← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 1 3 janvier 2002 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1/2002
de la Commission du 28 décembre 2001 portant modalités d'applica(...) L 2 4 janvier 2002 I. Actes dont la publication est
une condition de leur applicabilité Règ(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 1 3 janvier 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1/2002 de la Commission du 28 décembre 2001 portant modalités d'applica(...) L 2 4 janvier 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règ(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 1 3 januari 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1/2002 van de Commissie van 28 december 2001 tot vaststelling van uitv(...) L 2 4 januari 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Ver(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 1 3 janvier 2002 | L 1 3 januari 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1/2002 de la Commission du 28 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 1/2002 van de Commissie van 28 december 2001 |
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1259/1999 du | tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. |
Conseil en ce qui concerne le régime simplifié pour les paiements en | 1259/1999 van de Raad met betrekking tot de vereenvoudigde regeling |
faveur des agriculteurs au titre de certains régimes de soutien | voor betalingen aan landbouwers op grond van bepaalde steunregelingen |
L 2 4 janvier 2002 | L 2 4 januari 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2/2002 de la Commission du 3 janvier 2002 | Verordening (EG) nr. 2/2002 van de Commissie van 3 januari 2002 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 3/2002 de la Commission du 3 janvier 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 3/2002 van de Commissie van 3 januari 2002 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 4/2002 de la Commission du 3 janvier 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 4/2002 van de Commissie van 3 januari 2002 tot |
les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor |
certains autres produits du secteur du sucre | stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 5/2002 de la Commission du 3 janvier 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 5/2002 van de Commissie van 3 januari 2002 |
les taux des restitutions applicables à certains produits du secteur | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
l'annexe I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2002/1/CE : | 2002/1/EG : |
* Recommandation de la Commission du 27 décembre 2001 concernant un | * Aanbeveling van de Commissie van 27 december 2001 inzake een in 2002 |
uit te voeren gecoördineerd bewakingsprogramma van de Gemeenschap om | |
programme communautaire coordonné de contrôle pour 2002, afin de | de inachtneming van de maximumgehalten aan residuen van |
garantir le respect des teneurs maximales en résidus de pesticides | bestrijdingsmiddelen in en op granen en bepaalde andere producten van |
dans et sur les céréales et certains autres produits d'origine | plantaardige oorsprong te garanderen (kennisgeving geschied onder |
végétale (notifiée sous le numéro C(2001) 3771) (Texte présentant de | nummer C(2001) 3771) (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2002/2/CE : | 2002/2/EG : |
* Décision de la Commission du 20 décembre 2001 constatant, | * Beschikking van de Commissie van 20 december 2001 overeenkomstig |
conformément à la directive 95/46/CE du Parlement européen et du | Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad, betreffende |
Conseil, le niveau de protection adéquat des données à caractère | de gepastheid van de bescherming van persoonsgegevens geboden door de |
personnel assuré par la loi canadienne sur la protection des | |
renseignements personnels et les documents électroniques (notifiée | Canadese Personal Information Protection and Electronic Documents Act |
sous le numéro C(2001) 4539) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4539) |
2002/3/CE : | 2002/3/EG : |
* Décision de la Commission du 28 décembre 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 28 december 2001 houdende wijziging |
97/232/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels | van Beschikking 97/232/EG tot vaststelling van de lijst van derde |
les Etats membres autorisent les importations d'ovins et de caprins | landen waaruit de lidstaten de invoer van schapen en geiten toestaan |
(notifiée sous le numéro C(2001) 4650) (Texte présentant de l'intérêt | (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4650) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
2002/4/CE : | 2002/4/EG : |
* Décision de la Commission du 27 décembre 2001 relative à une aide | * Beschikking van de Commissie van 27 december 2001 tot vaststelling |
financière de la Communauté au stockage, en France, en Italie et au | van de financiële bijstand van de Gemeenschap voor de opslag in |
Royaume-Uni, d'antigènes destinés à la fabrication de vaccins | Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk van voor de aanmaak van |
antiaphteux (notifiée sous le numéro C(2001) 4383) | mond- en klauwzeervaccin bestemd antigeen (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4383) |
