← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 101 11 avril 2001 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont
la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Cons 2001/264/CE : *
Décision du Conseil du 19 mars 2001 adoptant le règlement de sécurité du Conseil(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 101 11 avril 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Cons 2001/264/CE : * Décision du Conseil du 19 mars 2001 adoptant le règlement de sécurité du Conseil(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 101 11 april 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad * Besluit van de Raad van 19 maart 2001 tot vaststelling van beveiligingsvoorschriften van de Raad |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 101 11 avril 2001 | L 101 11 april 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/264/CE : | 2001/264/EG : |
* Décision du Conseil du 19 mars 2001 adoptant le règlement de | * Besluit van de Raad van 19 maart 2001 tot vaststelling van |
sécurité du Conseil | beveiligingsvoorschriften van de Raad |
L 102 12 avril 2001 | L 102 12 april 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 722/2001 du Conseil du 4 avril 2001 relatif à la | * Verordening (EG) nr. 722/2001 van de Raad van 4 april 2001 |
conclusion du protocole fixant les possibilités de pêche et la | betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling, voor de |
contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté | periode van 1 juli 2000 tot en met 30 juni 2003, van de |
économique européenne et la République de Côte d'Ivoire concernant la | vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in |
pêche au large de la Côte d'Ivoire, pour la période du 1er juillet | de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de |
2000 au 30 juin 2003 | Republiek Ivoorkust inzake de visserij voor de kust van Ivoorkust |
Protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie | Protocol tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2000 tot en met |
financière prévues par l'accord entre la Communauté économique | 30 juni 2003, van de vangstmogelijkheden en de financiële |
européenne et la République de Côte d'Ivoire concernant la pêche au | tegenprestatie, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese |
large de la Côte d'Ivoire pour la période du 1er juillet 2000 au 30 | Economische Gemeenschap en de Republiek Ivoorkust inzake de visserij |
juin 2003 | voor de kust van Ivoorkust |
* Règlement (CE) n° 723/2001 du Conseil du 4 avril 2001 concernant la | * Verordening (EG) nr. 723/2001 van de Raad van 4 april 2001 |
conclusion du protocole fixant les possibilités de pêche et la | betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de voor |
compensation financière prévues dans l'accord entre la Communauté | de periode van 1 juli 2000 tot en met 30 juni 2001 geldende |
économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée | vangstmogelijkheden en financiële compensatie, zoals bedoeld in de |
équatoriale concernant la pêche au large de la côte de Guinée | Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering |
équatoriale pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 | van de Republiek Equatoriaal-Guinea inzake de visserij voor de kust |
van Equatoriaal-Guinea | |
* Règlement (CE) n° 724/2001 du Conseil du 4 avril 2001 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 724/2001 van de Raad van 4 april 2001 houdende |
règlement (CE) n° 850/98 visant à la conservation des ressources de | wijziging van Verordening (EG) nr. 850/98 voor de instandhouding van |
pêche par le biais de mesures techniques de protection des juvéniles | de visbestanden via technische maatregelen voor de bescherming van |
d'organismes marins | jonge exemplaren van mariene organismen |
Règlement (CE) n° 725/2001 de la Commission du 11 avril 2001 | Verordening (EG) nr. 725/2001 van de Commissie van 11 april 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 726/2001 de la Commission du 11 avril 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 726/2001 van de Commissie van 11 april 2001 tot |
les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 73e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 73e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 727/2001 de la Commission du 11 avril 2001 fixant le | Verordening (EG) nr. 727/2001 van de Commissie van 11 april 2001 tot |
prix maximal d'achat du beurre pour la 26e adjudication effectuée dans | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 26e |
le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 728/2001 de la Commission du 11 avril 2001 fixant le | Verordening (EG) nr. 728/2001 van de Commissie van 11 april 2001 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 245e | voor de 245e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
* Règlement (CE) n° 729/2001 de la Commission du 11 avril 2001 | * Verordening (EG) nr. 729/2001 van de Commissie van 11 april 2001 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
Règlement (CE) n° 730/2001 de la Commission du 11 avril 2001 relatif à | Verordening (EG) nr. 730/2001 van de Commissie van 11 april 2001 |
l'ouverture d'adjudications de l'abattement du droit à l'importation | betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de |
de maïs en Espagne en provenance des pays tiers | vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van maïs, van |
