← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 37 7 février 2001 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 213/2001
de la Commission du 9 janvier 2001 portant modalités d'applic(...) * Règlement (CE)
n° 214/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 portant modalités d'application du(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 37 7 février 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 213/2001 de la Commission du 9 janvier 2001 portant modalités d'applic(...) * Règlement (CE) n° 214/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 portant modalités d'application du(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 37 7 februari 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 213/2001 van de Commissie van 9 januari 2001 houdende uitvoeringsbep(...) * Verordening (EG) nr. 214/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 houdende uitvoeringsbepalingen(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 37 7 février 2001 | L 37 7 februari 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 213/2001 de la Commission du 9 janvier 2001 | * Verordening (EG) nr. 213/2001 van de Commissie van 9 januari 2001 |
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1255/1999, en ce | houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999, wat |
qui concerne les méthodes à utiliser pour l'analyse et l'évaluation de | betreft de referentiemethoden voor de analyse en de |
kwaliteitsbeoordeling van melk en zuivelproducten, en houdende | |
la qualité du lait et des produits laitiers et modifiant les | wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 2771/1999 en (EG) nr. |
règlements (CE) n° 2771/1999 et (CE) n° 2799/1999 | 2799/1999 |
* Règlement (CE) n° 214/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 | * Verordening (EG) nr. 214/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 |
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du | houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van |
Conseil en ce qui concerne les mesures d'intervention sur le marché du | de Raad ten aanzien van de interventiemaatregelen op de markt voor |
lait écrémé en poudre | mageremelkpoeder |
L 38 8 février 2001 | L 38 8 februari 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 251/2001 de la Commission du 7 février 2001 | Verordening (EG) nr. 251/2001 van de Commissie van 7 februari 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 252/2001 de la Commission du 7 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 252/2001 van de Commissie van 7 februari 2001 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la vingt-sixième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 26e deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 |
Règlement (CE) n° 253/2001 de la Commission du 7 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 253/2001 van de Commissie van 7 februari 2001 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 254/2001 de la Commission du 7 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 254/2001 van de Commissie van 7 februari 2001 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
* Règlement (CE) n° 255/2001 de la Commission du 7 février 2001 | * Verordening (EG) nr. 255/2001 van de Commissie van 7 februari 2001 |
instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de | tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van |
lampes fluorescentes compactes à ballast électronique intégré | geïntegreerde elektronische compacte fluorescentielampen uit de |
originaires de la République populaire de Chine | Volksrepubliek China |
Règlement (CE) n° 256/2001 de la Commission du 7 février 2001 fixant, | Verordening (EG) nr. 256/2001 van de Commissie van 7 februari 2001 tot |
pour le mois de janvier 2001, le taux de change spécifique du montant | vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de |
du remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre | opslagkosten in de suikersector voor de maand januari 2001 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/101/CE : | 2001/101/EG : |
* Décision du Conseil du 5 décembre 2000 concernant l'approbation d'un | * Besluit van de Raad van 5 december 2000 houdende goedkeuring van een |
accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne | overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese |
et chacun des pays de l'AELE donneurs de préférences tarifaires dans | Gemeenschap en elk van de EVA-landen die tariefpreferenties verlenen |
le cadre du Système de préférences généralisées (Norvège et Suisse), | in het kader van het Stelsel van algemene preferenties (Noorwegen en |
prévoyant que les marchandises incorporant un élément d'origine | Zwitserland), volgens welke goederen waarin bestanddelen van oorsprong |
norvégienne ou suisse seront traitées à leur arrivée sur le territoire | uit Noorwegen of Zwitserland zijn gebruikt, bij binnenkomst in het |
douanier de la Communauté européenne comme des marchandises | douanegebied van de Gemeenschap worden behandeld als goederen die een |
