'octroi d'une participation financière de la Communauté aux Etats toekenning door de Gemeenschap van een financiële bijdrage aan de
membres afin de renforcer les infrastructures d'inspection lidstaten met het oog op de verbetering van de infrastructuur voor
phytosanitaire concernant les végétaux et produits végétaux provenant fytosanitaire controles van planten en plantaardige producten uit
de pays tiers derde landen
Règlement (CE) n° 998/2002 de la Commission du 11 juin 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 998/2002 van de Commissie van 11 juni 2002
taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes d'oeufs houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het
traité Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 999/2002 de la Commission du 11 juin 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 999/2002 van de Commissie van 11 juni 2002 tot
prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et des vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren
oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) n° slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging
1484/95 van Verordening (EG) nr. 1484/95
Règlement (CE) n° 1000/2002 de la Commission du 11 juin 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1000/2002 van de Commissie van 11 juni 2002 tot
les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren
Règlement (CE) n° 1001/2002 de la Commission du 11 juin 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1001/2002 van de Commissie van 11 juni 2002 tot
les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee
Règlement (CE) n° 1002/2002 de la Commission du 11 juin 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 1002/2002 van de Commissie van 11 juni 2002 tot
les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende
pour certains produits du secteur du sucre invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2002/442/CE : 2002/442/EG :
* Décision de la Commission du 10 juin 2002 autorisant la Belgique à * Beschikking van de Commissie van 10 juni 2002 tot machtiging van
ne réaliser que deux enquêtes porcines par an (notifiée sous le numéro België om slechts twee varkensenquêtes per jaar te houden
C(2002) 2061) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2061) (Voor de EER
relevante tekst)
L 153 13 juin 2002 L 153 13 juni 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 1004/2002 de la Commission du 12 juin 2002 Verordening (EG) nr. 1004/2002 van de Commissie van 12 juni 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Règlement (CE) n° 1005/2002 de la Commission du 12 juin 2002 * Verordening (EG) nr. 1005/2002 van de Commissie van 12 juni 2002 tot
modifiant le règlement (CE) n° 2848/98 en ce qui concerne la wijziging van Verordening (EG) nr. 2848/98 ten aanzien van de
reconnaissance des groupements de producteurs, le système d'enchères, erkenning van de telersverenigingen, het veilingsysteem, de nationale
la réserve nationale et les accords de cession dans le secteur du reserve en de overeenkomsten over afstand in de sector ruwe tabak
tabac brut * Règlement (CE) n° 1006/2002 de la Commission du 12 juin 2002 * Verordening (EG) nr. 1006/2002 van de Commissie van 12 juni 2002 tot
modifiant le règlement (CE) n° 1162/95 portant modalités d'application wijziging van Verordening (EG) nr. 1162/95 houdende bijzondere
du régime des certificats d'importation et d'exportation dans le uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en
secteur des céréales et du riz (Texte présentant de l'intérêt pour uitvoercertificaten in de sector granen en rijst (Voor de EER
l'EEE) relevante tekst)
* Règlement (CE) n° 1007/2002 de la Commission du 12 juin 2002 * Verordening (EG) nr. 1007/2002 van de Commissie van 12 juni 2002
modifiant le règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la nomenclature houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling
des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties
* Règlement (CE) n° 1008/2002 de la Commission du 12 juin 2002 * Verordening (EG) nr. 1008/2002 van de Commissie van 12 juni 2002 tot
prolongeant la période pendant laquelle certaines importations de verlenging van de periode waarin bepaalde invoer van gekweekte
saumons atlantiques d'élevage originaires de Norvège sont soumises à Atlantische zalm uit Noorwegen dient te worden geregistreerd
enregistrement
Règlement (CE) n° 1009/2002 de la Commission du 12 juin 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 1009/2002 van de Commissie van 12 juni 2002 tot
le correctif applicable à la restitution pour les céréales wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen
correctiebedrag
Règlement (CE) n° 1010/2002 de la Commission du 12 juin 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1010/2002 van de Commissie van 12 juni 2002 tot
les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2002/443/CE : 2002/443/EG :
* Décision de la Commission du 12 juin 2002 sur l'actualisation des * Besluit van de Commissie van 12 juni 2002 tot bijstelling van de in
montants prévus au règlement (Euratom, CECA, CE) n° 3418/93 portant Verordening (Euratom, EGKS, EG) nr. 3418/93 houdende
modalités d'exécution du règlement financier uitvoeringsvoorschriften betreffende het financieel reglement vermelde bedragen
Rectificatifs Rectificaties