herkomst uit derde landen, in Spanje | |
* Règlement (CE) n° 731/2001 de la Commission du 11 avril 2001 | * Verordening (EG) nr. 731/2001 van de Commissie van 11 april 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 1608/2000 fixant des mesures | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1608/2000 tot vaststelling |
transitoires dans l'attente des mesures définitives d'application du | van overgangsmaatregelen in afwachting van de definitieve |
règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad |
marché vitivinicole | houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt |
* Règlement (CE) n° 732/2001 de la Commission du 11 avril 2001 | * Verordening (EG) nr. 732/2001 van de Commissie van 11 april 2001 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1498/1999 portant modalités | wijziging van Verordening (EG) nr. 1498/1999 houdende |
d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en ce qui | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad |
concerne les communications entre les Etats membres et la Commission | betreffende de mededelingen van gegevens tussen de lidstaten en de |
dans le secteur du lait et des produits laitiers | Commissie in de sector melk en zuivelproducten |
* Règlement (CE) n° 733/2001 de la Commission du 11 avril 2001 | * Verordening (EG) nr. 733/2001 van de Commissie van 11 april 2001 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 180/2001 qui déroge aux modalités | wijziging van Verordening (EG) nr. 180/2001 waarbij, in verband met |
d'application du règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil en ce qui | het slechte weer in bepaalde gebieden van de Gemeenschap, wordt |
concerne le gel des terres suite à de mauvaises conditions climatiques | afgeweken van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. |
dans certaines régions de la Communaut | 1251/1999 van de Raad ten aanzien van de braaklegging |
Règlement (CE) n° 734/2001 de la Commission du 11 avril 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 734/2001 van de Commissie van 11 april 2001 tot |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 735/2001 de la Commission du 11 avril 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 735/2001 van de Commissie van 11 april 2001 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 736/2001 de la Commission du 11 avril 2001 | Verordening (EG) nr. 736/2001 van de Commissie van 11 april 2001 tot |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | vaststelling van de aantallen dieren waarvoor gevolg kan worden |
de droits d'importation déposées au mois d'avril 2001 pour les jeunes | gegeven aan de aanvragen om rechten op invoer die in april 2001 zijn |
bovins mâles destinés à l'engraissement | ingediend voor de invoer van jonge mannelijke mestrunderen |
Règlement (CE) n° 737/2001 de la Commission du 11 avril 2001 modifiant | Verordening (EG) nr. 737/2001 van de Commissie van 11 april 2001 |
les taux des restitutions applicables à certains produits du secteur | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
l'annexe I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 738/2001 de la Commission du 11 avril 2001 modifiant | Verordening (EG) nr. 738/2001 van de Commissie van 11 april 2001 tot |
les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor |
certains autres produits du secteur du sucre | stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 739/2001 de la Commission du 11 avril 2001 modifiant | Verordening (EG) nr. 739/2001 van de Commissie van 11 april 2001 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 740/2001 de la Commission du 11 avril 2001 modifiant | Verordening (EG) nr. 740/2001 van de Commissie van 11 april 2001 tot |
les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
Règlement (CE) n° 741/2001 de la Commission du 11 avril 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 741/2001 van de Commissie van 11 april 2001 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/296/CE : | 2001/296/EG : |
* Décision de la Commission du 29 mars 2001 autorisant certains | * Beschikking van de Commissie van 29 maart 2001 tot machtiging van |
laboratoires à contrôler l'efficacité de la vaccination contre la rage | bepaalde laboratoria om de doelmatigheid van antirabiësvaccinatie bij |
chez certains carnivores domestiques (notifiée sous le numéro C(2001) | sommige als huisdier gehouden carnivoren te controleren (kennisgeving |
951) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2001) 951) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/297/CE : | 2001/297/EG : |
* Décision de la Commission du 30 mars 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 30 maart 2001 houdende wijziging |
van Beschikking 1999/283/EG tot vaststelling van de | |
1999/283/CE concernant les conditions de police sanitaire et la | veterinairrechtelijke voorschriften en de voorschriften inzake |
certification vétérinaire requises à l'importation de viandes fraîches | veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit bepaalde |
en provenance de certains pays africains pour tenir compte de la | Afrikaanse landen, teneinde rekening te houden met de |
situation zoosanitaire au Swaziland (notifiée sous le numéro C(2001) | diergezondheidssituatie in Swaziland (kennisgeving geschied onder |
963) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2001) 963) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/298/CE : | 2001/298/EG : |