incorporant un élément d'origine communautaire (accord réciproque) Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et chacun des pays de l'AELE donneurs de préférences tarifaires dans le cadre du Système de préférences généralisées (Norvège et Suisse), prévoyant que les marchandises incorporant un élément d'origine norvégienne ou suisse seront traitées à leur arrivée sur le territoire douanier de la Communauté européenne comme des marchandises incorporant un élément d'origine communautaire (accord réciproque) Commission | component van communautaire oorsprong bevatten (wederkerige overeenkomst) Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en elk van de EVA-landen die tariefpreferenties verlenen in het kader van het Stelsel van algemene preferenties (Noorwegen en Zwitserland), volgens welke goederen waarin bestanddelen van oorsprong uit Noorwegen of Zwitserland zijn gebruikt, bij binnenkomst in het douanegebied van de Gemeenschap worden behandeld als goederen die een component van communautaire oorsprong bevatten (wederkerige overeenkomst) Commissie |
2001/102/CE : | 2001/102/EG : |
* Décision de la Commission du 19 juillet 2000 concernant l'aide | * Beschikking van de Commissie van 19 juli 2000 betreffende |
d'Etat de l'Autriche en faveur de Lenzing Lyocell GmbH & Co. KG | overheidssteun die Oostenrijk aan Lenzing Lyocell GmbH & Co KG heeft |
(notifiée sous le numéro C(2000) 2454) (Texte présentant de l'intérêt | verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2454) (Voor de |
pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
2001/103/CE : | 2001/103/EG : |
* Décision de la Commission du 31 octobre 2000 concernant l'aide | * Beschikking van de Commissie van 31 oktober 2000 betreffende de door |
accordée par les Pays-Bas à NS Cargo pour une liaison par navette | Nederland verleende steun aan NS Cargo voor een shuttleverbinding |
entre Rotterdam et Prague (notifiée sous le numéro C(2000) 3270) | tussen Rotterdam en Praag (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 3270) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/104/CE : | 2001/104/EG : |
* Décision de la Commission du 25 janvier 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 25 januari 2001 houdende wijziging |
93/693/CE établissant une liste de centres de collecte de sperme | van Beschikking 93/693/EG tot vaststelling van een lijst van voor |
agréés pour l'exportation de sperme d'animaux domestiques de l'espèce | uitvoer van sperma van runderen (huisdieren) naar de Gemeenschap |
bovine vers la Communauté en provenance de pays tiers (notifiée sous | erkende spermacentra in derde landen (kennisgeving geschied onder |
le numéro C(2001) 156) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2001) 156) (Voor de EER relevante tekst) |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Comité permanent des Etats de l'AELE | Permanent Comité van de EVA-staten |
* Décision du comité permanent des Etats de l'AELE n° 1/2000/CP du 2 | * Besluit van het Permanent Comité van de EVA-staten nr. 1/2000/SC van |
octobre 2000 instituant un comité chargé de l'instrument financier | 2 oktober 2000 tot oprichting van een Comité voor het financieel instrument |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2666/2000 du Conseil du 5 décembre | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2666/2000 van de Raad van 5 |
2000 relatif à l'aide à l'Albanie, à la Bosnie-et-Herzégovine, à la | december 2000 betreffende de steun aan Albanië, Bosnië-Herzegovina, |
Croatie, à la République fédérale de Yougoslavie et à l'ancienne | Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige |
Joegoslavische Republiek Macedonië, tot intrekking van Verordening | |
République yougoslave de Macédoine et abrogeant le règlement (CE) n° | (EG) nr. 1628/96 en tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. |
1628/96 ainsi que modifiant les règlements (CEE) n° 3906/89 et (CEE) | 3906/89 en (EEG) nr. 1360/90, alsmede van de Besluiten 97/256/EG en |
n° 1360/90 et les décisions 97/256/CE et 1999/311/CE (JO L 306 du 7.12.2000) * Rectificatif au règlement (CE) n° 2764/2000 du Conseil du 14 décembre 2000 fixant, pour la campagne de pêche 2001, les prix d'orientation des produits de la pêche énumérés aux annexes I et II et le prix à la production communautaire des produits de la pêche mentionnés à l'annexe III du règlement (CE) n° 104/2000 (JO L 321 du 19.12.2000) * Rectificatif à l'accord entre la Communauté européenne et la République de Chypre portant adoption des conditions et modalités de la participation de la République de Chypre à des programmes communautaires dans les domaines de la formation, de l'éducation et de | 1999/311/EG (PB L 306 van 7.12.2000) * Rectificatie op de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de Republiek Cyprus aan de programma's van de Gemeenschap op het |
la jeunesse (JO L 29 du 31.1.2001) | gebied van beroepsopleiding, onderwijs en jeugd (PB L 29 van 31.1.2001) |
L 39 9 février 2001 | L 39 9 februari 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 257/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 | * Verordening (EG) nr. 257/2001 van het Europees Parlement en de Raad |
janvier 2001 relatif à la mise en oeuvre d'actions visant au | van 22 januari 2001 betreffende maatregelen ter bevordering van de |
développement économique et social de la Turquie | economische en sociale ontwikkeling van Turkije |
Règlement (CE) n° 258/2001 de la Commission du 8 février 2001 | Verordening (EG) nr. 258/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 259/2001 de la Commission du 7 février 2001 | * Verordening (EG) nr. 259/2001 van de Commissie van 7 februari 2001 |