Rectificatif au règlement (CE) n° 993/2002 de la Commission du 11 juin Rectificatie van Verordening (EG) nr. 993/2002 van de Commissie van 11
2002 établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la juni 2002 tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes (JO L 152 du 12.6.2002) bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit (PB L 152 van 12.6.2002)
* Rectificatif au règlement (CE) n° 994/2002 de la Commission du 11 * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 994/2002 van de Commissie van
11 juni 2002 houdende opening van een tariefcontingent voor de invoer
juin 2002 portant ouverture et mode de gestion d'un contingent van bevroren rundvlees, bestemd voor verwerking (1 juli 2002 tot en
tarifaire d'importation pour la viande bovine congelée destinée à la
transformation (1er juillet 2002 - 30 juin 2003) (JO L 152 du met 30 juni 2003), en vaststelling van bepalingen inzake het beheer
12.6.2002) daarvan (PB L 152 van 12.6.2002)
* Rectificatif au règlement (CE) n° 995/2002 de la Commission du 11 * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 995/2002 van de Commissie van
juin 2002 modifiant les règlements (CE) n° 1464/95 et (CE) n° 779/96 11 juni 2002 tot vijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1464/95 en
en ce qui concerne des dispositions spécifiques pour les certificats (EG) nr. 779/96 ten aanzien van de bijzondere bepalingen voor de
d'importation applicables aux importations préférentielles de sucre certificaten voor de preferentiële invoer van suiker van oorsprong uit
originaire de certains pays des Balkans occidentaux (JO L 152 du bepaalde westelijke Balkanlanden (PB L 152 van 12.6.2002)
12.6.2002) * Rectificatif au règlement (CE) n° 996/2002 de la Commission du 11 * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 996/2002 van de Commissie van
juin 2002 portant certaines modalités d'application du règlement (CEE) 11 juni 2002 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr.
n° 2019/93 du Conseil en ce qui concerne les aides complémentaires
dans le secteur de la viande bovine en faveur des îles mineures de la 2019/93 van de Raad inzake aanvullende steun in de rundvleessector ten
mer Egée (JO L 152 du 12.6.2002) behoeve van de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee (PB L 152 van
* Rectificatif au règlement (CE) n° 997/2002 de la Commission du 11 12.6.2002) * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 997/2002 van de Commissie van
juin 2002 établissant les modalités d'application des dispositions 11 juni 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van de
relatives à l'octroi d'une participation financière de la Communauté regeling inzake de toekenning door de Gemeenschap van een financiële
aux Etats membres afin de renforcer les infrastructures d'inspection bijdrage aan de lidstaten met het oog op de verbetering van de
phytosanitaire concernant les végétaux et produits végétaux provenant infrastructuur voor fytosanitaire controles van planten en
de pays tiers (JO L 152 du 12.6.2002) plantaardige producten uit derde landen (PB L 152 van 12.6.2002)
Rectificatif au règlement (CE) n° 998/2002 de la Commission du 11 juin Rectificatie van Verordening (EG) nr. 998/2002 van de Commissie van 11
2002 fixant les taux des restitutions applicables aux oeufs et aux juni 2002 houdende vaststelling van de restituties die worden
jaunes d'oeufs exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de toegepast voor eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in
l'annexe I du traité (JO L 152 du 12.6.2002) bijlage I van het Verdrag vermelde goederen (PB L 152 van 12.6.2002)
Rectificatif au règlement (CE) n° 999/2002 de la Commission du 11 juin Rectificatie van Verordening (EG) nr. 999/2002 van de Commissie van 11
2002 fixant les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de juni 2002 tot vaststelling van de representatieve prijzen in de
volaille et des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot
règlement (CE) n° 1484/95 (JO L 152 du 12.6.2002) wijziging van Verordening (EG) nr. 1484/95 (PB L 152 van 12.6.2002)
Rectificatif au règlement (CE) n° 1000/2002 de la Commission du 11 Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1000/2002 van de Commissie van
juin 2002 fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur des 11 juni 2002 tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector
oeufs (JO L 152 du 12.6.2002) eieren (PB L 152 van 12.6.2002)
Rectificatif au règlement (CE) n° 1001/2002 de la Commission du 11 Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1001/2002 van de Commissie van
juin 2002 fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de 11 juni 2002 tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector
la viande de volaille (JO L 152 du 12.6.2002) slachtpluimvee (PB L 152 van 12.6.2002)
Rectificatif au règlement (CE) n° 1002/2002 de la Commission du 11 Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1002/2002 van de Commissie van
juin 2002 modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels 11 juni 2002 tot wijziging van de representatieve prijzen en de
à l'importation pour certains produits du secteur du sucre (JO L 152 du 12.6.2002) aanvullende invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker (PB L 152 van 12.6.2002)
L 154 13 juin 2002 L 154 13 juni 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
... ...