* Décision de la Commission du 30 mars 2001 modifiant les annexes des | * Beschikking van de Commissie van 30 maart 2001 tot wijziging van de |
directives 64/432/CEE, 90/426/CEE, 91/68/CEE et 92/65/CEE du Conseil | bijlagen bij de Richtlijnen 64/432/EEG, 90/426/EEG, 91/68/EEG en |
et de la décision 94/273/CE de la Commission en ce qui concerne la | 92/65/EEG van de Raad en bij Beschikking 94/273/EG van de Commissie, |
protection des animaux en cours de transport (notifiée sous le numéro | ten aanzien van de bescherming van dieren tijdens het vervoer |
C(2001) 965) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 965) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
2001/299/CE : | 2001/299/EG : |
* Décision de la Commission du 30 mars 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 30 maart 2001 houdende wijziging |
94/85/CE établissant une liste de pays tiers en provenance desquels | van Beschikking 94/85/EG tot vaststelling van een lijst van derde |
les Etats membres autorisent les importations de viandes fraîches de | landen waaruit de lidstaten de invoer van vers vlees van pluimvee |
volaille (notifiée sous le numéro C(2001) 980) (Texte présentant de | toestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 980) (Voor de EER |
l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
2001/300/CE : | 2001/300/EG : |
* Décision de la Commission du 30 mars 2001 relative à la coopération | * Beschikking van de Commissie van 30 maart 2001 inzake de |
de la Communauté avec l'Organisation pour l'alimentation et | samenwerking tussen de Gemeenschap en de Voedsel- en |
l'agriculture en ce qui concerne en particulier les activités de la | Landbouworganisatie (FAO), vooral met betrekking tot de werkzaamheden |
Commission européenne en matière de lutte contre la fièvre aphteuse | van de Europese Commissie van de FAO voor de bestrijding van mond- en |
klauwzeer ("European Commission for the control of Foot and Mouth | |
(notifiée sous le numéro C(2001) 984) | Disease") (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 984) |
2001/301/CE : | 2001/301/EG : |
* Décision de la Commission du 11 avril 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 11 april 2001 houdende wijziging |
92/486/CEE en ce qui concerne les modalités de la collaboration entre | van Beschikking 92/486/EEG tot vaststelling van de bepalingen inzake |
le centre serveur ANIMO et les Etats membres (notifiée sous le numéro | de samenwerking tussen het serverstation Animo en de lidstaten |
C(2001) 1100) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1100) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
L 103 12 avril 2001 | L 103 12 april 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Comité mixte de l'EEE | Gemengd Comité van de EER |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 1/2000 du 4 février 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 1/2000 van 4 februari |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 2/2000 du 4 février 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 2/2000 van 4 februari |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de L'EEE n° 3/2000 du 4 février 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 3/2000 van 4 februari |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2000 tot wijziging van de bijlagen II (Technische voorschriften, |
certification) et l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE | normen, keuring en certificatie) en XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 4/2000 du 28 janvier 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 4/2000 van 28 januari |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 5/2000 du 4 février 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 5/2000 van 4 februari |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 6/2000 du 4 février 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 6/2000 van 4 februari |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 7/2000 du 2 janvier 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 7/2000 van 28 januari |
modifiant l'annexe VI (Sécurité sociale) de l'accord EEE | 2000 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de |
EER-overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 8/2000 du 4 février 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 8/2000 van 4 februari |
modifiant l'annexe VI (Sécurité sociale) de l'accord EEE | 2000 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de |
EER-overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 9/2000 du 28 janvier 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 9/2000 van 28 januari |
modifiant l'annexe VI (Sécurité sociale) de l'accord EEE | 2000 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de |
EER-overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 10/2000 du 28 janvier 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 10/2000 van 28 januari |
modifiant l'annexe VI (Sécurité sociale) de l'accord EEE | 2000 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de |
EER-overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 11/2000 du 28 janvier 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 112000 van 28 januari |
modifiant l'annexe VI (Sécurité sociale) de l'accord EEE | 2000 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de |
EER-overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 12/2000 du 28 janvier 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 12/2000 van 28 januari |