Rectificatifs | Rectificaties |
Rectificatif au règlement (CE) n° 2480/2001 de la Commission du 17 | Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2480/2001 van de Commissie van 17 |
décembre 2001 déterminant la quantité disponible pour le premier | december 2001 tot vaststelling van de voor het eerste halfjaar van |
semestre de 2002 pour certains produits dans le secteur du lait et des | 2002 beschikbare hoeveelheid voor bepaalde producten in de sector melk |
produits laitiers dans le cadre des régimes prévus par les accords | en zuivelproducten op grond van de regelingen waarin is voorzien bij |
européens entre la Communauté et la République de Hongrie, la | de Europaovereenkomsten tussen, enerzijds, de Gemeenschap en, |
anderzijds, de Republiek Hongarije, de Republiek Polen, de Tsjechische | |
République de Pologne, la République tchèque, la République slovaque, | Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije, Roemenië en Slovenië en |
la Bulgarie, la Roumanie et la Slovénie et du régime prévu par les | van de regeling waarin is voorzien bij de overeenkomsten betreffende |
accords sur la libéralisation des échanges entre la Communauté et les | vrijhandel en met handel verband houdende zaken tussen de Gemeenschap |
pays baltes (JO L 334 du 18.12.2001) | en de Baltische staten (PB L 334 van 18.12.2001) |
L 3 5 janvier 2002 | L 3 5 januari 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 6/2002 du Conseil du 12 décembre 2001 sur les | * Verordening (EG) nr. 6/2002 van de Raad van 12 december 2001 |
dessins ou modèles communautaires | betreffende Gemeenschapsmodellen |
Règlement (CE) n° 7/2002 de la Commission du 4 janvier 2002 | Verordening (EG) nr. 7/2002 van de Commissie van 4 januari 2002 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 8/2002 de la Commission du 4 janvier 2002 relatif à | Verordening (EG) nr. 8/2002 van de Commissie van 4 januari 2002 |
l'ouverture d'adjudications de l'abattement du droit à l'importation | betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de |
de sorgho en Espagne en provenance des pays tiers | vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van sorgho, van |
herkomst uit derde landen, in Spanje | |
Règlement (CE) n° 9/2002 de la Commission du 4 janvier 2002 relatif à | Verordening (EG) nr. 9/2002 van de Commissie van 4 januari 2002 |
l'ouverture d'adjudications de l'abattement du droit à l'importation | betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de |
de maïs en Espagne en provenance des pays tiers | vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van maïs, van |
herkomst uit derde landen, in Spanje | |
Règlement (CE) n° 10/2002 de la Commission du 4 janvier 2002 | Verordening (EG) nr. 10/2002 van de Commissie van 4 januari 2002 tot |
suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
Règlement (CE) n° 11/2002 de la Commission du 4 janvier 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 11/2002 van de Commissie van 4 januari 2002 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 12/2002 de la Commission du 4 janvier 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 12/2002 van de Commissie van 4 januari 2002 tot |
le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande bovine par | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van |
voie d'adjudication | rundvlees door middel van inschrijving |
Règlement (CE) n° 13/2002 de la Commission du 4 janvier 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 13/2002 van de Commissie van 4 januari 2002 tot |
le règlement (CE) n° 713/2001 relatif aux achats de viande bovine dans | wijziging van Verordening (EG) nr. 713/2001 betreffende de aankoop van |
le cadre du règlement (CE) n° 690/2001 | rundvlees op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2002/5/CE : | 2002/5/EG : |
* Décision de la Commission du 27 décembre 2001 relative à | * Beschikking van de Commissie van 27 december 2001 inzake de |
l'éligibilité des dépenses prévues par certains Etats membres au cours | |
de l'année 2001 pour la mise en oeuvre des régimes de contrôle, | subsidiabiliteit van de door sommige lidstaten voor 2001 geplande |
d'inspection et de surveillance applicables à la politique commune de | uitgaven voor de tenuitvoerlegging van de in het kader van het |
gemeenschappelijk visserijbeleid geldende controle-, inspectie- en | |
la pêche (notifiée sous le numéro C(2001) 4611) | toezichtregelingen (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4611) |
2002/6/CE : | 2002/6/EG : |
* Décision de la Commission du 27 décembre 2001 relative à | * Beschikking van de Commissie van 27 december 2001 inzake de |
l'éligibilité des dépenses qui visent à contribuer à certaines actions | subsidiabiliteit van de uitgaven voor bepaalde, door sommige lidstaten |
prévues par certains Etats membres au cours de l'année 2002 pour la | voor 2002 geplande acties voor de tenuitvoerlegging van de in het |
mise en oeuvre des régimes de contrôle, d'inspection et de | kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid geldende controle-, |
surveillance applicables à la politique commune de la pêche (notifiée | inspectie- en toezichtregelingen (kennisgeving geschied onder nummer |
sous le numéro C(2001) 4613) | C(2001) 4613) |