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE
Comité mixte de l'EEE Gemengd Comité van de EER
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 26/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 26/2002 van 19 april
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
certification) de l'accord EEE keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 27/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 27/2002 van 19 april
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
certification) de l'accord EEE keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 28/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 28/2002 van 19 april
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
certification) de l'accord EEE keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 29/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 29/2002 van 19 april
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
certification) de l'accord EEE keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 30/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 30/2002 van 19 april
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
certification) de l'accord EEE keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 32/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 32/2002 van 19 april
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
certification) de l'accord l'EEE keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 33/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 33/2002 van 19 april
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
certification) de l'accord EEE keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 34/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 34/2002 van 19 april
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
certification) de l'accord EEE keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 35/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 35/2002 van 19 april
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
certification) de l'accord EEE keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 36/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 36/2002 van 19 april
modifiant l'annexe VI (Sécurité sociale) de l'accord EEE 2002 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de
EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 37/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 37/2002 van 19 april
modifiant l'annexe IX (Services financiers) de l'accord EEE 2002 tot wijziging van bijlage IX (Financiële diensten) bij de
EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 38/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 38/2002 van 19 april
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE 2002 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 39/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 39/2002 van 19 april
modifiant l'annexe XVIII (Santé et sécurité au travail, droit du 2002 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en veiligheid op het
travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 40/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 40/2002 van 19 april
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE 2002 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 41/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 41/2002 van 19 april
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE 2002 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 44/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 44/2002 van 19 april
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE 2002 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de
EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 45/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 45/2002 van 19 april
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE 2002 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de
EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 46/2002 du 19 avril 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 46/2002 van 19 april
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération 2002 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op specifieke
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst
L 155 14 juin 2002 L 155 14 juni 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 1011/2002 du Conseil du 10 juin 2002 instituant un * Verordening (EG) nr. 1011/2002 van de Raad van 10 juni 2002 tot
droit antidumping définitif sur les importations de charbons activés instelling van een definitief antidumpingrecht op actieve kool in
en poudre originaires de la République populaire de Chine poedervorm (AKP) uit de Volksrepubliek China
* Règlement (CE) n° 1012/2002 du Conseil du 10 juin 2002 modifiant le * Verordening (EG) nr. 1012/2002 van de Raad van 10 juni 2002 tot
règlement (CE) n° 2334/97, instituant un droit antidumping définitif wijziging van Verordening (EG) nr. 2334/97 tot instelling van een
sur certaines importations de palettes simples, en bois, originaires definitief antidumpingrecht op de invoer van bepaalde vlakke houten
de la République de Pologne et portant perception définitive du droit laadborden van oorsprong uit de Republiek Polen en tot definitieve
provisoire inning van het ingestelde voorlopige recht
Règlement (CE) n° 1013/2002 de la Commission du 13 juin 2002 Verordening (EG) nr. 1013/2002 van de Commissie van 13 juni 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 1014/2002 de la Commission du 13 juin 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1014/2002 van de Commissie van 13 juni 2002 tot
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse
Règlement (CE) n° 1015/2002 de la Commission du 13 juin 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 1015/2002 van de Commissie van 13 juni 2002 tot
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in
l'état onveranderde vorm
Règlement (CE) n° 1016/2002 de la Commission du 13 juin 2002 fixant le Verordening (EG) nr. 1016/2002 van de Commissie van 13 juni 2002 tot
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van
la quarante-deuxième adjudication partielle effectuée dans le cadre de witte suiker voor de 42e deelinschrijving in het kader van de
l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1430/2001 inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001
* Règlement (CE) n° 1017/2002 de la Commission du 13 juin 2002 relatif * Verordening (EG) nr. 1017/2002 van de Commissie van 13 juni 2002 tot
au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur
* Règlement (CE) n° 1018/2002 de la Commission du 13 juin 2002 * Verordening (EG) nr. 1018/2002 van de Commissie van 13 juni 2002 tot
complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende
l'inscription de certaines dénominations dans le registre des de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register van
appellations d'origine protégées et des indications géographiques beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische
protégées prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en
protection des indications géographiques et des appellations d'origine oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (Fagiolo
des produits agricoles et des denrées alimentaires (Fagiolo di Sorana) di Sorana)
* Règlement (CE) n° 1019/2002 de la Commission du 13 juin 2002 relatif * Verordening (EG) nr. 1019/2002 van de Commissie van 13 juni 2002
aux normes de commercialisation de l'huile d'olive betreffende de handelsnormen voor olijfolie
* Règlement (CE) n° 1020/2002 de la Commission du 13 juin 2002 * Verordening (EG) nr. 1020/2002 van de Commissie van 13 juni 2002 tot
modifiant le règlement (CEE) n° 2958/93 portant modalités wijziging van Verordening (EEG) nr. 2958/93 houdende
d'application du règlement (CEE) n° 2019/93 du Conseil en ce qui gemeenschappelijke toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr.
