← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 156 13 juin 2001 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1146/2001
du Conseil du 11 juin 2001 imposant certaines mesures restric(...) Règlement
(CE) n° 1147/2001 de la Commission du 12 juin 2001 établissant les valeurs forfaitaires à(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 156 13 juin 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1146/2001 du Conseil du 11 juin 2001 imposant certaines mesures restric(...) Règlement (CE) n° 1147/2001 de la Commission du 12 juin 2001 établissant les valeurs forfaitaires à(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 156 13 juni 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1146/2001 van de Raad van 11 juni 2001 betreffende een aantal beperken(...) Verordening (EG) nr. 1147/2001 van de Commissie van 12 juni 2001 tot vaststelling van forfaitaire i(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 156 13 juin 2001 | L 156 13 juni 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1146/2001 du Conseil du 11 juin 2001 imposant | * Verordening (EG) nr. 1146/2001 van de Raad van 11 juni 2001 |
certaines mesures restrictives à l'égard du Liberia | betreffende een aantal beperkende maatregelen ten aanzien van Liberia |
Règlement (CE) n° 1147/2001 de la Commission du 12 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1147/2001 van de Commissie van 12 juni 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1148/2001 de la Commission du 12 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1148/2001 van de Commissie van 12 juni 2001 |
concernant les contrôles de conformité avec les normes de | betreffende de handelsnormcontroles voor verse groenten en fruit |
commercialisation applicables dans le secteur des fruits et légumes frais | |
Règlement (CE) n° 1149/2001 de la Commission du 12 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1149/2001 van de Commissie van 12 juni 2001 |
les taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes d'oeufs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du | eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het |
traité | Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1150/2001 de la Commission du 12 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1150/2001 van de Commissie van 12 juni 2001 tot |
les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et | vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren |
des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) | slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging |
n° 1484/95 | van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
Règlement (CE) n° 1151/2001 de la Commission du 12 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1151/2001 van de Commissie van 12 juni 2001 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren |
Règlement (CE) n° 1152/2001 de la Commission du 12 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1152/2001 van de Commissie van 12 juni 2001 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/452/CE : | 2001/452/EG : |
* Décision n° 3/2001 du Conseil d'association UE-Lettonie du 20 mars | * Besluit nr. 3/2001 van de Associatieraad EU-Letland van 20 maart |
2001 prorogeant, pour une durée de cinq ans, la période au cours de laquelle toute aide publique accordée par la Lettonie est évaluée en tenant compte du fait que ce pays est considéré comme une zone identique aux zones de la Communauté visées à l'article 87, paragraphe 3, point a), du traité instituant la Communauté européenne * Information relative à l'entrée en vigueur du protocole à l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels (PECA) Commission | 2001 tot verlenging met vijf jaar van de periode tijdens welke alle door Letland toegekende overheidssteun wordt beoordeeld met inachtneming van het feit dat Letland wordt gelijkgesteld met de streken bedoeld in artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap * Mededeling over de inwerkingtreding van het Protocol inzake overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds (PEOA) Commissie |
2001/453/CE: | 2001/453/EG : |
* Recommandation de la Commission du 30 mai 2001 concernant la prise en considération des aspects environnementaux dans les comptes et rapports annuels des sociétés : inscription comptable, évaluation et publication d'informations (notifiée sous le numéro C(2001) 1495) | * Aanbeveling van de Commissie van 30 mei 2001 betreffende de verantwoording, waardering en vermelding van milieuaangelegenheden in de jaarrekeningen en jaarverslagen van ondernemingen (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1495) Rectificaties * Rectificatie van bijlage 3 van afdeling II in het derde deel van bijlage I van Verordening (EG) nr. 2204/1999 van de Commissie van 12 oktober 1999 tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 278 van 28.10.1999) * Rectificatie van bijlage 3 van afdeling II in het derde deel van bijlage I van Verordening (EG) nr. 2388/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 264 van 18.10.2000) |
L 157 14 juin 2001 | L 157 14 juni 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1153/2001 de la Commission du 13 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1153/2001 van de Commissie van 13 juni 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1154/2001 de la Commission du 13 juin 2001 fixant le | Verordening (EG) nr. 1154/2001 van de Commissie van 13 juni 2001 tot |
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
la quarante-troisième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 43e deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 |