2002/7/CE : | 2002/7/EG : |
* Décision de la Commission du 28 décembre 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 28 december 2001 houdende wijziging |
98/371/CE en ce qui concerne le certificat sanitaire requis pour | van Beschikking 98/371/EG met betrekking tot het |
certaines importations de viandes fraîches (notifiée sous le numéro | diergezondheidscertificaat voor de invoer van bepaalde soorten vers |
C(2001) 4666) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | vlees (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4666) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
2002/8/CE : | 2002/8/EG : |
* Décision de la Commission du 28 décembre 2001 fixant les méthodes | * Beschikking van de Commissie van 28 december 2001 houdende |
relatives à l'identification génétique des animaux de l'espèce bovine | vaststelling van de methoden voor de genetische identificatie van |
reproducteurs de race pure et modifiant les décisions 88/124/CEE et | raszuivere fokrunderen en tot wijziging van Beschikkingen 88/124/EEG |
96/80/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 4709) (Texte présentant de | en 96/80/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4709) (Voor de |
l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
L 4 8 janvier 2002 | L 4 8 januari 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 14/2002 de la Commission du 7 janvier 2002 | Verordening (EG) nr. 14/2002 van de Commissie van 7 januari 2002 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 15/2002 de la Commission du 7 janvier 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 15/2002 van de Commissie van 7 januari 2002 tot |
les règlements (CE) n° 1938/2001, (CE) n° 1939/2001 et (CE) n° | wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1938/2001, (EG) nr. 1939/2001 |
1940/2001 relatifs à l'ouverture d'adjudications permanentes pour la | en (EG) nr. 1940/2001 betreffende de opening van permanente openbare |
revente, sur le marché intérieur de la Communauté, du riz détenu par | inschrijvingen voor de verkoop, op de markt van de Gemeenschap, van |
les organismes d'intervention espagnol, grec et italien pour | rijst uit de voorraad van respectievelijk het Spaanse, het Griekse en |
utilisation dans les aliments pour animaux | het Italiaanse interventiebureau, met het oog op verwerking in |
Règlement (CE) n° 16/2002 de la Commission du 7 janvier 2002 modifiant | diervoeding Verordening (EG) nr. 16/2002 van de Commissie van 7 januari 2002 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille | wijziging van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee |
Règlement (CE) n° 17/2002 de la Commission du 7 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 17/2002 van de Commissie van 7 januari 2002 tot |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
Règlement (CE) n° 18/2002 de la Commission du 7 janvier 2002 | Verordening (EG) nr. 18/2002 van de Commissie van 7 januari 2002 tot |
suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du | schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van |
tarif douanier commun à l'importation de roses à grande fleur | het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van |
originaires d'Israël | grootbloemige rozen van oorsprong uit Israël |
Règlement (CE) n° 19/2002 de la Commission du 7 janvier 2002 | Verordening (EG) nr. 19/2002 van de Commissie van 7 januari 2002 tot |
suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du | schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van |
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | |
tarif douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) | eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit de Westelijke |
originaires de Cisjordanie et de la bande de Gaza | Jordaanoever en de Gazastrook |
L 5 9 janvier 2002 | L 5 9 januari 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 22/2002 de la Commission du 8 janvier 2002 | Verordening (EG) nr. 22/2002 van de Commissie van 8 januari 2002 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 23/2002 de la Commission du 8 janvier 2002 relatif à | Verordening (EG) nr. 23/2002 van de Commissie van 8 januari 2002 met |
l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le | betrekking tot de openstelling van een permanente openbare |
marché intérieur de 90 000 tonnes de blé tendre détenues par | inschrijving voor verkoop op de interne markt van 90 000 ton zachte |
l'organisme d'intervention allemand | tarwe die in het bezit is van het Duitse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 24/2002 de la Commission du 8 janvier 2002 relatif à | Verordening (EG) nr. 24/2002 van de Commissie van 8 januari 2002 met |
l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le | betrekking tot de openstelling van een permanente openbare |
marché intérieur de 385 000 tonnes de blé tendre détenues par | inschrijving voor verkoop op de interne markt van 385 000 ton zachte |
l'organisme d'intervention français | tarwe die in het bezit is van het Franse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 25/2002 de la Commission du 8 janvier 2002 | Verordening (EG) nr. 25/2002 van de Commissie van 8 januari 2002 |