concerne le régime spécifique d'approvisionnement en certains produits 2019/93 van de Raad wat de specifieke regeling voor de voorziening met
agricoles bepaalde landbouwproducten betreft
Règlement (CE) n° 1021/2002 de la Commission du 13 juin 2002 relatif Verordening (EG) nr. 1021/2002 van de Commissie van 13 juni 2002
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld
aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG)
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 nr. 901/2002
Règlement (CE) n° 1022/2002 de la Commission du 13 juin 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 1022/2002 van de Commissie van 13 juni 2002 tot
restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1789/2001 kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1789/2001
Règlement (CE) n° 1023/2002 de la Commission du 13 juin 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 1023/2002 van de Commissie van 13 juni 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002
Règlement (CE) n° 1024/2002 de la Commission du 13 juin 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1024/2002 van de Commissie van 13 juni 2002 tot
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 537/2002 in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 537/2002
Règlement (CE) n° 1025/2002 de la Commission du 13 juin 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1025/2002 van de Commissie van 13 juni 2002 tot
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en
produits laitiers zuivelproducten
Règlement (CE) n° 1026/2002 de la Commission du 13 juin 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 1026/2002 van de Commissie van 13 juni 2002
les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers houdende wijziging van de restituties welke van toepassing zijn op
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in
traité bijlage I van het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 1027/2002 de la Commission du 13 juin 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1027/2002 van de Commissie van 13 juni 2002
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd
pas de l'annexe I du traité in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 1028/2002 de la Commission du 13 juin 2002 fixant le Verordening (EG) nr. 1028/2002 van de Commissie van 13 juni 2002 tot
correctif applicable à la restitution pour les céréales vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen
correctiebedrag
Règlement (CE) n° 1029/2002 de la Commission du 13 juin 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1029/2002 van de Commissie van 13 juni 2002 tot
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en
à base de céréales et de riz rijst verwerkte producten
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2002/454/CE : 2002/454/EG :
* Décision de la Commission du 12 juin 2002 relative à l'organisation * Beschikking van de Commissie van 12 juni 2002 inzake een tijdelijk
d'une expérience temporaire au titre de la directive 66/401/CEE du experiment met betrekking tot het verhogen van het maximumgewicht van
Conseil en vue d'augmenter le poids maximal des lots de certaines een partij zaaizaad van groenvoedergewassen in het kader van Richtlijn
semences de plantes fourragères (notifiée sous le numéro C(2002) 2078) 66/401/EEG van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2002)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 2078) (Voor de EER relevante tekst)
2002/455/CE : 2002/455/EG :
* Décision de la Commission du 13 juin 2002 modifiant la décision * Beschikking van de Commissie van 13 juni 2002 tot wijziging van
2001/881/CE en ce qui concerne la liste des postes d'inspection Beschikking 2001/881/EG met betrekking tot de lijst van
frontaliers agréés pour les contrôles vétérinaires sur les animaux grensinspectieposten die zijn erkend voor de veterinaire controles van
vivants et les produits animaux en provenance des pays tiers (notifiée dieren en dierlijke producten uit derde landen (kennisgeving geschied
sous le numéro C(2002) 2113) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) onder nummer C(2002) 2113) (Voor de EER relevante tekst)
2002/456/CE : 2002/456/EG :
* Décision de la Commission du 13 juin 2002 modifiant la décision * Beschikking van de Commissie van 13 juni 2002 tot wijziging van
92/452/CEE établissant les listes des équipes de collecte d'embryons Beschikking 92/452/EEG houdende vaststelling van lijsten van
agréées, dans les pays tiers, pour les exportations vers la Communauté embryoteams en embryoproductieteams die in derde landen zijn erkend
d'embryons d'animaux de l'espèce bovine, en ce qui concerne la Hongrie met het oog op de uitvoer van runderembryo's naar de Gemeenschap, met
(notifiée sous le numéro C(2002) 2117) (Texte présentant de l'intérêt betrekking tot Hongarije (kennisgeving geschied onder nummer C(2002)
pour l'EEE) 2117) (Voor de EER relevante tekst)
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de
européenne Europese Unie
2002/457/PESC : 2002/457/GBVB :
* Position commune du Conseil du 13 juin 2002 modifiant et prorogeant * Gemeenschappelijk Standpunt van de raad van 13 juni 2002 tot