instituant des mesures visant à reconstituer le stock de cabillaud en | tot vaststelling van maatregelen voor het herstel van het |
mer du Nord (sous-zone CIEM IV) et les conditions associées pour le | kabeljauwbestand in de Noordzee (ICES-deelgebied IV) en van de daarmee |
contrôle des activités des navires de pêche | samenhangende voorwaarden voor de controle op de activiteiten van |
vissersvaartuigen | |
* Règlement (CE) n° 260/2001 de la Commission du 8 février 2001 | * Verordening (EG) nr. 260/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 |
remplaçant l'annexe du règlement (CEE) n° 3677/90 du Conseil relatif | houdende vervanging van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3677/90 |
aux mesures à prendre afin d'empêcher le détournement de certaines | van de Raad houdende maatregelen om te voorkomen dat bepaalde stoffen |
substances pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de | worden misbruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende |
substances psychotropes | middelen en psychotrope stoffen |
Règlement (CE) n° 261/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 261/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
à base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 262/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 262/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot |
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
céréales pour les animaux | van granen |
Règlement (CE) n° 263/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 263/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 |
Règlement (CE) n° 264/2001 de la Commission du 8 février 2001 relatif | Verordening (EG) nr. 264/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | |
aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre | meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 | Verordening (EG) nr. 2014/2000 |
Règlement (CE) n° 265/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 265/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 |
Règlement (CE) n° 266/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 266/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot |
la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 |
Règlement (CE) n° 267/2001 de la Commission du 8 février 2001 relatif | Verordening (EG) nr. 267/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 | nr. 2097/2000 |
Règlement (CE) n° 268/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 268/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 269/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 269/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot |
le correctif applicable à la restitution pour les céréales | vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
correctiebedrag | |
Règlement (CE) n° 270/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 270/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
* Directive 2001/8/CE de la Commission du 8 février 2001 remplaçant | * Richtlijn 2001/8/EG van de Commissie van 8 februari 2001 ter |
l'annexe I de la directive 92/109/CEE du Conseil relative à la | vervanging van bijlage I bij Richtlijn 92/109/EEG van de Raad inzake |
fabrication et à la mise sur le marché de certaines substances | de vervaardiging en het in de handel brengen van bepaalde stoffen die |
utilisées pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances | worden gebruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen |
psychotropes | en psychotrope stoffen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/105/CE : | 2001/105/EG : |
* Décision de la Commission du 25 octobre 2000 concernant le régime | * Beschikking van de Commissie van 25 oktober 2000 betreffende de door |
d'aides d'Etat institué par la région de Sardaigne (Italie) pour la | de regio Sardinië (Italië) ten uitvoer gelegde steunmaatregel voor de |
promotion et la valorisation de l'agriculture biologique (notifiée | bevordering en valorisatie van de biologische landbouw (kennisgeving |
sous le numéro C(2000) 3153) | geschied onder nummer C(2000) 3153) |
2001/106/CE : | 2001/106/EG : |
* Décision de la Commission du 24 janvier 2001 établissant un modèle | * Beschikking van de Commissie van 24 januari 2001 tot vaststelling |
de liste des unités agréées par les Etats membres pour les échanges | van een model voor de lijsten van de eenheden die door de lidstaten |
zijn erkend voor het intracommunautaire handelsverkeer van levende | |
intracommunautaires d'animaux vivants, de sperme et d'embryons, ainsi | dieren, sperma en embryo's, alsmede van de voorschriften voor de |
que les règles applicables à la transmission de ces listes à la | mededeling van deze lijsten aan de Commissie (kennisgeving geschied |
Commission (notifiée sous le numéro C(2001) 143) (Texte présentant de | onder nummer C(2001) 143) (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2001/107/CE : | 2001/107/EG : |
* Décision de la Commission du 25 janvier 2001 reportant pour certains | * Beschikking van de Commissie van 25 januari 2001 betreffende uitstel |
équipements sous pression transportables la date de mise en | van de ingangsdatum voor de toepassing van Richtlijn 1999/36/EG van de |
application de la directive 1999/36/CE du Conseil (notifiée sous le | Raad voor bepaalde vervoerbare drukapparatuur (kennisgeving geschied |