modifiant l'annexe XIX (Protection des consommateurs) de l'accord EEE | 2000 tot wijziging van bijlage XIX (Consumentenbescherming) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 13/2000 du 28 janvier 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 13/2000 van 28 januari |
modifiant l'annexe XIX (Protection des consommateurs) de l'accord EEE | 2000 tot wijziging van bijlage XIX (Consumentenbescherming) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 14/2000 du 28 janvier 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 14/2000 van 28 januari |
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE | 2000 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 15/2000 du 28 janvier 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 15/2000 van 28 januari |
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE | 2000 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 16/2000 du 28 janvier 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 16/2000 van 28 januari |
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE | 2000 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de |
EER-overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 17/2000 du 28 janvier 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 17/2000 van 28 januari |
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération | 2000 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op specifieke |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 18/2000 du 28 janvier 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 18/2000 van 28 januari |
modifiant l'annexe XIV (Concurrence) de l'accord EEE | 2000 tot wijziging van bijlage XIV (Mededinging) bij de |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 19/2000 du 25 février 2000 | EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 19/2000 van 25 |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | februari 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, |
certification) de l'accord EEE | normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 20/2000 du 25 février 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 20/2000 van 25 |
modifiant l'annexe XVI (Marchés publics) de l'accord EEE | februari 2000 tot wijziging van bijlage XVI (Aanbestedingen) bij de |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 21/2000 du 25 février 2000 | EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 21/2000 van 25 |
modifiant l'annexe XVII (Propriété intellectuelle) de l'accord EEE | februari 2000 tot wijziging van bijlage XVII (Intellectuele eigendom) |
bij de EER-overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 22/2000 du 25 février 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 22/2000 van 25 |
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE | februari 2000 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 23/2000 du 25 février 2000 | EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 23/2000 van 25 |
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE | februari 2000 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 24/2000 du 25 février 2000 | EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 24/2000 van 25 |
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération | februari 2000 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | specifieke gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst |
L 104 13 avril 2001 | L 104 13 april 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/302/CE : | 2001/302/EG : |
* Décision de la Commission du 11 avril 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 11 april 2001 houdende wijziging |
2001/263/CE relative aux restrictions en matière de mouvement | van Beschikking 2001/263/EG tot vaststelling van beperkende |
d'animaux des espèces sensibles dans tous les Etats membres en ce qui | maatregelen met betrekking tot verplaatsingen van dieren van voor |
concerne la fièvre aphteuse (notifiée sous le numéro C(2001) 1105) | mond- en klauwzeer gevoelige soorten in alle lidstaten (kennisgeving |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2001) 1105) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/303/CE : | 2001/303/EG : |
* Décision de la Commission du 11 avril 2001 établissant les | * Beschikking van de Commissie van 11 april 2001 houdende vaststelling |
conditions relatives à la lutte contre la fièvre aphteuse et à son | |
éradication chez les espèces menacées d'extinction en application de | van voorschriften voor de bestrijding en de uitroeiing van mond- en |
l'article 13 de la directive 85/511/CEE (notifiée sous le numéro | klauwzeer bij bedreigde diersoorten op grond van artikel 13 van |
C(2001) 1107) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | Richtlijn 85/511/EEG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1107) |
(Voor de EER relevante tekst) | |
2001/304/CE : | 2001/304/EG : |
* Décision de la Commission du 11 avril 2001 concernant le marquage et | * Beschikking van de Commissie van 11 april 2001 inzake het merken en |
l'utilisation de certains produits animaux en liaison avec la décision | het gebruik van bepaalde dierlijke producten in verband met |
2001/172/CE relative à certaines mesures de protection contre la | Beschikking 2001/172/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen |
fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2001) 1114) | in verband met mond- en klauwzeer in het Verenigd Koninkrijk |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1114) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
2001/305/CE : | 2001/305/EG : |
* Décision de la Commission du 11 avril 2001 concernant le marquage et | * Beschikking van de Commissie van 11 april 2001 inzake het merken en |
l'utilisation de certains produits animaux en liaison avec la décision | het gebruik van bepaalde dierlijke producten in verband met |
2001/223/CE relative à certaines mesures de protection contre la | Beschikking 2001/223/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen |
fièvre aphteuse aux Pays-Bas (notifiée sous le numéro C(2001) 1117) | in verband met mond- en klauwzeer in Nederland (kennisgeving geschied |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(2001) 1117) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/306/CE : | 2001/306/EG : |
* Décision de la Commission du 11 avril 2001 modifiant pour la | * Beschikking van de Commissie van 11 april 2001 houdende derde |
troisième fois la décision 2001/223/CE relative à certaines mesures de | wijziging van Beschikking 2001/223/EG tot vaststelling van |
protection contre la fièvre aphteuse aux Pays-Bas (notifiée sous le | beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in |
numéro C(2001) 1123) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | Nederland (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1123) (Voor de |
EER relevante tekst) | |
L 105 17 avril 2001 | L 105 17 april 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Parlement | Parlement |
2001/273/CE, CECA, Euratom : | 2001/273/EG, EGKS, Euratom : |
Arrêt définitif du budget rectificatif et supplémentaire n° 1 de | Definitieve vaststelling van de gewijzigde en aanvullende begroting |
l'Union européenne pour l'exercice 2000 | nr. 1 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2000 |
L 106 17 avril 2001 | L 106 17 april 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 mars | * Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 |
2001 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement | maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch |
modifiés dans l'environnement et abrogeant la directive 90/220/CEE du | gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van |
Conseil | Richtlijn 90/220/EEG van de Raad |
Déclaration de la Commission | Verklaring van de Commissie |
L 107 18 avril 2001 | L 107 18 april 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 742/2001 de la Commission du 17 avril 2001 | Verordening (EG) nr. 742/2001 van de Commissie van 17 april 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 743/2001 de la Commission du 11 avril 2001 relatif | * Verordening (EG) nr. 743/2001 van de Commissie van 11 april 2001 |
à l'arrêt de la pêche du merlan par les navires battant pavillon de la | inzake de stopzetting van de visserij op wijting door vaartuigen die |
Suède | de vlag van Zweden voeren |
Règlement (CE) n° 744/2001 de la Commission du 17 avril 2001 relatif à | Verordening (EG) nr. 744/2001 van de Commissie van 17 april 2001 |
la délivrance des certificats d'importation de bananes dans le cadre | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in |
des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP pour le | het kader van de tariefcontingenten en de invoer van traditionele |
deuxième trimestre de 2001 (deuxième période) | ACS-bananen, voor het tweede kwartaal van 2001 (tweede periode) |
Règlement (CE) n° 745/2001 de la Commission du 17 avril 2001 modifiant | Verordening (EG) nr. 745/2001 van de Commissie van 17 april 2001 tot |
le règlement (CE) n° 1555/96 portant modalités d'application du régime | wijziging van verordening (EG) nr. 1555/96 houdende |
relatif à l'application des droits additionnels à l'importation dans | uitvoeringsbepalingen van de regeling met betrekking tot de |
le secteur des fruits et légumes | aanvullende invoerrechten in de sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 746/2001 de la Commission du 17 avril 2001 modifiant | Verordening (EG) nr. 746/2001 van de Commissie van 17 april 2001 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
* Directive 2001/27/CE de la Commission du 10 avril 2001 portant | * Richtlijn 2001/27/EG van de Commissie van 10 april 2001 houdende |
adaptation au progrès technique de la directive 88/77/CEE du Conseil | aanpassing aan de technische vooruitgang van richtlijn 88/77/EEG van |
concernant le rapprochement des législations des Etats membres | de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de |
relatives aux mesures à prendre contre les émissions de gaz polluants | lidstaten met betrekking tot maatregelen tegen de emissie van |
et de particules polluantes provenant des moteurs à allumage par | verontreinigende gassen en deeltjes door voertuigmotoren met |
compression destinés à la propulsion des véhicules et les émissions de | compressieontsteking en de emissie van verontreinigende gassen door op |
gaz polluants provenant des moteurs à allumage commandé fonctionnant | aardgas of vloeibaar petroleumgas lopende voertuigmotoren met |
au gaz naturel ou au gaz de pétrole liquéfié et destinés à la | elektrische ontsteking (Voor de EER relevante tekst) |
propulsion des véhicules (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/307/CE : | 2001/307/EG : |