Règlement (CE) n° 1155/2001 de la Commission du 13 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1155/2001 van de Commissie van 13 juni 2001 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 1156/2001 de la Commission du 13 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1156/2001 van de Commissie van 13 juni 2001 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
* Règlement (CE) n° 1157/2001 de la Commission du 13 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1157/2001 van de Commissie van 13 juni 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 2316/1999 portant modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2316/1999 houdende |
d'application du règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil instituant un | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad |
tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde | |
régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables et | akkerbouwgewassen en houdende afwijking van Verordening (EEG) nr. |
dérogeant au règlement (CEE) n° 3887/92 portant modalités | 3887/92 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde |
d'application du système intégré de gestion et de contrôle relatif à | beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire |
certains régimes d'aides communautaires | steunregelingen |
Règlement (CE) n° 1158/2001 de la Commission du 13 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1158/2001 van de Commissie van 13 juni 2001 |
concernant les demandes de certificats d'exportation pour le riz et | inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst |
les brisures de riz comportant fixant à l'avance de la restitution | waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/454/CE : | 2001/454/EG : |
* Décision n° 4/2001 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 4/2001 van de Associatieraad tussen de Europese |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, |
d'Estonie, d'autre part, du 26 avril 2001 portant adoption des | anderzijds, van 26 april 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor |
conditions et modalités de participation de la République d'Estonie à | de deelname van de Republiek Estland aan het financieringsinstrument |
l'Instrument financier pour l'environnement (LIFE) | voor het milieu (Life) |
2001/455/CE : | 2001/455/EG : |
* Décision n° 2/2001 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 2/2001 van de Associatieraad tussen de Europese |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, |
Hongrie, d'autre part, du 8 mai 2001 établissant la contribution | anderzijds, van 8 mei 2001 tot vaststelling van de financiële bijdrage |
financière de la Hongrie pour sa participation aux programmes Socrates | van Hongarije voor de deelname aan de programma's Socrates II en Jeugd |
II et Jeunesse pendant les années 2001 à 2006 | in de jaren 2001 tot en met 2006 |
Commission | Commissie |
2001/456/CE : | 2001/456/EG : |
* Décision de la Commission du 13 juin 2001 modifiant pour la neuvième | * Beschikking van de Commissie van 13 juni 2001 houdende negende |
fois la décision 2001/223/CE relative à certaines mesures de | wijziging van Beschikking 2001/223/EG tot vaststelling van |
protection contre la fièvre aphteuse aux Pays-Bas (notifiée sous le | beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in |
numéro C(2001) 1638) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | Nederland (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1638) (Voor de |
EER relevante tekst) | |
L 158 14 juin 2001 | L 158 14 juni 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Comité mixte de l'EEE | Gemengd Comité van de EER |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 25/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 25/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 26/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 26/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 27/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 27/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 28/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 28/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 29/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 29/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 30/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 30/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 31/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 31/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 32/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 32/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 33/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 33/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 34/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 34/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 35/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 35/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 36/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 36/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 37/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 37/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 38/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 38/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 39/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 39/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 40/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 40/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 41/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 41/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du comité mixte de l'EEE n° 42/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comite van de EER nr. 42/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 43/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 43/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe VI (sécurité sociale) de l'accord EEE | 2001 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de |
