Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Journal Officiel Des Communautés Européennes du --
← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 109 25 avril 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 695/2002 du Conseil du 22 avril 2002 clôturant la procédure antidumpin(...) * Règlement (CE) n° 696/2002 du Conseil du 22 avril 2002 confirmant le droit antidumping définitif (...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 109 25 avril 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 695/2002 du Conseil du 22 avril 2002 clôturant la procédure antidumpin(...) * Règlement (CE) n° 696/2002 du Conseil du 22 avril 2002 confirmant le droit antidumping définitif (...) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 109 25 april 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 695/2002 van de Raad van 22 april 2002 tot beëindiging van de antidum(...) * Verordening (EG) nr. 696/2002 van de Raad van 22 april 2002 tot bevestiging van het definitieve a(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Journal officiel des Communautés européennes Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Sommaire Inhoud
L 109 25 avril 2002 L 109 25 april 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 695/2002 du Conseil du 22 avril 2002 clôturant la * Verordening (EG) nr. 695/2002 van de Raad van 22 april 2002 tot
procédure antidumping concernant les importations de peroxodisulphates beëindiging van de antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer
originaires de la République populaire de Chine van peroxodisulfaten uit de Volksrepubliek China
* Règlement (CE) n° 696/2002 du Conseil du 22 avril 2002 confirmant le * Verordening (EG) nr. 696/2002 van de Raad van 22 april 2002 tot
droit antidumping définitif institué sur les importations de linge de bevestiging van het definitieve antidumpingrecht dat bij Verordening
lit en coton originaires d'Inde par le Règlement (CE) n° 2398/97, (EG) nr. 2398/97 werd ingesteld op katoenachtig beddenlinnen uit
modifié et suspendu par le Règlement (CE) n° 1644/2001 India, zoals gewijzigd en geschorst bij Verordening (EG) nr. 1644/2001 van de Raad
Règlement (CE) n° 697/2002 de la Commission du 24 avril 2002 Verordening (EG) nr. 697/2002 van de Commissie van 24 april 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Règlement (CE) n° 698/2002 de la Commission du 23 avril 2002 * Verordening (EG) nr. 698/2002 van de Commissie van 23 april 2002
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de
en douane de certaines marchandises périssables douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen
* Règlement (CE) n° 699/2002 de la Commission du 24 avril 2002 * Verordening (EG) nr. 699/2002 van de Commissie van 24 april 2002
modifiant le règlement (CE) n° 1608/2000 fixant des mesures houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1608/2000 tot vaststelling
transitoires dans l'attente des mesures définitives d'application du van overgangsmaatregelen in afwachting van de definitieve
règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad
marché vitivinicole houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt
Règlement (CE) n° 700/2002 de la Commission du 24 avril 2002 Verordening (EG) nr. 700/2002 van de Commissie van 24 april 2002 tot
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes vaststelling van de aantallen dieren waarvoor gevolg kan worden
de droits d'importation déposées au mois d'avril 2002 pour gegeven aan de aanvragen om rechten op invoer die in april 2002 zijn
l'importation de taureaux, vaches et génisses, autres que ceux ingediend voor de invoer van stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd
destinés à la boucherie, de certaines races alpines et de montagne voor de slacht, van bepaalde bergrassen
Règlement (CE) n° 701/2002 de la Commission du 24 avril 2002 fixant Verordening (EG) nr. 701/2002 van de Commissie van 24 april 2002 tot
les droits à l'importation dans le secteur du riz vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst
Règlement (CE) n° 702/2002 de la Commission du 24 avril 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 702/2002 van de Commissie van 24 april 2002 tot
restitution à la production pour les huiles d'olive utilisées pour la vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt
fabrication de certaines conserves gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven
Règlement (CE) n° 703/2002 de la Commission du 24 avril 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 703/2002 van de Commissie van 24 april 2002 tot
le correctif applicable à la restitution pour les céréales wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen
correctiebedrag
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2002/311/CE : 2002/311/EG :
* Décision de la Commission du 24 avril 2002 abrogeant la Décision * Beschikking van de Commissie van 24 april 2002 tot intrekking van
1999/462/CE reconnaissant en principe la conformité des dossiers Beschikking 1999/462/EG waarbij in beginsel wordt erkend dat het
transmis pour examen détaillé en vue de l'inscription éventuelle de dossier dat is ingediend voor een grondig onderzoek met het oog op de
l'alanycarbe à l'annexe I de la Directive 91/414/CEE du Conseil eventuele opneming van alanycarb in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG
van de Raad betreffende het op de markt brengen van
concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques gewasbeschermingsmiddelen, volledig is (kennisgeving geschied onder
(notifiée sous le numéro C(2002) 1522) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) nummer C(2002) 1522) (Voor de EER relevante tekst)
L 110 25 avril 2002 L 110 25 april 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
... ...