* Décision du Conseil du 9 avril 2001 portant nomination d'un membre | * Besluit van de Raad van 9 april 2001 houdende benoeming van een |
suppléant néerlandais du Comité des régions | Nederlands plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's |
Commission | Commissie |
2001/308/CE : | 2001/308/EG : |
* Décision de la Commission du 31 janvier 2001 relative à la procédure | * Beschikking van de Commissie van 31 januari 2001 betreffende de |
d'attestation de conformité des produits de construction, conformément | procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde |
à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/CEE du Conseil, | producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG |
en ce qui concerne les vêtures (notifiée sous le numéro C(2000) 4359) | van de Raad met betrekking tot gevelbekledingsplaten (vetures) |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 4359) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
L 108 18 avril 2001 | L 108 18 april 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 685/2001 du Parlement européen et du Conseil du 4 | * Verordening (EG) nr. 685/2001 van het Europees Parlement en de Raad |
avril 2001 concernant la répartition entre les Etats membres des | van 4 april 2001 betreffende de verdeling tussen de lidstaten van de |
autorisations reçues dans le cadre des accords établissant certaines | vergunningen die zijn ontvangen krachtens de overeenkomsten tussen de |
conditions pour le transport de marchandises par route et la promotion | Europese Gemeenschap en de Republiek Bulgarije en tussen de Europese |
du transport combiné entre la Communauté européenne et la République | Gemeenschap en de Republiek Hongarije houdende vaststelling van |
de Bulgarie et entre la Communauté européenne et la République de | bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg en de |
Hongrie | bevordering van het gecombineerd vervoer |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/265/CE : | 2001/265/EG : |
* Décision du Conseil du 19 mars 2001 concernant la conclusion de | * Besluit van de Raad van 19 maart 2001 betreffende de sluiting van de |
l'accord entre la Communauté européenne et la République de Bulgarie | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bulgarije |
établissant certaines conditions pour le transport de marchandises par | houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het |
route et la promotion du transport combiné (Texte présentant de | goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd |
l'intérêt pour l'EEE) | vervoer (Voor de EER relevante tekst) |
Accord entre la Communauté européenne et la République de Bulgarie | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bulgarije |
établissant certaines conditions pour le transport de marchandises par | houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het |
route et la promotion du transport combiné | goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd |
Information sur l'entrée en vigueur de l'accord de transit routier | vervoer Mededeling over de inwerkingtreding van de overeenkomst inzake het |
entre la Communauté européenne et la Bulgarie pour le transport de | transitogoederenvervoer over de weg tussen de Europese Gemeenschap en |
marchandises | de Republiek Bulgarije |
2001/266/CE : | 2001/266/EG : |
* Décision du Conseil du 19 mars 2001 concernant la conclusion de | * Besluit van de Raad van 19 maart 2001 betreffende de sluiting van de |
l'accord entre la Communauté européenne et la République de Hongrie | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije |
établissant certaines conditions pour le transport de marchandises par | houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het |
route et la promotion du transport combiné (Texte présentant de | goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd |
l'intérêt pour l'EEE) | vervoer (Voor de EER relevante tekst) |
Accord entre la Communauté européenne et la République de Hongrie | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije |
établissant certaines conditions pour le transport de marchandises par | houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het |
route et la promotion du transport combiné | goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd vervoer |
L 109 19 avril 2001 | L 109 19 april 2001 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2001/309/PESC : | 2001/309/GBVB : |
* Décision du Conseil du 9 avril 2001 portant désignation du président | * Besluit van de Raad van 9 april 2001 houdende benoeming van de |
du comité militaire de l'Union européenne | voorzitter van het Militair Comité van de Europese Unie |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 747/2001 du Conseil du 9 avril 2001 portant mode | * Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad van 9 april 2001 |
de gestion de contingents tarifaires communautaires et de quantités de | betreffende de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten |
en referentiehoeveelheden voor producten die voor preferenties in | |
référence pour des produits susceptibles de bénéficier de préférences | aanmerking komen op grond van overeenkomsten met bepaalde landen in |
en vertu d'accords avec certains pays méditerranéens, et abrogeant les | het Middellandse-Zeegebied en tot intrekking van de Verordeningen (EG) |
règlements (CE) n° 1981/94 et (CE) n° 934/95 | nr. 1981/94 en (EG) nr. 934/95 |
