← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 170 25 juin 2001 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 20 de la Commission
économique des Nations unies pour l'Europe conc(...) * Règlement
n° 31 de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe (CEE/NU) concernant l(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 170 25 juin 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 20 de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe conc(...) * Règlement n° 31 de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe (CEE/NU) concernant l(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 170 25 juni 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Reglement nr. 20 van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (...) * Reglement nr. 31 van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE) betref(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 170 25 juin 2001 | L 170 25 juni 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement n° 20 de la Commission économique des Nations unies pour | * Reglement nr. 20 van de Economische Commissie voor Europa van de |
l'Europe (CEE/NU) concernant les prescriptions uniformes relatives à | Verenigde Naties (VN/ECE) eenvormige voorschriften voor de goedkeuring |
l'homologation des projecteurs pour véhicules automobiles émettant un | van koplichten van motorvoertuigen met asymmetrisch dimlicht of groot |
faisceau-croisement asymétrique et/ou un faisceau-route et équipés de | licht of beide en voorzien van halogeenlampen (H4-lampen) |
lampes halogènes à incandescence (lampes H4) | |
* Règlement n° 31 de la Commission économique des Nations unies pour | * Reglement nr. 31 van de Economische Commissie voor Europa van de |
l'Europe (CEE/NU) concernant les prescriptions uniformes relatives à | Verenigde Naties (VN/ECE) betreffend de eenvormige voorschriften voor |
l'homologation des projecteurs automobiles constitués par des blocs | de goedkeuring van halogeen sealed-beamkoplichtunits (HSB-units) van |
optiques halogènes "Sealed beam" (bloc optique HSB) émettant un | motorvoertuigen met asymmetrisch dimlicht en/of groot licht |
faisceau-croisement asymétrique et/ou un faisceau-route | |
* Règlement n° 38 de la Commission économique des Nations unies pour | * Reglement nr. 38 van de Economische Commissie voor Europa van de |
l'Europe (CEE/NU) concernant les prescriptions uniformes relatives à | Verenigde Naties (VN/ECE) eenvormige voorschriften voor de goedkeuring |
l'homologation des feux brouillard arrière pour véhicules à moteur et | van mistachterlichten van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan |
pour leurs remorques | |
* Règlement n° 98 de la Commission économique des Nations unies pour | * Reglement nr. 98 van de Economische Commissie voor Europa van de |
l'Europe (CEE/NU) concernant les dispositions uniformes concernant | Verenigde Naties (UN/ECE) betreffende eenvormige eisen voor de |
l'homologation des projecteurs de véhicules à moteur munis de sources | goedkeuring van koplampen van motorvoertuigen met |
lumineuses a décharge | gasontladingslichtbronnen |
L 171 26 juin 2001 | L 171 26 juni 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1239/2001 du Conseil du 19 juin 2001 rectifiant le | * Verordening (EG) nr. 1239/2001 van de Raad van 19 juni 2001 tot |
règlement (CE) n° 2201/96 portant organisation commune des marchés | rectificatie van Verordening (EG) nr. 2201/96 houdende een |
dans le secteur des produits transformés à base de fruits et légumes | gemeenschappelijke ordening der markten in de sector verwerkte |
producten op basis van groenten en fruit | |
* Règlement (CE) n° 1240/2001 de la Commission du 25 juin 2001 portant | * Verordening (EG) nr. 1240/2001 van de Commissie van 25 juni 2001 tot |
ouverture d'un réexamen au titre de nouvel exportateur du règlement | inleiding van een procedure, ten behoeve van een nieuwe exporteur, |
(CE) n° 2604/2000 du Conseil instituant un droit antidumping définitif | voor de herziening van Verordening (EG) nr. 2604/2000 van de Raad tot |
sur les importations de certains types de polyéthylène téréphtalate | instelling van een definitief antidumpingrecht op |
originaires, entre autres, de l'Inde, abrogeant le droit applicable | polyethyleentereftalaat uit, onder meer, India, tot intrekking van het |
aux importations d'un producteur-exportateur et soumettant ces | recht ten aanzien van een producent/exporteur en tot registratie van |
importations à enregistrement | de invoer |
Règlement (CE) n° 1241/2001 de la Commission du 25 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1241/2001 van de Commissie van 25 juni 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1242/2001 de la Commission du 25 juin 2001 fixant la | Verordening (EG) nr. 1242/2001 van de Commissie van 25 juni 2001 tot |
restitution à la production pour les huiles d'olive utilisées pour la | vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt |
fabrication de certaines conserves | gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven |
Règlement (CE) n° 1243/2001 de la Commission du 25 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1243/2001 van de Commissie van 25 juni 2001 tot |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/477/CE : | 2001/477/EG : |
* Décision du Conseil du 19 juin 2001 relative à l'octroi d'une aide | * Beschikking van de Raad van 19 juni 2001 betreffende de toekenning |