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Espace économique européen Europese Economische Ruimte
Comité mixte de l'EEE Gemengd Comité van de EER
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 11/2002 van 1 maart
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 11/2002 du 1er mars 2002 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst
certification) de l'accord sur l'EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 12/2002 van 1 maart
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 12/2002 du 1er mars 2002 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst
certification) de l'accord sur l'EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 13/2002 van 1 maart
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 13/2002 du 1er mars 2002 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst
certification) de l'accord sur l'EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 14/2002 van 1 maart
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 14/2002 du 1er mars 2002 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst
certification) de l'accord sur l'EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 15/2002 van 1 maart
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 15/2002 du 1er mars 2002 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst
certification) de l'accord sur l'EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 16/2002 van 1 maart
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 16/2002 du 1er mars 2002 2002 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord sur l'EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 17/2002 van 1 maart
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 17/2002 du 1er mars 2002 2002 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord sur l'EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 18/2002 van 1 maart
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 18/2002 du 1er mars 2002 2002 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord sur l'EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 19/2002 van 1 maart
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 19/2002 du 1er mars 2002 2002 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord sur l'EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 20/2002 van 1 maart
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 20/2002 du 1er mars 2002 2002 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de EER-Overeenkomst
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord sur l'EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 21/2002 van 1 maart
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 21/2002 du 1er mars 2002 2002 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de EER-Overeenkomst
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord sur l'EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 22/2002 van 1 maart
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 22/2002 du 1er mars 2002 2002 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de EER-Overeenkomst
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord sur l'EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 23/2002 van 1 maart
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 23/2002 du 1er mars 2002 2002 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de EER-Overeenkomst
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord sur l'EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 24/2002 van 1 maart
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 24/2002 du 1er mars 2002 2002 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de EER-Overeenkomst
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord sur l'EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 25/2002 van 1 maart
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 25/2002 du 1er mars 2002 2002 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord sur l'EEE EER-Overeenkomst
L 111 26 avril 2002 L 111 26 april 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 704/2002 du Conseil du 25 mars 2002 portant * Verordening (EG) nr. 704/2002 van de Raad van 25 maart 2002 tot
suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk
lors de l'importation d'un certain nombre de produits industriels et douanetarief op de invoer van bepaalde industrieproducten en inzake de
portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires opening en het beheer van autonome communautaire tariefcontingenten
communautaires autonomes lors de l'importation de certains produits de voor de invoer van bepaalde visserijproducten op de Canarische
la pêche aux îles Canaries Eilanden
Règlement (CE) n° 705/2002 de la Commission du 25 avril 2002 Verordening (EG) nr. 705/2002 van de Commissie van 25 april 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 706/2002 de la Commission du 25 avril 2002 fixant Verordening (EG) nr. 706/2002 van de Commissie van 25 april 2002 tot
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse
Règlement (CE) n° 707/2002 de la Commission du 25 avril 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 707/2002 van de Commissie van 25 april 2002 tot
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in