Règlement (CE) n° 748/2001 de la Commission du 18 avril 2001 | Verordening (EG) nr. 748/2001 van de Commissie van 18 april 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 749/2001 de la Commission du 18 avril 2001 | * Verordening (EG) nr. 749/2001 van de Commissie van 18 april 2001 tot |
modifiant l'annexe II du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil | wijziging van bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad |
établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites | houdende een communautaire procedure tot vaststelling van |
maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments | maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig |
d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER |
relevante tekst) | |
* Règlement (CE) n° 750/2001 de la Commission du 18 avril 2001 | * Verordening (EG) nr. 750/2001 van de Commissie van 18 april 2001 tot |
modifiant l'annexe II du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil | wijziging van bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad |
établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites | houdende een communautaire procedure tot vaststelling van |
maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments | maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig |
d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER |
relevante tekst) | |
Règlement (CE) n° 751/2001 de la Commission du 18 avril 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 751/2001 van de Commissie van 18 april 2001 tot |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
Règlement (CE) n° 752/2001 de la Commission du 18 avril 2001 | Verordening (EG) nr. 752/2001 van de Commissie van 18 april 2001 tot |
suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du | schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van |
tarif douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) | het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van |
originaires d'Israël | eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël |
Règlement (CE) n° 753/2001 de la Commission du 18 avril 2001 | Verordening (EG) nr. 753/2001 van de Commissie van 18 april 2001 tot |
suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du | schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van |
tarif douanier commun à l'importation d'oeillets multiflores (spray) | het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van |
originaires d'Israël | veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël |
Règlement (CE) n° 754/2001 de la Commission du 18 avril 2001 | Verordening (EG) nr. 754/2001 van de Commissie van 18 april 2001 tot |
suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du | schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van |
tarif douanier commun à l'importation de roses à petite fleur | het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van |
originaires d'Israël | kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël |
Règlement (CE) n° 755/2001 de la Commission du 18 avril 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 755/2001 van de Commissie van 18 april 2001 tot |
les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive | vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie |
Règlement (CE) n° 756/2001 de la Commission du 18 avril 2001 | Verordening (EG) nr. 756/2001 van de Commissie van 18 april 2001 |
concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur | betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector |
de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, | rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, |
du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie | Zimbabwe en Namibië |
Règlement (CE) n° 757/2001 de la Commission du 18 avril 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 757/2001 van de Commissie van 18 april 2001 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 758/2001 de la Commission du 18 avril 2001 fixant le | Verordening (EG) nr. 758/2001 van de Commissie van 18 april 2001 tot |
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
la trente-cinquième adjudication partielle effectuée dans le cadre de | witte suiker voor de 35e deelinschrijving in het kader van de |
l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 |
Règlement (CE) n° 759/2001 de la Commission du 18 avril 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 759/2001 van de Commissie van 18 april 2001 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 760/2001 de la Commission du 18 avril 2001 | Verordening (EG) nr. 760/2001 van de Commissie van 18 april 2001 tot |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois d'avril | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in |
2001 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un | april 2001 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor producten |
traitement spécial à l'importation dans un pays tiers | van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling geldt bij |
invoer in een derde land | |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/310/CE : | 2001/310/EG : |
* Recommandation de la Commission du 4 avril 2001 relative aux | * Aanbeveling van de Commissie van 4 april 2001 met betrekking tot de |
principes applicables aux organes extrajudiciaires chargés de la | beginselen voor de buitengerechtelijke organen die bij de consensuele |
résolution consensuelle des litiges de consommation (notifiée sous le | beslechting van consumentengeschillen betrokken zijn (kennisgeving |
numéro C(2001) 1016) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2001) 1016) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/311/CE : | 2001/311/EG : |
* Décision de la Commission du 4 avril 2001 modifiant pour la septième | * Beschikking van de Commissie van 4 april 2001 houdende zevende |
fois la décision 95/124/CE fixant la liste des exploitations | wijziging van Beschikking 95/124/EG tot vaststelling van de lijst van |
piscicoles agréées en Allemagne (notifiée sous le numéro C(2001) 1017) | erkende viskwekerijen in Duitsland (kennisgeving geschied onder nummer |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2001) 1017) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/312/CE : | 2001/312/EG : |
* Décision de la Commission du 4 avril 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 4 april 2001 tot wijziging van |
2000/574/CE relative à certaines mesures de protection concernant | Beschikking 2000/574/EG betreffende bepaalde beschermende maatregelen |
l'anémie infectieuse du saumon chez des salmonidés dans les îles Féroé | met betrekking tot infectieuze anemie bij zalm op de Faeröer |
(notifiée sous le numéro C(2001) 1019) (Texte présentant de l'intérêt | (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1019) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
2001/313/CE : | 2001/313/EG : |
* Décision de la Commission du 4 avril 2001 modifiant pour la deuxième | * Beschikking van de Commissie van 4 april 2001 houdende tweede |
fois la décision 1999/766/CE relative à certaines mesures de | wijziging van Beschikking 1999/766/EG betreffende bepaalde |
protection à l'égard de l'anémie infectieuse du saumon chez les | beschermende maatregelen met betrekking tot infectieuze anemie bij |
salmonidés de Norvège (notifiée sous le numéro C(2001) 1027) (Texte | zalm in Noorwegen (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1027) |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
2001/314/CE : | 2001/314/EG : |
* Décision de la Commission du 10 avril 2001 relative à l'inventaire | * Beschikking van de Commissie van 10 april 2001 betreffende de door |
du potentiel de production viticole présenté par le Luxembourg au | Luxemburg op grond van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad |
titre du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil (notifiée sous le | voorgelegde inventaris van het wijnpotentieel (kennisgeving geschied |
numéro C(2001) 1045) | onder nummer C(2001) 1045) |
2001/315/CE : | 2001/315/EG : |
* Décision de la Commission du 18 avril 2001 permettant aux Etats | * Beschikking van de Commissie van 18 april 2001 tot invoering van de |
membres de prolonger les autorisations provisoires accordées pour les | mogelijkheid voor de lidstaten om de geldigheidsduur van de voorlopige |
nouvelles substances actives flupyrsulfuron-méthyl, | toelatingen voor de nieuwe werkzame stoffen flupyrsulfuron-methyl, |
carfentrazone-éthyl, famoxadone, prosulfuron, isoxaflutole, | carfentrazone-ethyl, famoxadone, prosulfuron, isoxaflutole, |
flurtamone, éthoxylsulfuron, Paecilomyces fumosoroseus et cyclanilide | flurtamone, ethoxysulfuron, Paecilomyces fumosoroseus en cyclanilide |
(notifiée sous le numéro C(2001) 1090) (Texte présentant de l'intérêt | te verlengen (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1090) (Voor |
pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
2001/316/CE : | 2001/316/EG : |
* Décision de la Commission du 17 avril 2001 modifiant pour la sixième | * Beschikking van de Commissie van 17 april 2001 houdende zesde |
fois la décision 2001/172/CE relative à certaines mesures de | wijziging van Beschikking 2001/172/EG tot vaststelling van |
protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2001) 1121) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 2001/317/CE : * Décision de la Commission du 18 avril 2001 modifiant pour la deuxième fois la décision 2001/263/CE relative aux restrictions en matière de mouvement d'animaux des espèces sensibles dans tous les Etats membres en ce qui concerne la fièvre aphteuse (notifiée sous le numéro C(2001) 1116) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 2001/318/CE : * Décision de la Commission du 18 avril 2001 modifiant pour la septième fois la décision 2001/172/CE relative à certaines mesures de protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2001) 1134) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1121) (Voor de EER relevante tekst) 2001/317/EG : * Beschikking van de Commissie van 18 april 2001 houdende tweede wijziging van Beschikking 2001/263/EG tot vaststelling van beperkende maatregelen met betrekking tot verplaatsingen van dieren van voor mond- en klauwzeer gevoelige soorten in alle lidstaten (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1116) (Voor de EER relevante tekst) 2001/318/EG : * Beschikking van de Commissie van 18 april 2001 houdende zevende wijziging van Beschikking 2001/172/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1134) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 609/2001 van de Commissie van 28 maart 2001 tot vaststelling van toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad voor wat de operationele programma's, de actiefondsen en de toekenning van communautaire financiële steun betreft, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. |
411/97 (PB L 90 van 30.3.2001) |