numéro C(2001) 139) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(2001) 139) (Voor de EER relevante tekst) |
L 40 9 février 2001 | L 40 9 februari 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/98/CE : | 2001/98/EG : |
* Décision de la Commission du 13 octobre 1999 déclarant une opération | * Beschikking van de Commissie van 13 oktober 1999 waarbij een |
de concentration incompatible avec le marché commun et avec le | concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de werking |
fonctionnement de l'accord sur l'Espace économique européen (Affaire | van de EER-overeenkomst wordt verklaard (zaak nr. IV/M.1439 - |
IV/M.1439 - Telia/Telenor) (notifiée sous le numéro C(1999) 3314) | Telia/Telenor) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3314) (Voor |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
L 41 10 février 2001 | L 41 10 februari 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 271/2001 de la Commission du 9 février 2001 | Verordening (EG) nr. 271/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 272/2001 de la Commission du 9 février 2001 | * Verordening (EG) nr. 272/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 2808/2000 portant ouverture de | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2808/2000 houdende opening, |
contingents tarifaires communautaires au titre de l'année 2001 pour | voor 2001, van communautaire tariefcontingenten voor schapen, geiten, |
les animaux vivants des espèces ovine et caprine et pour la viande des | |
animaux des espèces ovine et caprine relevant des codes NC 01041030, | schapenvlees en geitenvlees van de GN-codes 01041030, 01041080, |
01041080, 01042010, 01042090 et 0204, et portant dérogation au | 01042010, 01042090 en 0204 en houdende afwijking van Verordening (EG) |
règlement (CE) n° 1439/95 établissant les modalités d'application du | nr. 1439/95 tot vaststelling van bepalingen van Verordening (EEG) nr. |
règlement (CEE) n° 3013/89 du Conseil en ce qui concerne l'importation | 3013/89 van de Raad inzake de invoer en de uitvoer van producten van |
et l'exportation de produits du secteur des viandes ovine et caprine | de sector schapen- en geitenvlees, en tot wijziging van Verordening |
et modifiant le règlement (CE) n° 1439/95 | (EG) nr. 1439/95 |
* Règlement (CE) n° 273/2001 de la Commission du 9 février 2001 | * Verordening (EG) nr. 273/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 |
portant modalités d'application du régime spécifique pour | houdende bepalingen ter uitvoering van de specifieke regeling voor de |
l'approvisionnement des départements français d'outre-mer en produits | voorziening van de Franse overzeese departementen met producten van de |
du secteur des viandes ovine et caprine pour l'année 2001 | sector schapen- en geitenvlees in 2001 |
* Règlement (CE) n° 274/2001 de la Commission du 9 février 2001 | * Verordening (EG) nr. 274/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 |
portant modalités d'application du régime spécifique | houdende bepalingen ter uitvoering van de specifieke regeling voor de |
d'approvisionnement des Açores et de Madère en viandes ovine et | voorziening van de Azoren en Madeira met producten van de sector |
caprine pour l'année 2001 | schapen- en geitenvlees in 2001 |
Règlement (CE) n° 275/2001 de la Commission du 9 février 2001 | Verordening (EG) nr. 275/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
Règlement (CE) n° 276/2001 de la Commission du 9 février 2001 | Verordening (EG) nr. 276/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la | wijziging van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee |
viande de volaille | |
Règlement (CE) n° 277/2001 de la Commission du 9 février 2001 relatif | Verordening (EG) nr. 277/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 |
aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à | betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte |
destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het |
visée au règlement (CE) n° 2281/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2281/2000 |
Règlement (CE) n° 278/2001 de la Commission du 9 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 278/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2282/2000 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 |
Règlement (CE) n° 279/2001 de la Commission du 9 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 279/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2283/2000 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 |
Règlement (CE) n° 280/2001 de la Commission du 9 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 280/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2284/2000 | |
Règlement (CE) n° 281/2001 de la Commission du 9 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 281/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot |
la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains | vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van |
longs, à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de | langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2285/2000 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2285/2000 |
