← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 123 4 mai 2001 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 869/2001
de la Commission du 3 mai 2001 établissant les valeurs forfaitaire(...) Règlement (CE) n° 870/2001 de la Commission du
3 mai 2001 déterminant la mesure dans laquelle les d(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 123 4 mai 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 869/2001 de la Commission du 3 mai 2001 établissant les valeurs forfaitaire(...) Règlement (CE) n° 870/2001 de la Commission du 3 mai 2001 déterminant la mesure dans laquelle les d(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 123 4 mei 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 869/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot vaststelling van forfaitaire (...) Verordening (EG) nr. 870/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot vaststelling van de mate waarin g(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 123 4 mai 2001 | L 123 4 mei 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 869/2001 de la Commission du 3 mai 2001 établissant | Verordening (EG) nr. 869/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 870/2001 de la Commission du 3 mai 2001 déterminant | Verordening (EG) nr. 870/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot |
la mesure dans laquelle les demandes de certificats d'importation | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
introduites en avril 2001 pour certains produits des secteurs de la | slachtpluimvee en eieren, die in april 2001 worden ingediend op grond |
viande de volaille et des oeufs dans le cadre du régime prévu dans les | van de regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
accords conclus entre la Communauté et la République de Pologne, la | overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de |
République de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la | Tsjechische Republiek, Slowakije, Roemenië en Bulgarije |
Roumanie et la Bulgarie peuvent être acceptées | |
Règlement (CE) n° 871/2001 de la Commission du 3 mai 2001 déterminant | Verordening (EG) nr. 871/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot |
la mesure dans laquelle les demandes de certificats d'importation | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
introduites en avril 2001 pour certains produits du secteur des oeufs | eieren en slachtpluimvee, die in april 2001 worden ingediend op grond |
et de la viande de volaille dans le cadre des règlements (CE) n° | |
1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées | van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 |
Règlement (CE) n° 872/2001 de la Commission du 3 mai 2001 déterminant | Verordening (EG) nr. 872/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | |
la mesure dans laquelle les demandes de certificats d'importation | aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector |
introduites en avril 2001 pour certains produits à base de viande de | slachtpluimvee, die in april 2001 worden ingediend op grond van de |
volaille peuvent être acceptées dans le cadre du régime prévu par le | regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de |
règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant ouverture et mode de | Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van |
gestion de certains contingents tarifaires communautaires pour la | communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee en bepaalde |
viande de volaille et certains autres produits agricoles | andere landbouwproducten |
Règlement (CE) n° 873/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant la | Verordening (EG) nr. 873/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot |
restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 |
Règlement (CE) n° 874/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant la | Verordening (EG) nr. 874/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot |
restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 |
Règlement (CE) n° 875/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant la | Verordening (EG) nr. 875/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot |
restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 |
Règlement (CE) n° 876/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant la | Verordening (EG) nr. 876/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot |
restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 |
Règlement (CE) n° 877/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant la | Verordening (EG) nr. 877/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot |
restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 |
Règlement (CE) n° 878/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 878/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 555/2001 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 555/2001 |
Règlement (CE) n° 879/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 879/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 730/2001 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 730/2001 |
Règlement (CE) n° 880/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant le | Verordening (EG) nr. 880/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot |
correctif applicable à la restitution pour les céréales | vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
correctiebedrag | |
Règlement (CE) n° 881/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant le | Verordening (EG) nr. 881/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot |
correctif applicable à la restitution pour le malt | vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen |
* Règlement (CE) n° 882/2001 de la Commission du 3 mai 2001 dérogeant | correctiebedrag * Verordening (EG) nr. 882/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot |
à certaines dispositions du règlement (CEE) n° 3887/92 portant | afwijking van Verordening (EEG) nr. 3887/92 houdende |
modalités d'application du système intégré de gestion et de contrôle | uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde beheers- en |
relatif à certains régimes d'aides communautaires, compte tenu de la | controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen, als |
fièvre aphteuse et de conditions climatiques inhabituelles | gevolg van de maatregelen ter bestrijding van mond- en klauwzeer en |
van uitzonderlijke weersomstandigheden | |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/346/CE : | 2001/346/EG : |
* Décision du Conseil du 24 avril 2001 autorisant la République | * Beschikking van de Raad van 24 april 2001 waarbij de Portugese |
Republiek wordt gemachtigd om de overeenkomst met de Republiek | |
portugaise à reconduire jusqu'au 9 avril 2002 l'accord sur les relations de pêche mutuelles avec la République d'Afrique du Sud | Zuid-Afrika inzake wederzijdse visserijbetrekkingen te verlengen tot en met 9 april 2002 |
2001/347/CE : | 2001/347/EG : |
* Décision du Conseil du 24 avril 2001 autorisant le Royaume d'Espagne | * Beschikking van de Raad van 24 april 2001 waarbij het Koninkrijk |
Spanje wordt gemachtigd om de overeenkomst met de Republiek | |
à reconduire jusqu'au 7 mars 2002 l'accord sur les relations de pêche mutuelles avec la République d'Afrique du Sud | Zuid-Afrika inzake wederzijdse visserijbetrekkingen te verlengen tot en met 7 maart 2002 |
Commission | Commissie |
2001/348/CE : | 2001/348/EG : |
* Décision de la Commission du 23 avril 2001 portant fixation de | * Beschikking van de Commissie van 23 april 2001 tot vaststelling, op |
mesures spécifiques dans le secteur de la viande bovine en ce qui | grond van Verordening (EG) nr. 2777/2000, van specifieke maatregelen |
concerne l'Autriche, conformément au règlement (CE) n° 2777/2000 | voor de rundvleessector in Oostenrijk (kennisgeving geschied onder |
(notifiée sous le numéro C(2001) 1109) | nummer C(2001) 1109) |
2001/349/CE : | 2001/349/EG : |
* Décision de la Commission du 3 mai 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 3 mei 2001 houdende wijziging van |
2001/327/CE relative aux restrictions en matière de mouvement | Beschikking 2001/327/EG tot vaststelling van beperkende maatregelen |
d'animaux des espèces sensibles en ce qui concerne la fièvre aphteuse | met betrekking tot verplaatsingen van dieren van voor mond- en |
et abrogeant la décision 2001/263/CE (notifiée sous le numéro C(2001) | klauwzeer gevoelige soorten en houdende intrekking van Beschikking |
1214) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 2001/263/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1214) (Voor de |
EER relevante tekst) | |
2001/350/CE : | 2001/350/EG : |
* Décision n° 1/2001 du comité de coopération douanière ACP-CE du 20 | * Besluit nr. 1/2001 van het ACS-EG-Comité voor douanesamenwerking van |
avril 2001 portant dérogation à la définition de la notion de | 20 april 2001 houdende afwijking van de definitie van het begrip |
"produits originaires" pour tenir compte de la situation particulière | "producten van oorsprong" in verband met de bijzondere situatie van |
de la Zambie en ce qui concerne sa production de fils de polyester | Zambia met betrekking tot de productie van garens van polyester-katoen |
coton (position SH ex5509) | van GS-post ex5509 |
2001/351/CE : | 2001/351/EG : |
* Décision n° 2/2001 du comité de coopération douanière ACP-CE du 20 | * Besluit nr. 2/2001 van het ACS-EG-Comité voor douanesamenwerking van |
avril 2001 portant dérogation à la définition de la notion de produits | 20 april 2001 houdende afwijking van de definitie van het begrip |
originaires pour tenir compte de la situation particulière de Fidji en | "producten van oorsprong" in verband met de bijzondere situatie van |
ce qui concerne sa production de certains articles d'habillement et de | Fiji wat de productie van bepaalde kledingartikelen en hoofddeksels |
coiffure | betreft |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à l'orientation de la Banque centrale européenne du 31 | * Rectificatie van richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 31 |
août 2000 concernant les instruments et procédures de politique | augustus 2000 betreffende monetaire beleidsinstrumenten en -procedures |
monétaire de l'Eurosystème (BCE/2000/7) (JO L 310 du 11.12.2000) | van het Eurosysteem (EG :B/2000/7) (PB L 310 van 11.12.2000) |
L 124 4 mai 2001 | L 124 4 mei 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/330/CE : | 2001/330/EG : |