concernant la délivrance des certificats d'importation pour certaines | inzake de afgifte van invoercertificaten voor bepaalde conserven van |
conserves de champignons | paddestoelen |
Règlement (CE) n° 26/2002 de la Commission du 8 janvier 2002 fixant, | Verordening (EG) nr. 26/2002 van de Commissie van 8 januari 2002 tot |
pour le mois de décembre 2001, le taux de change spécifique du montant | vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de |
du remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre | opslagkosten in de suikersector voor de maand december 2001 |
* Directive 2002/1/CE de la Commission du 7 janvier 2002 modifiant la | * Richtlijn 2002/1/EG van de Commissie van 7 januari 2002 tot |
directive 94/39/CE en ce qui concerne les aliments pour animaux visant | wijziging van Richtlijn 94/39/EG wat diervoeders ter ondersteuning van |
au soutien de la fonction hépatique en cas d'insuffisance hépatique | de leverfunctie bij chronische leverinsufficiëntie betreft (Voor de |
chronique (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2002/9/CE : | 2002/9/EG : |
* Décision du Conseil du 10 décembre 2001 relative à la conclusion | * Besluit van de Raad van 10 december 2001 betreffende de sluiting van |
d'un protocole additionnel fixant les dispositions applicables aux | een aanvullend protocol tot vaststelling van de voorschriften voor de |
échanges de certains poissons et produits de la pêche à l'accord | handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de |
créant une association entre la Communauté économique européenne et Malte | overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de |
Protocole additionnel fixant les dispositions applicables aux échanges | Europese Economische Gemeenschap en Malta |
de certains poissons et produits de la pêche à l'accord créant une | Aanvullend protocol tot vaststelling van de voorschriften voor de |
association entre la Communauté économique européenne et Malte | handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de |
overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de | |
Europese Economische Gemeenschap en Malta | |
2002/10/CE : | 2002/10/EG : |
* Décision du Conseil du 10 décembre 2001 relative à la conclusion | * Besluit van de Raad van 10 december 2001 betreffende de sluiting van |
d'un protocole additionnel fixant les dispositions applicables aux | een aanvullend protocol tot vaststelling van de voorschriften voor de |
échanges de certains poissons et produits de la pêche à l'accord | handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de |
créant une association entre la Communauté économique européenne et la | overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de |
République de Chypre | Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus |
Protocole additionnel fixant les dispositions applicables aux échanges | Aanvullend protocol tot vaststelling van de voorschriften voor de |
de certains poissons et produits de la pêche à l'accord créant une | handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de |
association entre la Communauté économique européenne et la République | overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de |
de Chypre | Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus |
Commission | Commissie |
2002/11/CE : | 2002/11/EG : |
* Décision de la Commission du 28 décembre 2001 arrêtant la liste des | * Beschikking van de Commissie van 28 december 2001 houdende |
vaststelling van de lijst van gebieden van communautair belang voor de | |
sites d'importance communautaire pour la région biogéographique | biogeografische regio Macaronesië ter uitvoering van Richtlijn |
macaronésienne, en application de la directive 92/43/CEE du Conseil | 92/43/EEG van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) |
(notifiée sous le numéro C(2001) 3998) | 3998) |
Banque centrale européenne | Europese Centrale Bank |
2002/12/CE : | 2002/12/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne du 3 décembre 2001 portant | * Besluit van de Europese Centrale Bank van 3 december 2001 tot |
modification de la décision BCE/2001/7 concernant les valeurs | wijziging van Besluit ECB/2001/7 betreffende de denominaties, |
unitaires, les spécifications, la reproduction, l'échange et le | specificaties, reproductie, vervanging en het uit circulatie nemen van |
retrait des billets en euros (BCE/2001/14) | eurobankbiljetten (ECB/2001/14) |
L 6 10 janvier 2002 | L 6 10 januari 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 28/2002 de la Commission du 9 janvier 2002 | Verordening (EG) nr. 28/2002 van de Commissie van 9 januari 2002 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 29/2002 de la Commission du 19 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 29/2002 van de Commissie van 19 december 2001 |
modifiant le règlement (CEE) n° 3037/90 du Conseil relatif à la | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3037/90 van de Raad |
nomenclature statistique des activités économiques dans la Communauté | betreffende de statistische nomenclatuur van de economische |
européenne | activiteiten in de Europese Gemeenschap |
Règlement (CE) n° 30/2002 de la Commission du 9 janvier 2002 relatif à | Verordening (EG) nr. 30/2002 van de Commissie van 9 januari 2002 |
l'ouverture d'une adjudication de l'abattement du droit à | betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de |