l'état onveranderde vorm
Règlement (CE) n° 708/2002 de la Commission du 25 avril 2002 fixant le Verordening (EG) nr. 708/2002 van de Commissie van 25 april 2002 tot
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van
la trente-sixième adjudication partielle effectuée dans le cadre de witte suiker voor de 36e deelinschrijving in het kader van de
l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1430/2001 inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001
Règlement (CE) n° 709/2002 de la Commission du 25 avril 2002 relatif à Verordening (EG) nr. 709/2002 van de Commissie van 25 april 2002
la délivrance des certificats d'importation de riz pour les demandes betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de
déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois d'avril 2002 en application du règlement (CE) n° 327/98 aanvragen die de eerste tien werkdagen van april 2002 zijn ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98
Règlement (CE) n° 710/2002 de la Commission du 25 avril 2002 fixant Verordening (EG) nr. 710/2002 van de Commissie van 25 april 2002 tot
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en
à base de céréales et de riz rijst verwerkte producten
Règlement (CE) n° 711/2002 de la Commission du 25 avril 2002 fixant Verordening (EG) nr. 711/2002 van de Commissie van 25 april 2002 tot
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis
céréales pour les animaux van granen
Règlement (CE) n° 712/2002 de la Commission du 25 avril 2002 portant Verordening (EG) nr. 712/2002 van de Commissie van 25 april 2002 tot
fixation des restitutions à la production dans les secteurs des vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen
céréales et du riz en rijst
Règlement (CE) n° 713/2002 de la Commission du 25 avril 2002 fixant Verordening (EG) nr. 713/2002 van de Commissie van 25 april 2002
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd
pas de l'annexe I du Traité in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen
Règlement ( CE) n° 714/2002 de la Commission du 25 avril 2002 fixant Verordening (EG) nr. 714/2002 van de Commissie van 25 april 2002 tot
la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het
l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 1558/2001 kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1558/2001
Règlement (CE) n° 715/2002 de la Commission du 25 avril 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 715/2002 van de Commissie van 25 april 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het
l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 1005/2001 kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001
Règlement (CE) n° 716/2002 de la Commission du 25 avril 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 716/2002 van de Commissie van 25 april 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in
l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 943/2001 het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001
Règlement (CE) n° 717/2002 de la Commission du 25 avril 2002 fixant Verordening (EG) nr. 717/2002 van de Commissie van 25 april 2002 tot
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en
produits laitiers zuivelproducten
Règlement (CE) n° 718/2002 de la Commission du 25 avril 2002 fixant Verordening (EG) nr. 718/2002 van de Commissie van 25 april 2002 tot
les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst
la délivrance des certificats d'exportation en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten
L 112 27 avril 2002 L 112 27 april 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 719/2002 de la Commission du 26 avril 2002 Verordening (EG) nr. 719/2002 van de Commissie van 26 april 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 720/2002 de la Commission du 26 avril 2002 relatif à Verordening (EG) nr. 720/2002 van de Commissie van 26 april 2002
la fixation d'un pourcentage d'acceptation des contrats souscrits pour
une distillation facultative de vin de table et la suspension de la betreffende de vaststelling van een aanvaardingspercentage voor de
notification des nouveaux contrats pour une distillation facultative voor een facultatieve distillatie van tafelwijn gesloten contracten en
de vin de table de schorsing van de melding van nieuwe contracten voor een
facultatieve distillatie van tafelwijn
Règlement (CE) n° 721/2002 de la Commission du 26 avril 2002 fixant Verordening (EG) nr. 721/2002 van de Commissie van 26 april 2002 tot
les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 96e maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication gelden voor de 96e bijzondere inschrijving in het kader van de in
permanente prévue par le Règlement (CE) n° 2571/97 Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving
Règlement (CE) n° 722/2002 de la Commission du 26 avril 2002 fixant le Verordening (EG) nr. 722/2002 van de Commissie van 26 april 2002 tot
prix maximal d'achat du beurre pour la 49e adjudication effectuée dans vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 49e
le cadre de l'adjudication permanente régie par le Règlement (CE) n° inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999