* Décision du Conseil du 9 avril 2001 concernant la conclusion de | * Besluit van de Raad van 9 april 2001 inzake de sluiting van de |
l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement | Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de |
entre la Communauté européenne, d'une part, et l'ancienne République | Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Voormalige Joegoslavische |
yougoslave de Macédoine, d'autre part | Republiek Macedonië, anderzijds |
Accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement | Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen |
entre la Communauté européenne, d'une part, et l'ancienne République | de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Voormalige Joegoslavische |
yougoslave de Macédoine, d'autre part | Republiek Macedonië, anderzijds |
L 125 5 mai 2001 | L 125 5 mei 2001 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2001/352/PESC : | 2001/352/GBVB : |
* Décision du Conseil du 9 avril 2001 concernant la conclusion de | * Besluit van de Raad van 9 april 2001 tot sluiting van de |
l'accord entre l'Union européenne et la République fédérale de | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek |
Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de | Joegoslavië (FRJ) betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie |
l'Union européenne (EUMM) en République fédérale de Yougo-slavie | van de Europese Unie (EUMM) in de FRJ |
Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek |
Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de | Joegoslavië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de |
l'Union européenne (EUMM) en République fédérale de Yougoslavie | Europese Unie (EUMM) in de Federale Republiek Joegoslavië |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 886/2001 de la Commission du 4 mai 2001 établissant | Verordening (EG) nr. 886/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 887/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant la | Verordening (EG) nr. 887/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2281/2000 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2281/2000 | |
Règlement (CE) n° 888/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant la | Verordening (EG) nr. 888/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2282/2000 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 |
Règlement (CE) n° 889/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant la | Verordening (EG) nr. 889/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2283/2000 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 |
Règlement (CE) n° 890/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant la | Verordening (EG) nr. 890/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2284/2000 | |
Règlement (CE) n° 891/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant la | Verordening (EG) nr. 891/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot |
subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs, à | vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van |
destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van |
visée au règlement (CE) n° 2285/2000 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2285/2000 |
Règlement (CE) n° 892/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant le | Verordening (EG) nr. 892/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot |
prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à | vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan te |
l'intervention pour la 266e adjudication partielle effectuée dans le | kopen hoeveelheden rundvlees voor de 266e deelinschrijving in het |
cadre des mesures générales d'intervention conformément au règlement | kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig |
(CEE) n° 1627/89 | Verordening (EEG) nr. 1627/89 |
Règlement (CE) n° 893/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant le | Verordening (EG) nr. 893/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot |
prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la | vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de tweede |
deuxième adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° 690/2001 | deelinschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 |
* Directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 avril | * Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 |
2001 concernant l'assainissement et la liquidation des établissements | april 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van |
de crédit | kredietinstellingen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/353/CE : | 2001/353/EG : |
* Décision du Conseil du 9 avril 2001 fixant les nouvelles lignes | * Besluit van de Raad van 9 april 2001 tot vaststelling van de nieuwe |
directrices applicables aux actions et mesures à entreprendre au titre | richtsnoeren die gelden voor acties en maatregelen die genomen zullen |
du programme pluriannuel visant à promouvoir la coopération | worden krachtens het meerjarenprogramma ter bevordering van de |
internationale dans le secteur de l'énergie (1998-2002), découlant du | internationale samenwerking in de energiesector (1998-2002), |