Règlement (CE) n° 282/2001 de la Commission du 9 février 2001 | Verordening (EG) nr. 282/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A1 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van systeem A1 in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 283/2001 de la Commission du 9 février 2001 | * Verordening (EG) nr. 283/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 562/2000 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 562/2000 houdende |
d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en ce qui | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad |
concerne les régimes d'achat à l'intervention publique dans le secteur | wat de openbare interventieaankoop in de sector rundvlees betreft, en |
de la viande bovine et le règlement (CE) n° 2734/2000 | van Verordening (EG) nr. 2734/2000 |
Règlement (CE) n° 284/2001 de la Commission du 9 février 2001 portant | Verordening (EG) nr. 284/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 |
ouverture de l'intervention conformément à l'article 47, paragraphe 5, | houdende opening van de interventie overeenkomstig artikel 47, lid 5, |
du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil | van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad |
Règlement (CE) n° 285/2001 de la Commission du 9 février 2001 | Verordening (EG) nr. 285/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van |
bovine par voie d'adjudication | rundvlees door middel van inschrijving |
Règlement (CE) n° 286/2001 de la Commission du 9 février 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 286/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot |
le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en |
montant de l'avance de l'aide | van het voorschot op de steun |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/108/CE : | 2001/108/EG : |
* Décision de la Commission du 24 janvier 2001 portant exemption des | * Beschikking van de Commissie van 24 januari 2001 waarbij enerzijds, |
importations de certaines parties de bicyclettes originaires de la | voor bepaalde partijen, sommige uit de Volksrepubliek China ingevoerde |
République populaire de Chine de l'extension par le règlement (CE) n° | rijwielonderdelen worden vrijgesteld van het bij Verordening (EG) nr. |
71/97 du Conseil du droit antidumping institué par le règlement (CEE) | 71/97 van de Raad uitgebreide antidumpingrecht dat aanvankelijk werd |
n° 2474/93 et maintenu par le règlement (CE) n° 1524/2000 et levant la | ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 2474/93 van de Raad en werd |
supension du paiement du droit antidumping étendu à certaines parties | gehandhaafd bij Verordening (EG) nr. 1524/2000 van de Raad en, |
de bicyclettes originaires de la République populaire de Chine | anderzijds, voor bepaalde andere partijen, de opschorting van de |
betaling van het tot bepaalde rijwielonderdelen uit de Volksrepubliek | |
China uitgebreide antidumpingrecht, die deze partijen ingevolge | |
accordée à certaines parties en vertu du règlement (CE) n° 88/97 de la | Verordening (EG) nr. 88/97 was toegestaan, wordt ingetrokken |
Commission (notifiée sous le numéro C(2000) 4389) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 4389) |
2001/109/CE : | 2001/109/EG : |
* Décision de la Commission du 9 février 2001 clôturant la procédure | * Besluit van de Commissie van 9 februari 2001 tot beëindiging van de |
antidumping concernant les importations de paracétamol originaire des | antidumpingprocedure betreffende de invoer van paracetamol uit de |
Etats-Unis d'Amérique, de la République populaire de Chine, de l'Inde | Verenigde Staten van Amerika, de Volksrepubliek China, India en |
et de Turquie (notifiée sous le numéro C(2001) 342) | Turkije (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 342) |
L 42 13 février 2001 | L 42 13 februari 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 287/2001 de la Commission du 12 février 2001 | Verordening (EG) nr. 287/2001 van de Commissie van 12 februari 2001 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 288/2001 de la Commission du 12 février 2001 | * Verordening (EG) nr. 288/2001 van de Commissie van 12 februari 2001 |
déterminant, pour les Etats membres et pour la campagne 2000, la perte | tot vaststelling van het voor de lidstaten en voor het verkoopseizoen |
de revenu et le montant de la prime payable par brebis et par chèvre | 2000 geldende inkomensverlies en het premiebedrag per ooi en per geit |
ainsi que le versement de l'aide spécifique à l'élevage ovin et caprin | en tot vaststelling van de bijzondere steun voor de schapen- en |
dans certaines zones défavorisées de la Communauté | geitenhouderij in bepaalde probleemgebieden in de Gemeenschap |
Règlement (CE) n° 289/2001 de la Commission du 12 février 2001 | Verordening (EG) nr. 289/2001 van de Commissie van 12 februari 2001 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/111/CE : | 2001/111/EG : |
* Décision de la Commission du 12 février 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 12 februari 2001 houdende wijziging |
97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels | van Beschikking 97/296/EG tot vaststelling van de lijst van derde |
l'importation des produits de la pêche est autorisée pour | landen waaruit invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie |
l'alimentation humaine (notifiée sous le numéro C(2001) 351) (Texte | is toegestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 351) (Voor |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) . | de EER relevante tekst) |