2771/1999 bedoelde permanente inschrijving
Règlement (CE) n° 723/2002 de la Commission du 26 avril 2002 fixant le Verordening (EG) nr. 723/2002 van de Commissie van 26 april 2002 tot
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat
montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 268e voor de 268e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening
permanente prévue par le Règlement (CEE) n° 429/90 (EEG) nr. 429/90
Règlement (CE) n° 724/2002 de la Commission du 26 avril 2002 Verordening (EG) nr. 724/2002 van de Commissie van 26 april 2002 tot
suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten
Règlement (CE) n° 725/2002 de la Commission du 26 avril 2002 fixant Verordening (EG) nr. 725/2002 van de Commissie van 26 april 2002 tot
les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van
du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van
communautaires et nationales de sectoren granen en rijst
Règlement (CE) n° 726/2002 de la Commission du 26 avril 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 726/2002 van de Commissie van 26 april 2002 tot
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in
l'état onveranderde vorm
Règlement (CE) n° 727/2002 de la Commission du 26 avril 2002 fixant Verordening (EG) nr. 727/2002 van de Commissie van 26 april 2002 tot
les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor
certains autres produits du secteur du sucre stropen en bepaalde andere producten van de suikersector
Règlement (CE) n° 728/2002 de la Commission du 26 avril 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 728/2002 van de Commissie van 26 april 2002 tot
restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische industrie
l'industrie chimique gebruikte witte suiker
Règlement (CE) n° 729/2002 de la Commission du 26 avril 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 729/2002 van de Commissie van 26 april 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige
dans le cadre de l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 2007/2001 volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening
(EG) nr. 2007/2001
Règlement (CE) n° 730/2002 de la Commission du 26 avril 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 730/2002 van de Commissie van 26 april 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van
longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le cadre halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor
bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van
de l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 2008/2001 de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001
Règlement (CE) n° 731/2002 de la Commission du 26 avril 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 731/2002 van de Commissie van 26 april 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van
longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de
l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 2009/2001 inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001
Règlement (CE) n° 732/2002 de la Commission du 26 avril 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 732/2002 van de Commissie van 26 april 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige
dans le cadre de l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 2010/2001 volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening
* Directive 2002/35/CE de la Commission du 25 avril 2002 modifiant la (EG) nr. 2010/200 * Richtlijn 2002/35/EG van de Commissie van 25 april 2002 tot
directive 97/70/CE du Conseil instituant un régime harmonisé pour la wijziging van Richtlijn 97/70/EG van de Raad betreffende de invoering
van een geharmoniseerde veiligheidsregeling voor vissersvaartuigen
sécurité des navires de pêche de longueur égale ou supérieure à 24 waarvan de lengte 24 m of meer bedraagt (Voor de EER relevante tekst)
mètres (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/312/CE : 2002/312/EG :
* Décision du Conseil du 15 avril 2002 concernant l'acceptation, au * Besluit van de Raad van 15 april 2002 betreffende de aanvaarding,
nom de la Communauté européenne, de l'accord portant mandat du groupe namens de Europese Gemeenschap, van de overeenkomst betreffende het
d'étude international du jute, 2001 mandaat van de Internationale Studiegroep voor jute 2001
Accord portant mandat du Groupe d'étude international du jute, 2001 Overeenkomst inzake het mandaat van de Internationale Studiegroep voor jute, 2001
Commission Commissie
2002/313/CE : 2002/313/EG :
* Décision de la Commission du 26 avril 2002 modifiant les Décisions * Beschikking van de Commissie van 26 april 2002 houdende wijziging
2001/925/CE, 2002/33/CE et 2002/209/CE afin de proroger certaines van de Beschikkingen 2001/925/EG, 2002/33/EG en 2002/209/EG teneinde
mesures de protection et conditions particulières relatives à la peste de looptijd van bepaalde beschermende maatregelen en
uitvoeringsbepalingen ten aanzien van klassieke varkenspest in Spanje
porcine classique en Espagne (notifiée sous le numéro C(2002) 1501) te verlengen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1501) (Voor
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) . de EER relevante tekst)
^