la position commune 2001/357/PESC concernant des mesures restrictives wijziging en verlenging van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/357/GBVB
à l'encontre du Liberia betreffende beperkende maatregelen tegen Liberia
Rectificatifs Rectificaties
* Rectificatif au règlement (CE) n° 563/2002 de la Commission du 2 * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 563/2002 van de Commissie van
avril 2002 modifiant le règlement (CE) n° 466/2001 portant fixation de 2 april 2002 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 466/2001 tot
teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in
alimentaires (JO L 86 du 3.4.2002) levensmiddelen (PB L 86 van 3.4.2002)
* Rectificatif au règlement (CE) n° 637/2002 de la Commission du 12 * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 637/2002 van de Commissie van
avril 2002 portant redistribution des quantités non utilisées des 12 april 2002 tot herverdeling van niet benutte hoeveelheden van de
contingents quantitatifs applicables en 2001 à certains produits kwantitatieve contingenten die in 2001 van toepassing waren op
originaires de la République populaire de Chine (JO L 96 du 13.4.2002) bepaalde producten van oorsprong uit de Volksrepubliek China (PB L 96
van 13.4.2002)
L 156 14 juin 2002 L 156 14 juni 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
... ...
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2002/418/CE : 2002/418/EG :
* Décision de la Commission du 19 juin 2000 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 19 juni 2000 houdende goedkeuring
cadre communautaire d'appui pour les interventions structurelles van het communautair bestek voor de structurele bijstandsverlening van
communautaires dans les régions relevant de l'objectif n° 1 ou de Gemeenschap in de regio's in Duitsland die onder doelstelling 1
bénéficiant du soutien transitoire au titre de l'objectif n° 1 en vallen of waarvoor uit hoofde van doelstelling 1 overgangssteun wordt
Allemagne (notifiée sous le numéro C(2000) 1475) toegekend (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1475)
2002/419/CE : 2002/419/EG :
* Décision de la Commission du 30 octobre 2000 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 30 oktober 2000 houdende
document unique de programmation pour les interventions structurelles goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de
communautaires dans la région île de la Réunion relevant de l'objectif structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in het onder
n° 1 en France (notifiée sous le numéro C(2000) 2578) doelstelling 1 vallende gebied Réunion (Frankrijk) (kennisgeving
geschied onder nummer C(2000) 2578)
2002/420/CE : 2002/420/EG :
* Décision de la Commission du 9 novembre 2000 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 9 november 2000 houdende
document unique de programmation pour les interventions structurelles goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder
communautaires dans les régions relevant de l'objectif n° 2 au doelstelling 2 vallende gebieden in Denemarken (kennisgeving geschied
Danemark (notifiée sous le numéro C(2000) 2824) onder nummer C(2000) 2824)
2002/421/CE : 2002/421/EG :
* Décision de la Commission du 17 novembre 2000 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 17 november 2000 houdende
document unique de programmation pour les interventions structurelles goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in het gebied
communautaires dans la région Corse relevant de l'objectif n° 1 - Corsica (Frankrijk), waarvoor uit hoofde van doelstelling 1
soutien transitoire en France (notifiée sous le numéro C(2000) 3243) overgangssteun wordt verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3243)
2002/422/CE : 2002/422/EG :
* Décision de la Commission du 23 novembre 2000 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 23 november 2000 houdende
document unique de programmation pour les interventions structurelles goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder
communautaires dans la région Guadeloupe relevant de l'objectif n° 1 doelstelling 1 vallende regio Guadeloupe (Frankrijk) (kennisgeving
en France (notifiée sous le numéro C(2000) 3251) geschied onder nummer C(2000) 3251)
2002/423/CE : 2002/423/EG :
* Décision de la Commission du 21 décembre 2000 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 21 december 2000 houdende
document unique de programmation pour les interventions structurelles goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder
communautaires dans la région Martinique relevant de l'objectif n° 1 doelstelling 1 vallende regio Martinique (Frankrijk) (kennisgeving
en France (notifiée sous le numéro C(2000) 3493) geschied onder nummer C(2000) 3493)
2002/424/CE : 2002/424/EG :
* Décision de la Commission du 29 décembre 2000 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 29 december 2000 houdende
document unique de programmation pour les interventions structurelles goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder
communautaires dans la région Guyane relevant de l'objectif n° 1 en doelstelling 1 vallende regio Guyana (Frankrijk) (kennisgeving
France (notifiée sous le numéro C(2000) 3438) geschied onder nummer C(2000) 3438)