nationale extraordinaire par le gouvernement de la République | door de regering van de Franse Republiek van buitengewone nationale |
française à la distillation de certains produits du secteur vitivinicole | steun voor de distillatie van bepaalde producten van de wijnsector |
Commission | Commissie |
2001/478/CE : | 2001/478/EG : |
* Décision de la Commission du 19 avril 2001 relative à une procédure | * Beschikking van de Commissie van 19 april 2001 inzake een procedure |
d'application de l'article 81 du traité CE et de l'article 53 de | op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag en artikel 53 van de |
l'accord EEE (Affaire 37.576 - Règles de radiodiffusion de l'UEFA) | EER-overeenkomst (Zaak nr. 37.576 - UEFA-uitzendregels) (kennisgeving |
(notifiée sous le numéro C(2001) 1023) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2001) 1023) (Voor de EER relevante tekst) |
L 172 26 juin 2001 | L 172 26 juni 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/469/CE : | 2001/469/EG : |
* Décision du Conseil du 14 mai 2001 concernant la conclusion, au nom | * Besluit van de Raad van 14 mei 2001 betreffende de sluiting namens |
de la Communauté européenne, de l'accord entre le gouvernement des | de Gemeenschap van de overeenkomst tussen de regering van de Verenigde |
Etats-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la | Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap over de coördinatie van |
coordination des programmes d'étiquetage relatifs à l'efficacité | programma's voor energie-efficiëntie-etikettering voor |
énergétique des équipements de bureau | kantoorapparatuur |
Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la | Overeenkomst tussen de regering van de Verenigde Staten van Amerika en |
Communauté européenne concernant la coordination des programmes | de Europese Gemeenschap over de coördinatie van programma's voor |
d'étiquetage relatifs à l'efficacité énergétique des équipements de | energie-efficiëntie-etikettering voor kantoorapparatuur |
bureau Echange de notes diplomatiques | Uitwisseling van diplomatieke nota's |
L 173 27 juin 2001 | L 173 27 juni 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1244/2001 du Conseil du 19 juin 2001 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1244/2001 van de Raad van 19 juni 2001 houdende |
règlement (CE) n° 1259/1999 établissant des règles communes pour les | wijziging van Verordening (EG) nr. 1259/1999 tot vaststelling van |
régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole | gemeenschappelijke voorschriften voor de regelingen inzake |
rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk | |
commune | landbouwbeleid |
* Déclaration commune concernant le règlement (CE) n° 1049/2001 du | * Gemeenschappelijke verklaring betreffende Verordening (EG) nr. |
Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du | 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake |
public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la | de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, |
Commission (JO L 145 du 31.5.2001, p. 43) | de Raad en de Commissie (PB L 145 van 31.5.2001, blz. 43) |
Règlement (CE) n° 1245/2001 de la Commission du 26 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1245/2001 van de Commissie van 26 juni 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1246/2001 de la Commission du 26 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1246/2001 van de Commissie van 26 juni 2001 tot |
établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement des Açores et de | vaststelling van de geraamde balans voor de voorziening van de Azoren |
Madère pour les produits céréaliers qui bénéficient du régime | |
spécifique prévu aux articles 2 à 10 du règlement (CEE) n° 1600/92 du | en Madeira met graanproducten waarvoor de in de artikelen 2 tot 10 van |
Verordening (EEG) nr. 1600/92 van de Raad bedoelde specifieke regeling | |
Conseil | geldt |
Règlement (CE) n° 1247/2001 de la Commission du 26 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1247/2001 van de Commissie van 26 juni 2001 tot |
établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement des îles | vaststelling van de geraamde balans voor de voorziening van de |
Canaries pour les produits céréaliers qui bénéficient du régime | Canarische Eilanden met graanproducten waarvoor de in de artikelen 2 |
spécifique prévu aux articles 2 à 5 du règlement (CEE) n° 1601/92 du | tot en met 5 van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde |
Conseil | specifieke regeling geldt |
* Règlement (CE) n° 1248/2001 de la Commission du 22 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1248/2001 van de Commissie van 22 juni 2001 tot |
modifiant les annexes III, X et l'annexe XI du règlement (CE) n° | wijziging van de bijlagen III, X en XI van Verordening (EG) nr. |
999/2001 du Parlement européen et du Conseil relatif à la surveillance | 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft |
et au dépistage épidémiologiques des encéphalopathies spongiformes | epizoötiebewaking en tests op overdraagbare spongiforme |
transmissibles | encefalopathieën |
Règlement (CE) n° 1249/2001 de la Commission du 26 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1249/2001 van de Commissie van 26 juni 2001 tot |