l'importation de maïs au Portugal en provenance des pays tiers | vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van maïs, van herkomst uit derde landen, in Portugal |
* Règlement (CE) n° 31/2002 de la Commission du 9 janvier 2002 | * Verordening (EG) nr. 31/2002 van de Commissie van 9 januari 2002 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 669/97 du Conseil portant ouverture et | wijziging van Verordening (EG) nr. 669/97 van de Raad betreffende de |
mode de gestion de contingents tarifaires communautaires pour certains | opening en wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor |
poissons et produits de la pêche originaires des îles Féroé | bepaalde vissen en visserijproducten van oorsprong uit de Faeröer |
* Règlement (CE) n° 32/2002 de la Commission du 9 janvier 2002 | * Verordening (EG) nr. 32/2002 van de Commissie van 9 januari 2002 |
rectifiant le règlement (CE) n° 13/2002 modifiant le règlement (CE) n° | houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 13/2002 tot wijziging |
713/2001 relatif aux achats de viande bovine dans le cadre du | van Verordening (EG) nr. 713/2001 betreffende de aankoop van rundvlees |
règlement (CE) n° 690/2001 | op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 |
Règlement (CE) n° 33/2002 de la Commission du 9 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 33/2002 van de Commissie van 9 januari 2002 tot |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 34/2002 de la Commission du 9 janvier 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 34/2002 van de Commissie van 9 januari 2002 tot |
les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
Règlement (CE) n° 35/2002 de la Commission du 9 janvier 2002 | Verordening (EG) nr. 35/2002 van de Commissie van 9 januari 2002 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
* Directive 2001/102/CE du Conseil du 27 novembre 2001 modifiant la | * Richtlijn 2001/102/EG van de Raad van 27 november 2001 tot wijziging |
directive 1999/29/CE concernant les substances et produits | van Richtlijn 1999/29/EG van de Raad inzake ongewenste stoffen en |
indésirables dans l'alimentation des animaux (Texte présentant de | producten in diervoeding (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) | |
* Directive 2001/104/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 | * Richtlijn 2001/104/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 |
décembre 2001 modifiant la directive 93/42/CEE du Conseil relative aux | december 2001 tot wijziging van Richtlijn 93/42/EEG van de Raad voor |
dispositifs médicaux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | wat medische hulpmiddelen betreft (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2002/16/CE : | 2002/16/EC |
* Décision de la Commission du 27 décembre 2001 relative aux clauses | * Beschikking van de Commissie van 27 december 2001 betreffende |
contractuelles types pour le transfert de données à caractère | modelcontractbepalingen voor de doorgifte van persoonsgegevens naar in |
personnel vers des sous-traitants établis dans des pays tiers en vertu | derde landen gevestigde verwerkers krachtens Richtlijn 95/46/EG |
de la directive 95/46/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 4540) (Texte | (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4540) (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
2002/17/CE : | 2002/17/EC |
* Décision de la Commission du 31 décembre 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 31 december 2001 houdende wijziging |
van Beschikking 2001/765/EG tot machtiging van de lidstaten om | |
2001/765/CE autorisant les Etats membres à admettre temporairement la | tijdelijk toe te staan dat bosbouwkundig teeltmateriaal dat niet aan |
commercialisation de matériels forestiers de reproduction ne répondant | de vereisten van de Richtlijnen 66/404/EEG en 71/161/EEG van de Raad |
pas aux exigences des directives 66/404/CEE et 71/161/CEE du Conseil | voldoet, in de handel wordt gebracht (kennisgeving geschied onder |
(notifiée sous le numéro C(2001) 4769) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2001) 4769) (Voor de EER relevante tekst) |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Autorité de surveillance AELE | Toezichthoudende Autoriteit van de EVA |
* Recommandation de l'Autorité de surveillance AELE n° 228/01/COL du 2 | * Aanbeveling van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. |
juillet 2001 concernant un programme coordonné pour le contrôle | 228/01/COL van 2 juli 2001 betreffende een gecoördineerd programma |
officiel des denrées alimentaires pour 2001 | voor 2001 inzake de officiële controle op levensmiddelen |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à la directive 1999/45/CE du Parlement européen et du | * Rectificatie van Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en |
Conseil du 31 mai 1999 concernant le rapprochement des dispositions | de Raad van 31 mei 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de |
législatives, réglementaires et administratives des Etats membres | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake |
relatives à la classification, à l'emballage et à l'étiquetage des | de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten |
préparations dangereuses (JO L 200 du 30.7.1999) | (PB L 200 van 30.7.1999) |
L 7 11 janvier 2002 | L 7 11 januari 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Décision n° 36/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 | * Besluit nr. 36/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 |
décembre 2001 concernant la contribution de la Communauté en faveur du | december 2001 betreffende de bijdrage van de Gemeenschap aan het |
Fonds mondial de lutte contre le VIH/Sida, la tuberculose et le paludisme | "Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/aids, tuberculose en malaria" |
Règlement (CE) n° 37/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 | Verordening (EG) nr. 37/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 38/2001 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 38/2001 van de Commissie van 10 januari 2002 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 39/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 39/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot |
le prix du marché mondial du coton non égrené | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
Règlement (CE) n° 40/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 40/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la vingt-deuxième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 22e deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1430/2001 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001 |
Règlement (CE) n° 41/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 41/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 42/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 42/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 43/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 43/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001 |
Règlement (CE) n° 44/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 44/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1558/2001 |
Règlement (CE) n° 45/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 45/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot |
la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 |
Règlement (CE) n° 46/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 46/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 9/2002 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 9/2002 |
Règlement (CE) n° 47/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 47/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 48/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 48/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot |
le correctif applicable à la restitution pour les céréales | vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
correctiebedrag | |
Règlement (CE) n° 49/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 49/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot |
le correctif applicable à la restitution pour le malt | vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen |
correctiebedrag | |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2002/18/CE : | 2002/18/EG : |
* Décision de la Commission du 21 décembre 2001 établissant le plan de | * Beschikking van de Commissie van 21 december 2001 tot vaststelling |
travail pour le label écologique communautaire (notifiée sous le | van het werkprogramma inzake communautaire milieukeuren (kennisgeving |
numéro C(2001) 4395) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2001) 4395) (Voor de EER relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 | * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van |
décembre 2001 portant modalités d'application du système intégré de | 11 december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij |
gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides | Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde |
communautaires établis par le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil | beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire |
(JO L 327 du 12.12.2001) | steunregelingen (PB L 327 van 12.12.2001) |
L 8 11 janvier 2002 | L 8 11 januari 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 20/2002 de la Commission du 28 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 20/2002 van de Commissie van 28 december 2001 |
portant modalités d'application des régimes spécifiques | houdende bepalingen ter uitvoering van de bij de Verordeningen (EG) |
d'approvisionnement des régions ultrapériphériques établis par les | nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001 van de Raad |
règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 | vastgestelde specifieke voorzieningsregelingen voor de ultraperifere |
du Conseil | regio's |
* Règlement (CE) n° 21/2002 de la Commission du 28 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 21/2002 van de Commissie van 28 december 2001 |
relatif à l'établissement des bilans prévisionnels d'approvisionnement | betreffende de vaststelling van de voorzieningsbalansen en van de |
et la fixation des aides communautaires pour les régions | communautaire steun voor de ultraperifere regio's overeenkomstig de |
ultrapériphériques conformément aux règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) | Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. |