programme-cadre pluriannuel pour des actions dans le secteur de | voortvloeiend uit het meerjarenkaderprogramma voor acties in de |
l'énergie et des mesures connexes | energiesector en begeleidende maatregelen |
Commission | Commissie |
2001/354/CE : | 2001/354/EG : |
* Décision de la Commission du 20 mars 2001 relative à une procédure | * Beschikking van de Commissie van 20 maart 2001 in een procedure op |
d'application de l'article 82 du traité CE (Affaire COMP/35.141 - | grond van artikel 82 van het EG-Verdrag (zaak COMP/35.141 - Deutsche |
Deutsche Post AG) (notifiée sous le numéro C(2001) 728) (Texte | Post AG) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 728) (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
2001/355/CE : | 2001/355/EG : |
* Décision de la Commission du 19 avril 2001 concernant la | * Beschikking van de Commissie van 19 april 2001 betreffende de |
prolongation de la dérogation accordée à l'Allemagne conformément à | verlenging van een aan Duitsland verleende ontheffing uit hoofde van |
l'article 8, paragraphe 2, point c), de la directive 70/156/CEE du | artikel 8, lid 2, onder c), van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad |
Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres | inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten |
relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques | betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens |
(notifiée sous le numéro C(2001) 1095) | daarvan (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1095) |
2001/356/CE : | 2001/356/EG : |
* Décision de la Commission du 4 mai 2001 relative à certaines mesures | * Beschikking van de Commissie van 4 mei 2001 tot vaststelling van |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het | |
de protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni et abrogeant la | Verenigd Koninkrijk en houdende intrekking van Beschikking 2001/172/EG |
décision 2001/172/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 1406) (Texte | (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1406) (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
L 126 8 mai 2001 | L 126 8 mei 2001 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2001/357/PESC : | 2001/357/GBVB : |
* Position commune du Conseil du 7 mai 2001 concernant des mesures | * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 7 mei 2001 betreffende |
restrictives à l'encontre du Liberia | beperkende maatregelen tegen Liberia |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 894/2001 de la Commission du 7 mai 2001 établissant | Verordening (EG) nr. 894/2001 van de Commissie van 7 mei 2001 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 895/2001 de la Commission du 7 mai 2001 fixant, pour | Verordening (EG) nr. 895/2001 van de Commissie van 7 mei 2001 tot |
le mois d'avril 2001, le taux de change spécifique du montant du | vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de |
remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre | opslagkosten in de suikersector voor de maand april 2001 |
* Règlement (CE) n° 896/2001 de la Commission du 7 mai 2001 portant | * Verordening (EG) nr. 896/2001 van de Commissie van 7 mei 2001 |
modalités d'application du règlement (CEE) n° 404/93 du Conseil en ce | houdende toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 404/93 van de |
qui concerne le régime d'importation de bananes dans la Communauté | Raad ten aanzien van de regeling voor de invoer van bananen in de Gemeenschap |
Règlement (CE) n° 897/2001 de la Commission du 7 mai 2001 rectifiant | Verordening (EG) nr. 897/2001 van de Commissie van 7 mei 2001 houdende |
les règlements (CE) n° 437/2001 et (CE) n° 677/2001 concernant la | rectificatie van de Verordeningen (EG) nr. 437/2001 en (EG) nr. |
fixation des taux de change spécifiques du montant du remboursement | 677/2001 tot vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de |
des frais de stockage du sucre | vergoeding van de opslagkosten in de suikersector |
* Règlement (CE) n° 898/2001 de la Commission du 7 mai 2001 complétant | * Verordening (EG) nr. 898/2001 van de Commissie van 7 mei 2001 |
l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à l'inscription de | houdende aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 |
certaines dénominations dans le "Registre des appellations d'origine | betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register |
protégées et des indications géographiques protégées" prévu au | van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische |
règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la protection des | aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad |
indications géographiques et des appellations d'origine des produits | inzake de bescherming van geografische aanduidingen en |
agricoles et des denrées alimentaires | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen |
Règlement (CE) n° 899/2001 de la Commission du 7 mai 2001 concernant | Verordening (EG) nr. 899/2001 van de Commissie van 7 mei 2001 |
la délivrance de certificats d'importation pour les aulx originaires | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van |
de Chine | oorsprong uit China |