déterminant la quantité disponible pour le deuxième semestre de 2001 | vaststelling van de voor het tweede halfjaar van 2001 beschikbare |
pour certains produits dans le secteur du lait et des produits | hoeveelheid van bepaalde producten in de sector melk en |
laitiers dans le cadre du régime d'importation prévu par l'accord | zuivelproducten in het kader van de invoerregeling die is vastgesteld |
européen conclu par la Communauté avec la Slovénie | in de Europaovereenkomst tussen de Gemeenschap en Slovenië |
Règlement (CE) n° 1250/2001 de la Commission du 26 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1250/2001 van de Commissie van 26 juni 2001 tot |
déterminant les quantités disponibles pour le deuxième semestre 2001 | vaststelling van de voor het tweede halfjaar van 2001 beschikbare |
concernant les certificats d'importation pour certains produits | hoeveelheid betreffende de invoercertificaten voor bepaalde |
laitiers originaires des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | zuivelproducten van oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribische |
(Etats ACP) | gebied en de Stille Oceaan (de ACS-staten) |
* Règlement (CE) n° 1251/2001 de la Commission du 26 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1251/2001 van de Commissie van 26 juni 2001 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 3769/92 portant application et | wijziging van Verordening (EEG) nr. 3769/92 ter uitvoering en tot |
modification du règlement (CEE) n° 3677/90 du Conseil relatif aux | wijziging van Verordening (EEG) nr. 3677/90 van de Raad houdende |
mesures à prendre afin d'empêcher le détournement de certaines | maatregelen om te voorkomen dat bepaalde stoffen worden misbruikt voor |
substances pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de | de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope |
substances psychotropes | stoffen |
* Règlement (CE) n° 1252/2001 de la Commission du 26 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1252/2001 van de Commissie van 26 juni 2001 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1445/76 fixant la liste des | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1445/76 houdende |
différentesvariétés du Lolium perenne L. | vaststelling van de lijst van de verschillende rassen van Lolium perenne L. |
* Règlement (CE) n° 1253/2001 de la Commission du 26 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1253/2001 van de Commissie van 26 juni 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 1227/2000 fixant les modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1227/2000 tot vaststelling |
d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant | van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van |
organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne le | de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, |
potentiel de production | inzonderheid met betrekking tot het productiepotentieel |
Règlement (CE) n° 1254/2001 de la Commission du 26 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1254/2001 van de Commissie van 26 juni 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten, die in juni 2001 worden ingediend op | |
grond van de tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde producten | |
d'importation introduites en juin 2001 peuvent être acceptées dans le | in de varkensvleessector voor de periode van 1 juli tot en met 30 september 2001 |
cadre des contingents tarifaires d'importation pour certains produits | |
dans le secteur de la viande de porc pour la période du 1er juillet au | |
30 septembre 2001 Règlement (CE) n° 1255/2001 de la Commission du 26 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1255/2001 van de Commissie van 26 juni 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en juin 2001 pour certains produits du | varkensvlees, die in juni 2001 worden ingediend op grond van |
secteur de la viande de porc peuvent être acceptées dans le cadre du | |
régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant | Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad houdende opening en |
ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires | vaststelling van de wijze van beheer van communautaire |
communautaires pour la viande porcine et certains autres produits | tariefcontingenten voor varkensvlees en bepaalde andere |
agricoles | landbouwproducten |
Règlement (CE) n° 1256/2001 de la Commission du 26 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1256/2001 van de Commissie van 26 juni 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en juin 2001 pour certains produits à base | varkensvlees, die in juni 2001 worden ingediend op grond van de |
de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
conclus par la Communauté avec la République de Pologne, la République | overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de |