2002/425/CE : 2002/425/EG :
* Décision de la Commission du 15 février 2001 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 15 februari 2001 houdende
document unique de programmation pour les interventions structurelles goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de
communautaires dans les régions de Catalogne relevant de l'objectif n° structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder
2 (notifiée sous le numéro C(2001) 225) doelstelling 2 vallende gebieden in Catalonië (Spanje) (kennisgeving
geschied onder nummer C(2001) 225)
2002/426/CE : 2002/426/EG :
* Décision de la Commission du 15 février 2001 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 15 februari 2001 houdende
document unique de programmation pour les interventions structurelles goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de
communautaires dans les régions des Baléares relevant de l'objectif n° structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder
2 (notifiée sous le numéro C(2001) 229) doelstelling 2 vallende gebieden op de Balearen (Spanje) (kennisgeving
geschied onder nummer C(2001) 229)
2002/427/CE : 2002/427/EG :
* Décision de la Commission du 15 février 2001 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 15 februari 2001 houdende
document unique de programmation pour les interventions structurelles goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder
communautaires dans les régions de Navarre relevant de l'objectif n° 2 doelstelling 2 vallende gebieden in Navarra (Spanje) (kennisgeving
(notifiée sous le numéro C(2001) 230) geschied onder nummer C(2001) 230)
2002/428/CE : 2002/428/EG :
* Décision de la Commission du 15 février 2001 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 15 februari 2001 houdende
document unique de programmation pour les interventions structurelles goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder
communautaires dans les régions d'Aragon relevant de l'objectif n° 2 doelstelling 2 vallende gebieden in Aragón (Spanje) (kennisgeving
(notifiée sous le numéro C(2001) 231) geschied onder nummer C(2001) 231)
2002/429/CE : 2002/429/EG :
* Décision de la Commission du 7 mars 2001 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 7 maart 2001 houdende goedkeuring
document unique de programmation pour les interventions structurelles
communautaires dans les régions de La Rioja relevant de l'objectif n° van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele
2 (notifiée sous le numéro C(2001) 250) bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2
vallende gebieden in La Rioja (Spanje) (kennisgeving geschied onder
nummer C(2001) 250)
2002/430/CE : 2002/430/EG :
* Décision de la Commission du 7 mars 2001 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 7 maart 2001 houdende goedkeuring
document unique de programmation pour les interventions structurelles
communautaires dans les régions de la Communauté autonome de Madrid van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele
relevant de l'objectif n° 2 (notifiée sous le numéro C(2001) 251) bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2
vallende gebieden in de Comunidad Autónoma de Madrid (Spanje)
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 251)
2002/431/CE : 2002/431/EG :
* Décision de la Commission du 7 mars 2001 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 7 maart 2001 houdende goedkeuring
document unique de programmation pour les interventions structurelles
communautaires dans les régions du Pays basque relevant de l'objectif van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele
n° 2 (notifiée sous le numéro C(2001) 252) bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2
vallende gebieden in Baskenland (Spanje) (kennisgeving geschied onder
nummer C(2001) 252)
2002/432/CE : 2002/432/EG :
* Décision de la Commission du 22 mars 2001 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 22 maart 2001 houdende goedkeuring
document unique de programmation pour les interventions structurelles van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele
communautaires dans la région Alsace relevant de l'objectif n° 2 en bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2
France (notifiée sous le numéro C(2001) 626) vallende regio Elzas (Frankrijk) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 626)
2002/433/CE : 2002/433/EG :
* Décision de la Commission du 22 mars 2001 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 22 maart 2001 houdende goedkeuring
document unique de programmation pour les interventions structurelles van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele
communautaires dans la région Auvergne relevant de l'objectif n° 2 en bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2
France (notifiée sous le numéro C(2001) 627) vallende regio Auvergne (Frankrijk) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 627)
2002/434/CE : 2002/434/EG :
* Décision de la Commission du 22 mars 2001 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 22 maart 2001 houdende goedkeuring
document unique de programmation pour le programme national van het enkelvoudig programmeringsdocument voor het nationaal