EER-Overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 44/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 44/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe IX (services financiers) de l'accord EEE | 2001 tot wijziging van bijlage IX (Financiële diensten) bij de |
EER-Overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 45/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 45/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe IX (services financiers) de l'accord EEE | 2001 tot wijziging van bijlage IX (Financiële diensten) bij de |
EER-Overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 46/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 46/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe XI (Services de télécommunications) de l'accord EEE | 2001 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 47/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 47/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe XI (Services de télécommunications) de l'accord EEE | 2001 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 48/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 48/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe XI (Services de télécommunications) de l'accord EEE | 2001 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 49/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 49/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE | 2001 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 50/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 50/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE | 2001 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 51/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 51/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE | 2001 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 52/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 52/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE | 2001 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du comité mixte de l'EEE n° 53/2001 du 30 mars 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 53/2001 van 30 maart |
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE | 2001 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de |
EER-Overeenkomst | |
L 159 15 juin 2001 | L 159 15 juni 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1160/2001 de la Commission du 14 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1160/2001 van de Commissie van 14 juni 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1161/2001 de la Commission du 14 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1161/2001 van de Commissie van 14 juni 2001 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation dans le secteur | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector |
vitivinicole * Règlement (CE) n° 1162/2001 de la Commission du 14 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1162/2001 van de Commissie van 14 juni 2001 tot |
instituant des mesures visant à reconstituer le stock de merlu dans | vaststelling van maatregelen voor het herstel van het heekbestand in |
les sous-zones CIEM III, IV, V, VI et VII et les divisions CIEM VIIIa, | ICES-deelgebieden III, IV, V, VI en VII en in ICES-sectoren VIIIa, b, |
b, d et e ainsi que les conditions associées pour le contrôle des | d, e en van daarmee samenhangende bepalingen inzake de controle op de |
activités des navires de pêche | activiteiten van vissersvaartuigen |
* Règlement (CE) n° 1163/2001 de la Commission du 14 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1163/2001 van de Commissie van 14 juni 2001 |
prévoyant l'octroi de l'indemnité compensatoire aux organisations de | betreffende de toekenning van de compenserende vergoeding aan de |
producteurs pour les thons livrés à l'industrie de transformation | producentenorganisaties voor in de periode van 1 juli tot en met 30 |
durant la période allant du 1er juillet au 30 septembre 2000 | september 2000 aan de verwerkende industrie geleverde tonijn |
* Règlement (CE) n° 1164/2001 de la Commission du 14 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1164/2001 van de Commissie van 14 juni 2001 |
déterminant les quantités attribuées aux importateurs au titre des | betreffende de toewijzing van de bij Verordening (EG) nr. 650/2001 |
contingents quantitatifs communautaires redistribués par le règlement | herverdeelde communautaire kwantitatieve contingenten |
(CE) n° 650/2001 | |
Règlement (CE) n° 1165/2001 de la Commission du 14 juin 2001 modifiant | Verordening (EG) nr. 1165/2001 van de Commissie van 14 juni 2001 |
les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du | bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in |
traité | bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1166/2001 de la Commission du 14 juin 2001 fixant la | Verordening (EG) nr. 1166/2001 van de Commissie van 14 juni 2001 tot |
restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 |
Règlement (CE) n° 1167/2001 de la Commission du 14 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1167/2001 van de Commissie van 14 juni 2001 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 1168/2001 de la Commission du 14 juin 2001 modifiant | Verordening (EG) nr. 1168/2001 van de Commissie van 14 juni 2001 tot |
le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités d'application du | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter |
régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère en produits | uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira |
laitiers en ce qui concerne le montant des aides | met melk en zuivelproducten met betrekking tot de steunbedragen |
Règlement (CE) n° 1169/2001 de la Commission du 14 juin 2001 modifiant | Verordening (EG) nr. 1169/2001 van de Commissie van 14 juni 2001 tot |
le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour l'approvisionnement | wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de |
des îles Canaries en produits laitiers dans le cadre du régime prévu | steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met |
aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil | zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 |
van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling | |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/457/CE : | 2001/457/EG : |
* Décision de la Commission du 14 juin 2001 concernant certaines mesures de protection contre la peste porcine classique en Espagne (notifiée sous le numéro C(2001) 1653) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs * Rectificatif au règlement (CE) n° 314/97 de la Commission du 20 février 1997 modifiant le règlement (CEE) n° 94/92 établissant les modalités d'application du régime d'importation des pays tiers prévu au règlement (CEE) n° 2092/91 concernant le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et denrées alimentaires (JO L 51 du 21.2.1997) | * Beschikking van de Commissie van 14 juni 2001 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Spanje (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1653) (Voor de EER relevante tekst) |
L 160 15 juin 2001 | L 160 15 juni 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Parlement européen | Europees Parlement |
2001/444/CE, CECA, Euratom : | 2001/444/EG, EGKS, Euratom : |
* Décision du Parlement européen du 4 avril 2001 concernant la | * Besluit van het Europees Parlement van 4 april 2001 over het |
décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour | verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van |
l'exercice 1999 (Commission) | de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1999 (Commissie) |
Résolution du Parlement européen contenant les observations qui font | Resolutie van het Europees Parlement met opmerkingen bij het besluit |
partie intégrante de la décision concernant la décharge sur | tot het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene |
l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 1999 (Commission) | begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1999 (Commissie) |
2001/445/CE, CECA, Euratom : | 2001/445/EG, EGKS, Euratom : |
* Décision du Parlement européen du 4 avril 2001 sur la clôture des | * Besluit van het Europees Parlement van 4 april 2001 tot afsluiting |
comptes concernant l'exécution du budget général de l'Union européenne | van de rekeningen betreffende de uitvoering van de algemene begroting |
pour l'exercice 1999 (Commission) | van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1999 (Commissie) |
2001/446/CE : | 2001/446/EG : |
* Décision du Parlement européen du 4 avril 2001 sur la décharge sur | * Besluit van het Europees Parlement van 4 april 2001 over het |
l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice | verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van |
1999 - Section I - Parlement européen/annexe "Médiateur" | de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1999 - Afdeling I - |
Parlement/Bijlage Ombudsman | |
2001/447/CE : | 2001/447/EG : |
* Décision du Parlement européen du 4 avril 2001 concernant la | * Besluit van het Europees Parlement van 4 april 2001 waarbij aan de |
décharge au conseil d'administration de la Fondation européenne pour | Raad van beheer van de Europese Stichting ter verbetering van de |
l'amélioration des conditions de vie et de travail (Fondation de | levens- en arbeidsomstandigheden (Dublin) kwijting wordt verleend voor |
Dublin) sur l'exécution de son budget pour l'exercice 1999 | de uitvoering van zijn begroting voor het begrotingsjaar 1999 |
2001/448/CE : | 2001/448/EG : |
* Décision du Parlement européen du 4 avril 2001 concernant la | * Besluit van het Europees Parlement van 4 april 2001 waarbij de Raad |
décharge au conseil d'administration du Centre européen pour le | van bestuur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de |
développement de la formation professionnelle sur l'exécution de son | beroepsopleiding (Thessaloniki) kwijting wordt verleend voor de |
budget pour l'exercice 1999 | uitvoering van zijn begroting voor het begrotingsjaar 1999 |
2001/449/CE : | 2001/449/EG : |
* Décision du Parlement européen du 4 avril 2001 concernant la | * Besluit van het Europees Parlement van 4 april 2001 waarbij kwijting |
décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour | wordt verleend voor de uitvoering van de algemene begroting van de |
l'exercice 1999 : section IV - Cour de justice, section V - Cour des | Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 1999 : Afdeling IV - |
comptes, section VI - Partie B - Comité des régions | Hof van Justitie, Afdeling V - Rekenkamer, Afdeling VI - deel B - |
Comité van de Regio's | |
450/2001/CECA : | 450/2001/EGKS : |
* Décision du Parlement européen du 4 avril 2001 concernant la | * Besluit van het Europees Parlement van 4 april 2001 inzake het |
décharge sur l'exécution du budget de la Communauté européenne du | verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting van de |
charbon et de l'acier (CECA) pour l'exercice 1999 | Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) in het begrotingsjaar 1999 |