de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la Roumanie peuvent être acceptées Règlement (CE) n° 1257/2001 de la Commission du 26 juin 2001 déterminant la quantité disponible pour le quatrième trimestre de 2001 pour certains produits à base de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords sur la libéralisation des échanges entre la Communauté, d'une part, et la Lettonie, la Lituanie et l'Estonie, d'autre part Règlement (CE) n° 1258/2001 de la Commission du 26 juin 2001 | Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië Verordening (EG) nr. 1257/2001 van de Commissie van 26 juni 2001 tot vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de sector varkensvlees die, in het kader van de regeling die is vastgesteld in de tussen de Gemeenschap, enerzijds, en Estland, Letland en Litouwen, anderzijds, gesloten overeenkomsten betreffende vrijhandel, beschikbaar is voor het vierde kwartaal van 2001 Verordening (EG) nr. 1258/2001 van de Commissie van 26 juni 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en juin 2001 pour certains produits à base | varkensvlees, die in juni 2001 worden ingediend op grond van de |
de viande de porc dans le cadre du régime prévu par l'accord conclu | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
par la Communauté avec la Slovénie peuvent être acceptées | overeenkomst met Slovenië |
Règlement (CE) n° 1259/2001 de la Commission du 26 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1259/2001 van de Commissie van 26 juni 2001 |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | waarbij wordt bepaald in welke mate gevolg kan worden gegeven aan de |
de droits d'importation déposées au mois de juin 2001 pour les viandes | in juni 2001 ingediende aanvragen om invoerrechten voor bevroren |
bovines congelées destinées à la transformation | rundvlees, bestemd voor verwerking |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/479/CE : | 2001/479/EG : |
* Décision du Conseil du 11 juin 2001 portant nomination d'un membre | * Besluit van de Raad van 11 juni 2001 houdende benoeming van een |
titulaire portugais du Comité des régions | Portugees lid van het Comité van de Regio's |
2001/480/CE : | 2001/480/EG : |
* Décision du Conseil du 11 juin 2001 portant nomination d'un membre | * Besluit van de Raad van 11 juni 2001 houdende benoeming van een |
suppléant espagnol du Comité des régions | Spaanse plaatsvervanger van het Comité van de Regio's |
2001/481/CE : | 2001/481/EG : |
* Décision du Conseil du 11 juin 2001 portant nomination d'un membre | * Besluit van de Raad van 11 juni 2001 houdende benoeming van een |
suppléant espagnol du Comité des régions | Spaanse plaatsvervanger in het Comité van de Regio's |
2001/482/CE : | 2001/482/EG : |
* Décision du Conseil du 11 juin 2001 portant nomination d'un membre | * Besluit van de Raad van 11 juni 2001 houdende benoeming van een |
titulaire allemand du Comité des régions | Duits lid van het Comité van de Regio's |
L 174 27 juin 2001 | L 174 27 juni 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1206/2001 du Conseil du 28 mai 2001 relatif à la | * Verordening (EG) Nr. 1206/2001 van de Raad van 28 mei 2001 |
coopération entre les juridictions des Etats membres dans le domaine | betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op |
de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/470/CE : | 2001/470/EG : |
* Décision du Conseil du 28 mai 2001 relative à la création d'un | * Beschikking van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de oprichting |
réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale | van een Europese justitiële netwerk in burgerlijke en handelszaken |
L 175 28 juin 2001 | L 175 28 juni 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1266/2001 de la Commission du 27 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1266/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1267/2001 de la Commission du 27 juin 2001 fixant le | Verordening (EG) nr. 1267/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 tot |
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
la quarante-cinquième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 45e deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 |
Règlement (CE) n° 1268/2001 de la Commission du 27 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1268/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
* Règlement (CE) n° 1269/2001 de la Commission du 27 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1269/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 tot |
abrogeant le règlement (CE) n° 608/2001 relatif à l'arrêt de la pêche | intrekking van Verordening (EG) nr. 608/2001 inzake de stopzetting van |
de la crevette nordique par les navires battant pavillon de la Suède | de visserij op Noorse garnalen door vaartuigen die de vlag van Zweden voeren |
* Règlement (CE) n° 1270/2001 de la Commission du 27 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1270/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 1324/96 établissant le bilan | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1324/96 tot vaststelling |
d'approvisionnement des Açores et de Madère en produits du secteur du | van de balans voor de voorziening van de Azoren en Madeira met |
riz | producten uit de rijstsector |
* Règlement (CE) n° 1271/2001 de la Commission du 27 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1271/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 1443/98 établissant le bilan | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1443/98 tot vaststelling |
d'approvisionnement des îles Canaries en produits du secteur du riz | van de balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden met |
producten van de rijstsector | |
* Règlement (CE) n° 1272/2001 de la Commission du 27 juin 2001 fixant | * Verordening (EG) nr. 1272/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 tot |