informatique dans les zones relevant des objectifs n° 1 et n° 2 en informaticaprogramma in de onder de doelstellingen 1 en 2 vallende
France (notifiée sous le numéro C(2001) 652) zones in Frankrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 652)
2002/435/CE : 2002/435/EG :
* Décision de la Commission du 29 mars 2001 modifiant la décision du * Beschikking van de Commissie van 29 maart 2001 tot wijziging van de
19 juin 2000 portant approbation du cadre communautaire d'appui pour beschikking van 19 juni 2000 houdende goedkeuring van het communautair
les interventions structurelles communautaires dans les régions bestek voor de structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de
relevant de l'objectif n° 1 ou bénéficiant du soutien transitoire au regio's in Duitsland die onder doelstelling 1 vallen of waarvoor uit
titre de l'objectif n° 1 en Allemagne (notifiée sous le numéro C(2001) hoofde van doelstelling 1 overgangssteun wordt toegekend (kennisgeving
800) geschied onder nummer C(2001) 800)
2002/436/CE : 2002/436/EG :
* Décision de la Commission du 14 juin 2001 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 14 juni 2001 houdende goedkeuring
document unique de programmation pour les interventions structurelles
communautaires dans les parties de la province d'Anvers relevant de van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele
l'objectif n° 2 en Belgique (notifiée sous le numéro C(2001) 1248) bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2
vallende gebieden in de provincie Antwerpen in België (kennisgeving
geschied onder nummer C(2001) 1248)
2002/437/CE : 2002/437/EG :
* Décision de la Commission du 20 novembre 2001 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 20 november 2001 houdende
document unique de programmation pour l'assistance technique de goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor technische
l'objectif n° 1 en France (notifiée sous le numéro C(2001) 2842) bijstand in het kader van doelstelling 1 in Frankrijk (kennisgeving
geschied onder nummer C(2001) 2842)
2002/438/CE : 2002/438/EG :
* Décision de la Commission du 27 décembre 2001 portant approbation du * Beschikking van de Commissie van 27 december 2001 houdende
document unique de programmation pour les interventions structurelles goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder
communautaires dans les zones relevant de l'objectif n° 2 au doelstelling 2 vallende zones in het Groothertogdom Luxemburg
Grand-Duché de Luxembourg (notifiée sous le numéro C(2001) 3586) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3586)
L 157 15 juin 2002 L 157 15 juni 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 1030/2002 du Conseil du 13 juin 2002 établissant * Verordening (EG) nr. 1030/2002 van de Raad van 13 juni 2002
un modèle uniforme de titre de séjour pour les ressortissants de pays betreffende de invoering van een uniform model voor verblijfstitels
tiers voor onderdanen van derde landen
* Règlement (CE) n° 1031/2002 du Conseil du 13 juin 2002 instituant * Verordening (EG) nr. 1031/2002 van de Raad van 13 juni 2002 houdende
des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains instelling van aanvullende douanerechten op de invoer van bepaalde
produits originaires des Etats-Unis d'Amérique producten van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika
Règlement (CE) n° 1032/2002 de la Commission du 14 juin 2002 Verordening (EG) nr. 1032/2002 van de Commissie van 14 juni 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 1033/2002 de la Commission du 14 juin 2002 Verordening (EG) nr. 1033/2002 van de Commissie van 14 juni 2002
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A2 betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A2-stelsel in
dans le secteur des fruits et légumes de sector groenten en fruit
Règlement (CE) n° 1034/2002 de la Commission du 14 juin 2002 relatif à Verordening (EG) nr. 1034/2002 van de Commissie van 14 juni 2002
la délivrance de certificats d'exportation du système A3 dans le betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in
secteur des fruits et légumes de sector groenten en fruit
Règlement (CE) n° 1035/2002 de la Commission du 14 juin 2002 Verordening (EG) nr. 1035/2002 van de Commissie van 14 juni 2002
concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector
de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland,
du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie Zimbabwe en Namibië
Règlement (CE) n° 1036/2002 de la Commission du 14 juin 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1036/2002 van de Commissie van 14 juni 2002 tot
les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 99e maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication gelden voor de 99e bijzondere inschrijving in het kader van de in
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving
Règlement (CE) n° 1037/2002 de la Commission du 14 juin 2002 fixant le Verordening (EG) nr. 1037/2002 van de Commissie van 14 juni 2002 tot
prix maximal d'achat du beurre pour la 52e adjudication effectuée dans vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 52e