Résolution du Parlement européen contenant les observations qui font | Resolutie van het Europees Parlement met opmerkingen die een |
partie intégrante de la décision concernant la décharge sur | integrerend onderdeel uitmaken van het besluit tot het verlenen van |
l'exécution du budget de la Communauté européenne du charbon et de | kwijting voor de uitvoering van de begroting van de Europese |
l'acier (CECA) pour l'exercice 1999 | Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) in het begrotingsjaar 1999 |
2001/451/CE : | 2001/451/EG : |
* Résolution du Parlement européen du 4 avril 2001 sur la décharge sur | * Resolutie van het Europees Parlement van 4 april 2001 over het |
verlenen van kwijting aan de Commissie voor het financieel beheer van | |
la gestion financière des sixième, septième et huitième Fonds | het zesde, zevende en achtste Europees Ontwikkelingsfonds voor het |
européens de développement pour l'exercice 1999 | begrotingsjaar 1999 |
L 161 16 juin 2001 | L 161 16 juni 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1170/2001 de la Commission du 15 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1170/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1171/2001 de la Commission du 14 juin 2001 relatif | * Verordening (EG) nr. 1171/2001 van de Commissie van 14 juni 2001 |
à l'arrêt de la pêche du merlan bleu par les navires battant pavillon | inzake de stopzetting van de visserij op blauwe wijting door |
de l'Allemagne | vaartuigen die de vlag van Duitsland voeren |
Règlement (CE) n° 1172/2001 de la Commission du 15 juin 2001 portant | Verordening (EG) nr. 1172/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 |
ouverture de ventes publiques d'alcool d'origine vinique en vue de | houdende opening van openbare verkopen van alcohol uit |
l'utilisation de bioéthanol dans la Communauté européenne | wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Europese |
Règlement (CE) n° 1173/2001 de la Commission du 15 juin 2001 relatif à | Gemeenschap Verordening (EG) nr. 1173/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 |
l'ouverture d'une adjudication pour la revente sur le marché intérieur | betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de verkoop |
d'environ 11 764 tonnes de riz détenues par l'organisme d'intervention | op de interne markt van ongeveer 11 764 ton rijst die in het bezit is |
italien | van het Italiaanse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 1174/2001 de la Commission du 15 juin 2001 relatif | Verordening (EG) nr. 1174/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 |
aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à | betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte |
destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het |
visée au règlement (CE) n° 2281/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2281/2000 |
Règlement (CE) n° 1175/2001 de la Commission du 15 juin 2001 relatif | Verordening (EG) nr. 1175/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 |
aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens | betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en |
et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le | langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen in |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2282/2000 | Europa, die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 |
Règlement (CE) n° 1176/2001 de la Commission du 15 juin 2001 relatif | Verordening (EG) nr. 1176/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 |
aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens | betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en |
et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de | langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2283/2000 | zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 |
Règlement (CE) n° 1177/2001 de la Commission du 15 juin 2001 fixant la | Verordening (EG) nr. 1177/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 tot |
subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs, à | vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van |
destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van |
visée au règlement (CE) n° 2285/2000 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2285/2000 |
Règlement (CE) n° 1178/2001 de la Commission du 15 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1178/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 tot |
les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 77e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 77e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1179/2001 de la Commission du 15 juin 2001 fixant le | Verordening (EG) nr. 1179/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 249e | voor de 249e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 1180/2001 de la Commission du 15 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1180/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 tot |
suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
Règlement (CE) n° 1181/2001 de la Commission du 15 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1181/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 |
concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur | betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector |
de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, | rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, |
du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie | Zimbabwe en Namibië |
* Règlement (CE) n° 1182/2001 de la Commission du 15 juin 2001 fixant, | * Verordening (EG) nr. 1182/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 tot |