le seuil d'intervention pour les pommes pour la campagne 2001/2002 | vaststelling van de interventiedrempel voor appelen voor het verkoopseizoen 2001/2002 |
* Règlement (CE) n° 1273/2001 de la Commission du 27 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1273/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1555/96 portant modalités d'application | wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 houdende |
du régime relatif à l'application des droits additionnels à | uitvoeringsbepalingen van de regeling met betrekking tot de |
l'importation dans le secteur des fruits et légumes | aanvullende invoerrechten in de sector groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1274/2001 de la Commission du 27 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1274/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 tot |
modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil | wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad |
établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites | houdende een communautaire procedure tot vaststelling van |
maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments | maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig |
d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER |
relevante tekst) | |
* Règlement (CE) n° 1275/2001 de la Commission du 27 juin 2001 fixant | * Verordening (EG) nr. 1275/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 tot |
vaststelling, voor het verkoopseizoen 2001/2002, van het steunbedrag | |
le montant de l'aide pour les conserves d'ananas et le prix minimal à | voor ananasconserven en van de minimumprijs die aan de |
payer aux producteurs pour la campagne 2001/2002 | ananasproducenten betaald moet worden |
* Directive 2001/44/CE du Conseil du 15 juin 2001 modifiant la | * Richtlijn 2001/44/EG van de Raad van 15 juni 2001 tot wijziging van |
directive 76/308/CEE concernant l'assistance mutuelle en matière de | Richtlijn 76/308/EEG betreffende de wederzijdse bijstand inzake de |
recouvrement des créances résultant d'opérations faisant partie du | invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit verrichtingen |
die deel uitmaken van het financieringsstelsel van het Europees | |
système de financement du Fonds européen d'orientation et de garantie | Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, alsmede van |
agricole, ainsi que de prélèvements agricoles et de droits de douane, | landbouwheffingen en douanerechten, evenals van schuldvorderingen uit |
et relative à la taxe sur la valeur ajoutée et à certains droits | hoofde van de belasting over de toegevoegde waarde en van bepaalde |
d'accise | accijnzen |
* Directive 2001/47/CE de la Commission du 25 juin 2001 modifiant | * Richtlijn 2001/47/EG van de Commissie van 25 juni 2001 houdende |
l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise | wijziging van bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad |
sur le marché des produits phytopharmaceutiques en vue d'y inscrire la | betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen |
substance active Paecilomyces fumosoroseus (souche Apopka 97, PFR 97 | teneinde Paecilomyces fumosoroseus (Apopka stam 97, PFR 97 of CG 170, |
ou CG 170, ATCC20874) | ATCC 20874) op te nemen als werkzame stof |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/484/CE : | 2001/484/EG : |
* Décision n° 4/2001 du Comité des ambassadeurs ACP-CE du 24 avril | * Besluit nr. 4/2001 van het ACS-EG-Comité van ambassadeurs van 24 |
2001 concernant le règlement intérieur du comité ministériel | april 2001 betreffende het reglement van orde van het Gemengd |
commercial mixte ACP-CE | Ministerieel Handelscomité ACS-EG |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 993/2001 de la Commission du 4 mai | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 993/2001 van de Commissie van |
2001 modifiant le règlement (CEE) n° 2454/93 fixant certaines | 4 mei 2001 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2454/93 houdende |
vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening | |
dispositions d'application du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil | (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair |
établissant le code des douanes communautaire (JO L 141 du 28.5.2001) | douanewetboek (PB L 141 van 28.5.2001) |
L 176 29 juin 2001 | L 176 29 juni 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1276/2001 de la Commission du 28 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1276/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1277/2001 de la Commission du 28 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1277/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1725/92 portant modalités | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1725/92 houdende |
d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement des Açores | uitvoeringsbepalingen van de specifieke regeling voor de voorziening |
et de Madère en produits du secteur de la viande de porc | van de Azoren en Madeira met producten van de sector varkensvlees |
Règlement (CE) n° 1278/2001 de la Commission du 28 juin 2001 modifiant | Verordening (EG) nr. 1278/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités d'application du | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter |
régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère en produits | uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira |
laitiers et établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement | met melk en zuivelproducten en tot vaststelling van de voorzieningsbalans |
* Règlement (CE) n° 1279/2001 de la Commission du 28 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1279/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1487/95 établissant le bilan | wijziging van Verordening (EG) nr. 1487/95 houdende vaststelling van |
d'approvisionnement des îles Canaries en produits du secteur de la | de balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden met producten |
viande de porc, et déterminant les aides pour les produits provenant | van de sector varkensvlees en van de steunbedragen voor de producten |
de la Communauté | uit de Gemeenschap |
Règlement (CE) n° 1280/2001 de la Commission du 28 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1280/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement des îles | vaststelling van een geraamde balans voor de voorziening van de |
Canaries pour les produits du secteur du lait et des produits laitiers | Canarische Eilanden met producten van de sector zuivel |
Règlement (CE) n° 1281/2001 de la Commission du 28 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1281/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
établissant le bilan d'approvisionnement prévisionnel en sucre des | vaststelling, voor de periode van 1 juli 2001 tot en met 31 december |
Açores, de Madère et des îles Canaries pour la période du 1er juillet | 2001, van de geraamde suikervoorzieningsbalans voor de Azoren, Madeira |
au 31 décembre 2001 prévu par les règlements (CEE) n° 1600/92 et (CEE) | en de Canarische Eilanden, zoals bedoeld in de Verordeningen (EEG) nr. |
n° 1601/92 du Conseil | 1600/92 en (EEG) nr. 1601/92 van de Raad |
* Règlement (CE) n° 1282/2001 de la Commission du 28 juin 2001 portant | * Verordening (EG) nr. 1282/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 |
modalités d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil en | houdende uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1493/1999 ten |
ce qui concerne l'établissement des informations pour la connaissance | aanzien van de vaststelling van de gegevens voor de kennis van de |
des produits et le suivi du marché dans le secteur vitivinicole et | producten en het toezicht op de markt in de wijnsector, en tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1623/2000 | wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 |
* Règlement (CE) n° 1283/2001 de la Commission du 28 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1283/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 2705/2000 dérogeant au règlement (CE) | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2705/2000 tot afwijking |
n° 2799/1999 portant modalités d'application du règlement (CE) n° | van Verordening (EG) nr. 2799/1999 houdende uitvoeringsbepalingen van |
1255/1999 du Conseil en ce qui concerne l'octroi d'une aide au lait | Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad ten aanzien van de |
écrémé et au lait écrémé en poudre destinés à l'alimentation des | toekenning van steun voor ondermelk en mageremelkpoeder voor |
animaux et la vente dudit lait écrémé en poudre et abrogeant le | voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd mageremelkpoeder en tot |
règlement (CE) n° 1492/2000 | intrekking van Verordening (EG) nr. 1492/2000 |
* Règlement (CE) n° 1284/2001 de la Commission du 28 juin 2001 fixant | * Verordening (EG) nr. 1284/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
les coefficients de pondération servant au calcul du prix | vaststelling van de wegingscoëfficiënten voor de berekening van de |
communautaire du marché du porc abattu et abrogeant le règlement (CE) | gemeenschappelijke marktprijs voor geslachte varkens en houdende |
n° 1354/2000 | intrekking van Verordening (EG) nr. 1354/2000 |
* Règlement (CE) n° 1285/2001 de la Commission du 28 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1285/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
rejetant une liste de demandes d'enregistrement d'appellations | afwijzing van een reeks aanvragen voor de registratie van benamingen |
communiquées conformément à l'article 17 du règlement (CEE) n° 2081/92 | die zijn meegedeeld op grond van artikel 17 van Verordening (EEG) nr. |
du Conseil relatif à la protection des indications géographiques et | 2081/92 van de Raad inzake de bescherming van geografische |
des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées | aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en |
alimentaires | levensmiddelen |
Règlement (CE) n° 1286/2001 de la Commission du 28 juin 2001 modifiant | Verordening (EG) nr. 1286/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de | wijziging van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee |
volaille Règlement (CE) n° 1287/2001 de la Commission du 28 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1287/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1288/2001 de la Commission du 28 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1288/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A1 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van systeem A1 in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1289/2001 de la Commission du 28 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1289/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1290/2001 de la Commission du 28 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1290/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1291/2001 de la Commission du 28 juin 2001 modifiant | Verordening (EG) nr. 1291/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 1292/2001 de la Commission du 28 juin 2001 relatif | Verordening (EG) nr. 1292/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | |
aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre | meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 | Verordening (EG) nr. 943/2001 |
Règlement (CE) n° 1293/2001 de la Commission du 28 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1293/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
à base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 1294/2001 de la Commission du 28 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1294/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
céréales pour les animaux | van granen |
Règlement (CE) n° 1295/2001 de la Commission du 28 juin 2001 portant | Verordening (EG) nr. 1295/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
fixation des restitutions à la production dans les secteurs des | vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen |
céréales et du riz | en rijst |
Règlement (CE) n° 1296/2001 de la Commission du 28 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1296/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 1297/2001 de la Commission du 28 juin 2001 fixant le | Verordening (EG) nr. 1297/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
correctif applicable à la restitution pour les céréales | vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
correctiebedrag | |
Règlement (CE) n° 1298/2001 de la Commission du 28 juin 2001 fixant le | Verordening (EG) nr. 1298/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
correctif applicable à la restitution pour le malt | vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen |
correctiebedrag | |
Règlement (CE) n° 1299/2001 de la Commission du 28 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1299/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 tot |
les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst |
la délivrance des certificats d'exportation | en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
* Directive 2001/49/CE de la Commission du 28 juin 2001 modifiant | * Richtlijn 2001/49/EG van de Commissie van 28 juni 2001 houdende |
l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise | wijziging van bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad |
sur le marché des produits phytopharmaceutiques en vue d'y inscrire la | betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen |
substance active DPX KE 459 (flupyrsulfuron-méthyl) | teneinde DPX KE 459 (flupyrsulforonmethyl) op te nemen als werkzame stof |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/485/CE : | 2001/485/EG : |
* Décision de la Commission du 15 juin 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 15 juni 2001 tot wijziging van |
96/221/CE portant approbation du programme relatif à la septicémie | Beschikking 96/221/EG houdende goedkeuring van het door Denemarken |
hémorragique virale pour certaines zones géographiques présenté par le | ingediende programma met betrekking tot virale hemorragische |
septikemie voor bepaalde geografische gebieden (kennisgeving geschied | |
Danemark (notifiée sous le numéro C(2001) 1606) (Texte présentant de | onder nummer C(2001) 1606) (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2001/486/CE : | 2001/486/EG : |
* Décision de la Commission du 15 juin 2001 relative à une aide | * Beschikking van de Commissie van 15 juni 2001 inzake een financiële |
financière de la Communauté en faveur de l'éradication de la fièvre | bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing van bluetongue in |
catarrhale du mouton en Italie en 2000 (notifiée sous le numéro C(2001) 1613) | Italië in 2000 (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1613) |
2001/487/CE : | 2001/487/EG : |
* Décision de la Commission du 18 juin 2001 portant modification de la | * Beschikking van de Commissie van 18 juni 2001 tot wijziging van |
décision 2000/159/CE concernant l'approbation provisoire des plans des | Beschikking 2000/159/EG houdende voorlopige goedkeuring van |
pays tiers relatifs aux résidus conformément à la directive 96/23/CE | residuplannen van derde landen overeenkomstig Richtlijn 96/23/EG van |
du Conseil (notifiée sous le numéro C(2001) 1614) (Texte présentant de | de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1614) (Voor de EER |
l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
2001/488/CE : | 2001/488/EG : |
* Décision de la Commission du 28 juin 2001 modifiant pour la | * Beschikking van de Commissie van 28 juni 2001 houdende vijfde |
cinquième fois la décision 2001/327/CE relative aux restrictions en | wijziging van Beschikking 2001/327/EG tot vaststelling van beperkende |
matière de mouvement d'animaux des espèces sensibles en ce qui | maatregelen met betrekking tot verplaatsingen van dieren van voor |
concerne la fièvre aphteuse (notifiée sous le numéro C(2001) 1687) | mond- en klauwzeer gevoelige soorten (kennisgeving geschied onder |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2001) 1687) (Voor de EER relevante tekst) |