le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999
2771/1999 bedoelde permanente inschrijving
Règlement (CE) n° 1038/2002 de la Commission du 14 juin 2002 fixant le Verordening (EG) nr. 1038/2002 van de Commissie van 14 juni 2002 tot
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat
montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 271e voor de 271e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 (EEG) nr. 429/90
Règlement (CE) n° 1039/2002 de la Commission du 14 juin 2002 portant Verordening (EG) nr. 1039/2002 van de Commissie van 14 juni 2002
suspension des achats au prix d'intervention de lait écrémé en poudre houdende schorsing van de interventieaankoop van mageremelkpoeder
à l'intervention tegen de interventieprijs
* Règlement (CE) n° 1040/2002 de la Commission du 14 juin 2002 * Verordening (EG) nr. 1040/2002 van de Commissie van 14 juni 2002 tot
établissant les modalités d'application des dispositions relatives à vaststelling van uitvoeringsbepalingen van de regeling inzake de
l'attribution d'une participation financière de la Communauté au titre toekenning van een financiële bijdrage van de Gemeenschap voor
de la lutte phytosanitaire et abrogeant le règlement (CE) n° 2051/97 fytosanitaire bestrijdingsmaatregelen en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2051/97
* Règlement (CE) n° 1041/2002 de la Commission du 14 juin 2002 * Verordening (EG) nr. 1041/2002 van de Commissie van 14 juni 2002
concernant l'autorisation provisoire d'un nouvel additif dans betreffende de voorlopige vergunning voor een nieuw toevoegings-middel
l'alimentation des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) in de diervoeding (Voor de EER relevante tekst)
* Règlement (CE) n° 1042/2002 de la Commission du 14 juin 2002 * Verordening (EG) nr. 1042/2002 van de Commissie van 14 juni 2002 tot
modifiant le règlement (CE) n° 919/94 portant modalités d'application wijziging van Verordening (EG) nr. 919/94 houdende
du règlement (CEE) n° 404/93 du Conseil en ce qui concerne les uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 404/93 van de Raad met
organisations de producteurs de bananes betrekking tot de bananentelersverenigingen
* Décision n° 1043/2002/CECA de la Commission du 14 juin 2002 portant * Beschikking nr. 1043/2002/EGKS van de Commissie van 14 juni 2002 tot
modification de la décision n° 283/2000/CECA instituant un droit wijziging van Beschikking nr. 283/2000/EGKS tot instelling van een
antidumping définitif sur les importations de certains produits definitief antidumpingrecht op bepaalde gewalste, platte producten van
laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur de 600 mm ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van 600 mm of meer,
ou plus, non plaqués ni revêtus, enroulés, simplement laminés à chaud, niet geplateerd, noch bekleed, opgerold, enkel warmgewalst, uit onder
originaires, entre autres, de l'Inde ainsi que de la décision n° meer India, en van Beschikking nr. 284/2000/EGKS tot instelling van
284/2000/CECA instituant un droit compensateur définitif sur les mêmes een definitief compenserend recht op dezelfde producten en tot
produits et portant acceptation d'un engagement aanvaarding van een verbintenis
Règlement (CE) n° 1044/2002 de la Commission du 14 juin 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 1044/2002 van de Commissie van 14 juni 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/2001 volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening
(EG) nr. 2007/2001
Règlement (CE) n° 1045/2002 de la Commission du 14 juin 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 1045/2002 van de Commissie van 14 juni 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van
longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le cadre halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor
bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2008/2001 de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001
Règlement (CE) n° 1046/2002 de la Commission du 14 juin 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 1046/2002 van de Commissie van 14 juni 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van
longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2009/2001 inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001
Règlement (CE) n° 1047/2002 de la Commission du 14 juin 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 1047/2002 van de Commissie van 14 juni 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/2001 volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening
Règlement (CE) n° 1048/2002 de la Commission du 14 juin 2002 relatif (EG) nr. 2010/2001 Verordening (EG) nr. 1048/2002 van de Commissie van 14 juni 2002
aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte
à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader
visée au règlement (CE) n° 2011/2001 van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2011/2001
Règlement (CE) n° 1049/2002 de la Commission du 14 juin 2002 fixant Verordening (EG) nr. 1049/2002 van de Commissie van 14 juni 2002 tot
les droits à l'importation dans le secteur des céréales vaststelling van de invoerrechten in de sector granen
^