pour la campagne 2000/2001, un complément de l'aide pour les | vaststelling van een toeslag op de steun voor tomatenconcentraat en |
concentrés de tomates et leurs dérivés | daarvan afgeleide producten voor het verkoopseizoen 2000/2001 |
* Règlement (CE) n° 1183/2001 de la Commission du 15 juin 2001 fixant, | * Verordening (EG) nr. 1183/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 tot |
pour la campagne de commercialisation 2000/2001, la production | vaststelling van de werkelijke productie van niet-geëgreneerde katoen, |
effective de coton non égrené, le montant dont est réduit le prix | de verlaging van de streefprijs en de verhoging van het steunbedrag |
d'objectif ainsi que la majoration de l'aide | voor het verkoopseizoen 2000/2001 |
Règlement (CE) n° 1184/2001 de la Commission du 15 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1184/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 tot |
les restitutions à l'exportation des fruits à coques | vaststelling van de uitvoerrestituties voor noten |
Règlement (CE) n° 1185/2001 de la Commission du 15 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1185/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1186/2001 de la Commission du 15 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1186/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur des produits | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector van op basis van |
transformés à base de fruits et légumes, autres que celles octroyées | groenten en fruit verwerkte producten, andere dan voor toegevoegde |
au titre des sucres d'addition | suiker toegekende restituties |
Règlement (CE) n° 1187/2001 de la Commission du 15 juin 2001 fixant le | Verordening (EG) nr. 1187/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 tot |
prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la | vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de vijfde |
cinquième adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° 690/2001 | deelinschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 |
Règlement (CE) n° 1188/2001 de la Commission du 15 juin 2001 fixant le | Verordening (EG) nr. 1188/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 tot |
prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à | vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan te |
l'intervention pour la 269e adjudication partielle effectuée dans le | kopen hoeveelheden rundvlees voor de 269e deelinschrijving in het |
cadre des mesures générales d'intervention conformément aux règlements | kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig de |
(CEE) n° 1627/89 et (CE) n° 1136/2001 | Verordeningen (EEG) nr. 1627/89 en (EG) nr. 1136/2001 |
Règlement (CE) n° 1189/2001 de la Commission du 15 juin 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1189/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/458/CE : | 2001/458/EG : |
* Recommandation du Conseil du 5 juin 2001 concernant la consommation | * Aanbeveling van de Raad van 5 juni 2001 betreffende alcoholgebruik |
d'alcool chez les jeunes, notamment les enfants et les adolescents | door jongeren, in het bijzonder kinderen en adolescenten |
Commission | Commissie |
2001/459/CE : | 2001/459/EG : |
* Recommandation de la Commission du 5 juin 2001 sur le programme | * Aanbeveling van de Commissie van 5 juni 2001 inzake het |
gecoördineerde controleprogramma op het gebied van diervoeding voor | |
coordonné d'inspection de l'alimentation des animaux pour l'année 2001 | het jaar 2001 krachtens Richtlijn 95/53/EG van de Raad (kennisgeving |
conformément à la directive 95/53/CE du Conseil (notifiée sous le | |
numéro C(2001) 1541) | geschied onder nummer C(2001) 1541) |
2001/460/CE : | 2001/460/EG : |
* Décision de la Commission du 15 juin 2001 clôturant le réexamen du | * Besluit van de Commissie van 15 juni 2001 tot beëindiging van de |
règlement (CE) n° 2450/98 du Conseil instituant un droit compensateur | procedure tot herziening van Verordening (EG) nr. 2450/98 van de Raad |
définitif sur les importations de barres en acier inoxydable | tot instelling van een definitief compenserend recht op de invoer van |
originaires de l'Inde (notifiée sous le numéro C(2001) 1612) | roestvrijstalen staven van oorsprong uit India (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1612) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à la directive 98/95/CE du Conseil du 14 décembre 1998 | * Rectificatie van Richtlijn 98/95/EG van de Raad van 14 december 1998 |
modifiant, quant à la consolidation du marché intérieur, aux variétés | houdende wijziging, in het kader van de consolidatie van de interne |
végétales génétiquement modifiées et aux ressources génétiques des | markt en ten aanzien van genetisch gemodificeerde plantenrassen en |
plantes, les directives 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, | plantgenetische hulpbronnen, van de Richtlijnen 66/400/EEG, |
66/403/CEE, 69/208/CEE, 70/457/CEE et 70/458/CEE concernant la | 66/401/EEG, 66/402/EEG, 66/403/EEG, 69/208/EEG, 70/457/EEG en |
commercialisation des semences de betteraves, des semences de plantes | 70/458/EEG betreffende het in de handel brengen van bietenzaad, |
fourragères, des semences de céréales, des plants de pommes de terre, | zaaizaad van groenvoedergewassen, zaaigranen, pootaardappelen, |
des semences de plantes oléagineuses et à fibres et des semences de | zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen en groentezaad, en |
légumes ainsi que le catalogue commun des variétés des espèces de | betreffende de gemeenschappelijke rassenlijst voor landbouwgewassen |
plantes agricoles (JO L 25 du 1.2.1999) | (PB L 25 van 1.2.1999) |