n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 du Conseil | 1454/2001 van de Raad |
L 9 11 janvier 2002 | L 9 11 januari 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 27/2002 de la Commission du 28 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 27/2002 van de Commissie van 28 december 2001 |
modifiant les annexes I, III, V, VII et IX du règlement (CEE) n° | tot wijziging van de bijlagen I, III, V, VII en IX van Verordening |
3030/93 du Conseil relatif au régime commun applicable aux | (EEG) nr. 3030/93 van de Raad betreffende een gemeenschappelijke |
importations de certains produits textiles originaires des pays tiers | regeling voor de invoer van bepaalde textielproducten uit derde landen |
L 10 12 janvier 2002 | L 10 12 januari 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Décision n° 50/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 | * Besluit nr. 50/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 |
décembre 2001 établissant un programme d'action communautaire pour | december 2001 tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter |
encourager la coopération entre les Etats membres visant à lutter | aanmoediging van samenwerking tussen lidstaten bij de bestrijding van |
contre l'exclusion sociale | sociale uitsluiting |
Règlement (CE) n° 51/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 | Verordening (EG) nr. 51/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 52/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 | * Verordening (EG) nr. 52/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 |
modifiant le règlement (CE) n° 245/2001 établissant les modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 245/2001 tot vaststelling |
d'application du règlement (CE) n° 1673/2000 du Conseil portant | van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1673/2000 van de |
organisation commune des marchés dans le secteur du lin et du chanvre | Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector |
destinés à la production de fibres | vezelvlas en -hennep |
Règlement (CE) n° 53/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 53/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/2001 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2007/2001 | |
Règlement (CE) n° 54/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 54/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor |
bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van | |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2008/2001 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001 |
Règlement (CE) n° 55/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 55/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2009/2001 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001 |
Règlement (CE) n° 56/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 56/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/2001 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
Règlement (CE) n° 57/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 relatif | (EG) nr. 2010/2001 Verordening (EG) nr. 57/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 |
aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs | betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte |
à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader |
visée au règlement (CE) n° 2011/2001 | van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2011/2001 |
Règlement (CE) n° 58/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 58/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot |
les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 89e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 89e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 59/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 59/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot |
le prix maximal d'achat du beurre pour la 42e adjudication effectuée | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 42e |
dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
n° 2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 60/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 60/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 261e | voor de 261e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 61/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 | Verordening (EG) nr. 61/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 |
disposant de ne pas donner suite aux offres déposées à la suite de la | houdende het besluit om geen gevolg te geven aan de offertes in het |
281e adjudication partielle effectuée dans le cadre des mesures | kader van de 281e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening |
générales d'intervention conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 | (EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden |
Règlement (CE) n° 62/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 62/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot |
le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la 17e | vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de 17e deelinschrijving |
adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° 690/2001 | op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 |
* Règlement (CE) n° 63/2002 de la Banque centrale européenne du 20 | * Verordening (EG) nr. 63/2002 van de Europese Centrale Bank van 20 |
décembre 2001 concernant les statistiques sur les taux d'intérêt | december 2001 met betrekking tot statistieken van door monetaire |
appliqués par les institutions financières monétaires aux dépôts et | financiële instellingen ten aanzien van huishoudens en niet-financiële |
crédits vis-à-vis des ménages et des sociétés non financières | vennootschappen gehanteerde rentetarieven op deposito's en leningen |
(BCE/2001/18) | (ECB/2001/18) |
* Directive 2001/110/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative au miel | * Richtlijn 2001/110/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake honing |
* Directive 2001/111/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative à | * Richtlijn 2001/111/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake |
certains sucres destinés à l'alimentation humaine | bepaalde voor menselijke voeding bestemde suikers |
* Directive 2001/112/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative aux | * Richtlijn 2001/112/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake voor |
jus de fruits et à certains produits similaires destinés à | menselijke voeding bestemde vruchtensappen en bepaalde soortgelijke |
l'alimentation humaine | producten |
* Directive 2001/113/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative aux | * Richtlijn 2001/113/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake voor |
confitures, gelées et marmelades de fruits, ainsi qu'à la crème de | menselijke voeding bestemde vruchtenjam of -confituur, -gelei en |
marrons, destinées à l'alimentation humaine | -marmelade, alsmede kastanjepasta |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2002/19/CE : | 2002/19/EG : |
* Décision de la Commission du 11 janvier 2002 fixant les conditions | * Beschikking van de Commissie van 11 januari 2002 tot vaststelling |
particulières d'importation des mollusques bivalves, échinodermes, | van bijzondere voorwaarden voor de invoer van tweekleppige weekdieren, |
tuniciers et gastéropodes marins originaires d'Uruguay (notifiéesous | stekelhuidigen, manteldieren en zeeslakken van herkomst uit Uruguay |
le numéro C(2001) 4982) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4982) (Voor de EER relevante tekst) |
2002/20/CE : | 2002/20/EG : |
* Décision de la Commission du 11 janvier 2002 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 11 januari 2002 houdende wijziging |
96/606/CE fixant les conditions particulières d'importation des | van Beschikking 96/606/EG tot vaststelling van de bijzondere |
produits de la pêche et de l'aquaculture originaires d'Uruguay | voorwaarden voor de invoer van visserijproducten en |
aquacultuurproducten van oorsprong uit Uruguay (kennisgeving geschied | |
(notifiée sous le numéro C(2001) 4983) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(2001) 4983) (Voor de EER relevante tekst) |
2002/21/CE : | 2002/21/EG : |
* Décision de la Commission du 11 janvier 2002 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 11 januari 2002 houdende wijziging |
97/20/CE établissant la liste des pays tiers qui remplissent les | van Beschikking 97/20/EG tot vaststelling van de lijst van derde |
conditions d'équivalence pour les conditions de production et de mise | landen die voldoen aan de gelijkwaardigheidseisen voor de productie en |
sur le marché des mollusques bivalves, échinodermes, tuniciers et | het in de handel brengen van tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, |
gastéropodes marins, afin d'y inclure l'Uruguay (notifiée sous le | manteldieren en mariene buikpotigen, met het oog op de opneming van |
numéro C(2001) 4984) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | Uruguay (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4984) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2002/22/PESC : | 2002/22/GBVB : |
* Position commune du Conseil du 11 janvier 2002 concernant | * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 11 januari 2002 |
l'interdiction des importations de diamants bruts de la Sierra Leone | betreffende een verbod op de invoer van ruwe diamant uit Sierra Leone |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2065/2001 de la Commission du 22 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2065/2001 van de Commissie van |
octobre 2001 établissant les modalités d'application du règlement (CE) | 22 oktober 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) |
n° 104/2000 du Conseil en ce qui concerne l'information du | nr. 104/2000 van de Raad met betrekking tot de informatieverstrekking |
consommateur dans le secteur des produits de la pêche et de | aan de consument in de sector visserijproducten en producten van de |
l'aquaculture (JO L 278 du 23.10.2001) | aquacultuur (PB L 278 van 23.10.2001) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2432/2001 du Conseil du 20 | |
novembre 2001 portant modification et mise à jour du règlement (CE) n° | |
1334/2000 instituant un régime communautaire de contrôles des | |
exportations de biens et technologies à double usage (JO L 338 du | |
20.12.2001) . |