* Rectificatif à la directive 98/96/CE du Conseil du 14 décembre 1998 | * Rectificatie van Richtlijn 98/96/EG van de Raad van 14 december 1998 |
modifiant, entre autres quant aux inspections non officielles sur | tot wijziging onder andere van de niet-officiële veldkeuringen op |
pied, les directives 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 66/403/CEE, | grond van de Richtlijnen 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG, |
69/208/CEE, 70/457/CEE et 70/458/CEE concernant la commercialisation | 66/403/EEG, 69/208/EEG en 70/458/EEG betreffende het in de handel |
des semences de betteraves, des semences de plantes fourragères, des | brengen van respectievelijk bietenzaad, zaaizaad van |
semences de céréales, des plants de pommes de terre, des semences de | groenvoedergewassen, zaaigranen, pootaardappelen, zaaizaad van |
plantes oléagineuses et à fibres et des semences de légumes, ainsi que | oliehoudende planten en vezelgewassen, en groentezaad en van Richtlijn |
le catalogue commun des variétés des espèces de plantes agricoles (JO | 70/457/EEG betreffende de gemeenschappelijke rassenlijst voor |
L 25 du 1.2.1999) | landbouwgewassen (PB L 25 van 1.2.1999) |
L 162 19 juin 2001 | L 162 19 juni 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1190/2001 de la Commission du 18 juin 2001 | Verordening (EG) nr. 1190/2001 van de Commissie van 18 juni 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1191/2001 de la Commission du 18 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1191/2001 van de Commissie van 18 juni 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 1372/2000 établissant le bilan | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1372/2000 tot vaststelling |
prévisionnel d'approvisionnement des îles Canaries pour les produits | van een geraamde balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden |
du secteur du lait et des produits laitiers | met producten van de sector zuivel |
* Règlement (CE) n° 1192/2001 de la Commission du 18 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1192/2001 van de Commissie van 18 juni 2001 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter |
d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère | uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira |
en produits laitiers et établissant le bilan prévisionnel | met melk en zuivelproducten en tot vaststelling van de |
d'approvisionnement | voorzieningsbalans |
Règlement (CE) n° 1193/2001 de la Commission du 18 juin 2001 portant | Verordening (EG) nr. 1193/2001 van de Commissie van 18 juni 2001 |
ouverture d'une adjudication d'alcool d'origine vinique en vue de | houdende opening van openbare inschrijving nr. 40/2001 EG voor de |
nouvelles utilisations industrielles (n° 40/2001 CE) | verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor nieuwe vormen van |
Règlement (CE) n° 1194/2001 de la Commission du 18 juin 2001 relatif à | industrieel gebruik Verordening (EG) nr. 1194/2001 van de Commissie van 18 juni 2001 |
la fourniture de fèves au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van tuinbonen als voedselhulp |
* Règlement (CE) n° 1195/2001 de la Commission du 18 juin 2001 fixant | * Verordening (EG) nr. 1195/2001 van de Commissie van 18 juni 2001 tot |
le montant de l'aide compensatoire pour les bananes produites et | vaststelling van het bedrag van de compenserende steun voor in 2000 in |
commercialisées dans la Communauté au cours de l'année 2000, le délai | de Gemeenschap geteelde en in de handel gebrachte bananen, van de |
de paiement du solde de cette aide ainsi que le montant unitaire des | termijn voor de betaling van het saldo van deze steun, en van het |
avances pour 2001 | bedrag van de voorschotten voor 2001 per eenheid product |
* Règlement (CE) n° 1196/2001 de la Commission du 18 juin 2001 | * Verordening (EG) nr. 1196/2001 van de Commissie van 18 juni 2001 tot |
clôturant les adjudications pour la détermination de la restitution à | beëindiging van de bij de Verordeningen (EG) nr. 2281/2000, (EG) nr. |
l'exportation de riz blanchi ouvertes par les règlements (CE) n° | |
2281/2000, (CE) n° 2282/2000, (CE) n° 2283/2000 et (CE) n° 2284/2000 | 2282/2000, (EG) nr. 2283/2000 en (EG) nr. 2284/2000 opengestelde |
inschrijvingen voor de vaststelling van de restitutie bij uitvoer van | |
Règlement (CE) n° 1197/2001 de la Commission du 18 juin 2001 modifiant | volwitte rijst Verordening (EG) nr. 1197/2001 van de Commissie van 18 juni 2001 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/461/CE : | 2001/461/EG : |
* Décision de la Commission du 15 juin 2001 confiant la gestion des | * Besluit van de Commissie van 15 juni 2001 houdende overdracht van |
aides à des organismes de mise en oeuvre, en ce qui concerne les | het beheer van de steun voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied |
mesures de préadhésion en faveur de l'agriculture et du développement | van landbouw en plattelandsontwikkeling in de Republiek Estland |
rural dans la République d'Estonie au cours de la période de | gedurende de pretoetredingsperiode aan uitvoeringsorganen |
préadhésion (notifiée sous le numéro C(2001) 1649) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1649) |
2001/462/CE, CECA : | 2001/462/EG, EGKS : |
* Décision de la Commission du 23 mai 2001 relative au mandat des | * Besluit van de Commissie van 23 mei 2001 betreffende het mandaat van |
conseillers-auditeurs dans certaines procédures de concurrence | de raadadviseur-auditeur in bepaalde mededingingsprocedures |
(notifiée sous le numéro C(2001) 1461) (Texte présentant de l'intérêt | (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1461) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |