← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 19 20 janvier 2001 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement (CE, CECA, Euratom)
n° 106/2001 du Conseil du 15 janvier 2001 portant fixation des coef(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 19 20 janvier 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 106/2001 du Conseil du 15 janvier 2001 portant fixation des coef(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 19 20 januari 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 106/2001 van de Raad van 15 januari 2001 houdende vas(...) Verordening (EG) nr. 107/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 tot vaststelling van forfaitaire(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 19 20 janvier 2001 | L 19 20 januari 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 106/2001 du Conseil du 15 janvier | * Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 106/2001 van de Raad van 15 |
2001 portant fixation des coefficients correcteurs applicables à | januari 2001 houdende vaststelling van de aanpassingscoëfficiënten die |
partir du 1er juillet 2000 aux rémunérations des fonctionnaires des | met ingang van 1 juli 2000 van toepassing zijn op de bezoldigingen van |
Communautés européennes affectés dans les pays tiers | de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die zijn tewerkgesteld in derde landen |
Règlement (CE) n° 107/2001 de la Commission du 19 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 107/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 108/2001 de la Commission du 19 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 108/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 |
concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur | betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector |
de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, | rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, |
du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie | Zimbabwe en Namibië |
Règlement (CE) n° 109/2001 de la Commission du 19 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 109/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2869/2000 et portant à 500 000 tonnes | wijziging van Verordening (EG) nr. 2869/2000 teneinde de hoeveelheid |
l'adjudication permanente pour la revente sur le marché intérieur de | waarop de permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de |
blé tendre de la récolte 1999 détenues par l'organisme d'intervention | interne markt van zachte tarwe van de oogst 1999 uit de voorraden van |
het Franse interventiebureau betrekking heeft, tot 500 000 ton te | |
français | verhogen |
* Règlement (CE) n° 110/2001 de la Commission du 19 janvier 2001 | * Verordening (EG) nr. 110/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 |
modifiant le règlement (CEE) n° 388/92 portant modalités d'application | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 388/92 houdende bepalingen ter |
du régime spécifique pour l'approvisionnement en produits céréaliers | uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de |
des départements français d'outre-mer (DOM) et établissant le bilan | Franse overzeese departementen (DOM) met graanproducten en tot |
prévisionnel d'approvisionnement | vaststelling van de voorzieningsbalans |
Règlement (CE) n° 111/2001 de la Commission du 19 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 111/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2777/2000 arrêtant des mesures de | wijziging van Verordening (EG) nr. 2777/2000 houdende vaststelling van |
soutien exceptionnelles en faveur du marché de la viande bovine | buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de rundvleesmarkt |
Règlement (CE) n° 112/2001 de la Commission du 19 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 112/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 |
arrêtant des mesures de soutien exceptionnelles supplémentaires en | houdende vaststelling van aanvullende buitengewone maatregelen ter |
faveur du marché de la viande bovine au Luxembourg | ondersteuning van de rundvleesmarkt in Luxemburg |
Règlement (CE) n° 113/2001 de la Commission du 19 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 113/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2281/2000 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2281/2000 | |
Règlement (CE) n° 114/2001 de la Commission du 19 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 114/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2282/2000 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 |
Règlement (CE) n° 115/2001 de la Commission du 19 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 115/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2283/2000 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 |
Règlement (CE) n° 116/2001 de la Commission du 19 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 116/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2284/2000 | |
Règlement (CE) n° 117/2001 de la Commission du 19 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 117/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 tot |
la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains | vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van |
longs, à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de | langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2285/2000 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2285/2000 |
* Règlement (CE) n° 118/2001 de la Commission du 19 janvier 2001 | * Verordening (EG) nr. 118/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 |
établissant le bilan d'approvisionnement prévisionnel et fixant l'aide | tot vaststelling van de raming van de behoeften van Guyana aan en de |
pour l'approvisionnement de la Guyane en produits relevant des codes | steun voor zijn voorziening met voor diervoeding gebruikte producten |
NC 23099031, 23099033, 23099041, 23099043, 23099051 et 23099053 | van de GN-codes 23099031, 23099033, 23099041, 23099043, 23099051 en |
utilisés pour l'alimentation des animaux pour l'année 2001 | 23099053 voor 2001 |
Règlement (CE) n° 119/2001 de la Commission du 19 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 119/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 tot |
le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en |
montant de l'avance de l'aide | van het voorschot op de steun |
Règlement (CE) n° 120/2001 de la Commission du 19 janvier 2001 relatif | Verordening (EG) nr. 120/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 |
à la délivrance des certificats d'importation de riz originaire des | betreffende de afgifte van invoercertificaten van rijst van oorsprong |
Etats ACP et des pays et territoires d'outre-mer pour les demandes | |
déposées au cours des cinq premiers jours ouvrables du mois de janvier | uit de ACS-staten en de LGO, die in de eerste vijf werkdagen van |
2001 en application du règlement (CE) n° 2603/97 | januari 2001 op grond van Verordening (EG) nr. 2603/97 zijn |
Règlement (CE) n° 121/2001 de la Commission du 19 janvier 2001 | aangevraagd Verordening (EG) nr. 121/2001 van de Commissie van 19 januari 2001 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van |
bovine par voie d'adjudication | rundvlees door middel van inschrijving |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/53/CE : | 2001/53/EG : |
* Décision n° 4/2000 du Conseil d'association UE-République de Hongrie | * Besluit nr. 4/2000 van de Associatieraad EU-Hongarije van 22 |
du 22 décembre 2000 modifiant le protocole n° 4 de l'accord européen | december 2000 tot wijziging van Protocol nr. 4 van de |
conclu avec la Hongrie relatif à la définition de la notion de | Europa-overeenkomst met Hongarije betreffende de definitie van het |
"produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative | begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking |
2001/54/CE : | 2001/54/EG : |
* Décision n° 4/2000 du Conseil d'association UE-République de Pologne | * Besluit nr. 4/2000 van de Associatieraad EU-Polen van 29 december |
du 29 décembre 2000 modifiant le protocole n° 4 de l'accord européen | 2000 tot wijziging van Protocol nr. 4 van de Europa-overeenkomst met |
conclu avec la Pologne relatif à la définition de la notion de | Polen betreffende de definitie van het begrip "producten van |
"produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative | oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking |
Rectificatifs | Rectificaties |
Rectificatif au règlement (CE) n° 2828/2000 de la Commission du 22 | Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2828/2000 van de Commissie van 22 |
décembre 2000 fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et | december 2000 tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor |
établissant le montant de l'avance de l'aide (JO L 328 du 23.12.2000) | niet-geëgreneerde katoen en van het voorschot op de steun (PB L 328 van 23.12.2000) |
L 20 20 janvier 2001 | L 20 20 januari 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 82/2001 du Conseil du 5 décembre 2000 relatif à la | * Verordening (EG) nr. 82/2001 van de Raad van 5 december 2000 |
définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de | betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en |
coopération administrative dans le commerce entre le territoire | de methoden van administratieve samenwerking in het handelsverkeer |
douanier de la Communauté et Ceuta et Melilla | tussen het douanegebied van de Gemeenschap en Ceuta en Melilla |
L 21 23 janvier 2001 | L 21 23 januari 2001 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2001/56/PESC : | 2001/56/GBVB : |
* Position commune du Conseil du 22 janvier 2001 relative à | * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 22 januari 2001 over |
l'Afghanistan | Afghanistan |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 122/2001 de la Commission du 22 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 122/2001 van de Commissie van 22 januari 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 123/2001 de la Commission du 22 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 123/2001 van de Commissie van 22 januari 2001 tot |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de |
Règlement (CE) n° 124/2001 de la Commission du 22 janvier 2001 | Gazastrook Verordening (EG) nr. 124/2001 van de Commissie van 22 januari 2001 tot |
suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du | schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van |
tarif douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) | het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van |
originaires d'Israël | eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/57/CE : | 2001/57/EG : |
* Décision n° 3/2000 du Conseil d'association UE-Estonie du 1er | * Besluit nr. 3/2000 van de Associatieraad EU-Estland van 1 december |
décembre 2000 prorogeant, pour une durée de cinq ans, la période au | 2000 tot verlenging met vijf jaar van de periode tijdens welke alle |
cours de laquelle toute aide publique accordée par l'Estonie est | door Estland toegekende overheidssteun wordt beoordeeld met |
évaluée en tenant compte du fait que ce pays est considéré comme une | inachtneming van het feit dat Estland wordt gelijkgesteld met de |
zone identique aux zones de la Communauté visées à l'article 87, | streken bedoeld in artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag tot |
paragraphe 3, point a), du traité instituant la Communauté européenne | oprichting van de Europese Gemeenschap |
Commission | Commissie |
58/2001/CE :SC | 58/2001/EG :SC |
* Décision de la Commission du 20 septembre 2000 autorisant l'octroi | * Beschikking van de Commissie van 20 september 2000 tot goedkeuring |
par la France d'aides en faveur de l'industrie houillère pour l'année | van de steunmaatregelen van Frankrijk ten behoeve van de |
2000 (notifiée sous le numéro C(2000) 2923) (Texte présentant de | kolenindustrie voor het jaar 2000 (kennisgeving geschied onder nummer |
l'intérêt pour l'EEE) | C(2000) 2923) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/59/CE : | 2001/59/EG : |
* Décision de la Commission du 5 janvier 2001 accordant au Royaume des | * Beschikking van de Commissie van 5 januari 2001 tot verlening van |
een tijdelijke vrijstelling aan het Koninkrijk der Nederlanden om het | |
Pays-Bas une dérogation à titre temporaire autorisant l'utilisation de | gebruik toe te staan van chloorfluorkoolstoffen in hermetisch gesloten |
implantaten voor het toedienen van afgemeten doses medicijnen tot en | |
chlorofluorocarbures (CFC) jusqu'au 31 décembre 2002 dans des | met 31 december 2002 overeenkomstig artikel 4, lid 1, van Verordening |
dispositifs hermétiquement scellés destinés à être implantés dans | |
l'organisme humain en vue de fournir des doses mesurées de | (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad betreffende |
médicaments, conformément à l'article 4, paragraphe 1, du règlement | de ozonlaag afbrekende stoffen (kennisgeving geschied onder nummer |
(CE) n° 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil relatif à des | |
substances qui appauvrissent la couche d'ozone (notifiée sous le | |
numéro C(2000) 4416) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2000) 4416) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/60/CE : | 2001/60/EG : |
* Décision de la Commission du 9 janvier 2001 relative aux aides | * Beschikking van de Commissie van 9 januari 2001 betreffende de Finse |
finlandaises concernant le secteur des semences de céréales (notifiée | steunmaatregelen in de sector zaaigraan (kennisgeving geschied onder |
sous le numéro C(2000) 4423) | nummer C(2000) 4423) |
2001/61/CE : | 2001/61/EG : |
* Décision de la Commission du 9 janvier 2001 relative aux aides | * Beschikking van de Commissie van 9 januari 2001 inzake de Finse |
finlandaises concernant le secteur des semences (notifiée sous le | steun in de sector zaaizaad (kennisgeving geschied onder nummer |
numéro C(2000) 4424) | C(2000) 4424) |
2001/62/CE : | 2001/62/EG : |
* Décision n° 2/2000 du comité de coopération CE-Saint-Marin du 12 | * Besluit nr. 2/2000 van het Samenwerkingscomité EG-San Marin° van 12 |
décembre 2000 modifiant la liste des bureaux de douane visés à | december 2000 houdende wijziging van de lijst van douanekantoren zoals |
l'article 7, paragraphe 1, point a), de l'accord intérimaire de | bedoeld in artikel 7, lid 1, onder a), van de Interim-overeenkomst |
commerce et d'union douanière entre la Communauté économique | inzake handel en een douane-unie tussen de Europese Economische |
européenne et la République de Saint-Marin | Gemeenschap en de Republiek San Marino |
L 22 24 janvier 2001 | L 22 24 januari 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 125/2001 de la Commission du 23 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 125/2001 van de Commissie van 23 januari 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 126/2001 de la Commission du 23 janvier 2001 | * Verordening (EG) nr. 126/2001 van de Commissie van 23 januari 2001 |
tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 2312/92 en (EEG) nr. | |
modifiant les règlements (CEE) n° 2312/92 et (CEE) n° 1148/93 portant | 1148/93 houdende bepalingen ter uitvoering van de regeling voor de |
modalités d'application du régime d'approvisionnement des départements | voorziening van de Franse overzeese departementen met levende runderen |
français d'outre-mer en bovins vivants et chevaux reproducteurs | en fokpaarden |
* Règlement (CE) n° 127/2001 de la Commission du 23 janvier 2001 | * Verordening (EG) nr. 127/2001 van de Commissie van 23 januari 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 28/97 et établissant le bilan | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 28/97 en tot vaststelling van |
prévisionnel d'approvisionnement en certaines huiles végétales | de balans voor de voorziening van de Franse overzeese departementen |
(excepté l'huile d'olive) destinées à l'industrie de transformation | met bepaalde plantaardige oliën (met uitzondering van olijfolie) voor |
pour les départements français d'outre-mer | de verwerkende industrie |
* Règlement (CE) n° 128/2001 de la Commission du 23 janvier 2001 | * Verordening (EG) nr. 128/2001 van de Commissie van 23 januari 2001 |
modifiant le règlement (CEE) n° 2826/92 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2826/92 houdende bepalingen |
d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement des | ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de |
départements français d'outre-mer en produits des secteurs des oeufs, | Franse overzeese departementen met producten van de sectoren eieren, |
de la viande de volaille et des lapins | slachtpluimvee en konijnen |
* Règlement (CE) n° 129/2001 de la Commission du 23 janvier 2001 | * Verordening (EG) nr. 129/2001 van de Commissie van 23 januari 2001 |
modifiant le règlement (CEE) n° 2989/92 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2989/92 houdende bepalingen |
d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement des | ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de |
départements français d'outre-mer en produits du secteur de la viande | Franse overzeese departementen met producten van de sector |
de porc | varkensvlees |
Règlement (CE) n° 130/2001 de la Commission du 23 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 130/2001 van de Commissie van 23 januari 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
d'importation introduites en janvier 2001 pour certains produits | aanvragen voor invoercertificaten die in januari 2001 voor bepaalde |
laitiers dans le cadre de certains contingents tarifaires ouverts par | melkproducten zijn ingediend in het kader van bepaalde |
le règlement (CE) n° 1374/98 peuvent être acceptées | tariefcontingenten, geopend bij Verordening (EG) nr. 1374/98 |
Règlement (CE) n° 131/2001 de la Commission du 23 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 131/2001 van de Commissie van 23 januari 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in |
demandes de certificats d'importation introduites en janvier 2001 pour | januari 2001 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor de |
les contingents tarifaires de viandes bovines prévus par le règlement | tariefcontingenten voor rundvlees, die bij Verordening (EG) nr. |
(CE) n° 1279/98 pour la République de Pologne, la République de | 1279/98 zijn vastgesteld voor de Republiek Polen, de Republiek |
Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la Roumanie | Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Bulgarije en Roemenië |
* Directive 2001/41/CE du Conseil du 19 janvier 2001 modifiant, en ce | * Richtlijn 2001/41/EG van de Raad van 19 januari 2001 tot wijziging, |
qui concerne la durée d'application du minimum du taux normal, la | wat betreft de geldigheidsduur van de minimumhoogte van het normale |
sixième directive (77/388/CEE) relative au système commun de taxe sur | tarief, van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende het |
la valeur ajoutée | gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/63/CE : | 2001/63/EG : |
* Décision du Conseil du 19 janvier 2001 sur les lignes directrices | * Besluit van de Raad van 19 januari 2001 betreffende de richtsnoeren |
pour les politiques de l'emploi des Etats membres en 2001 | voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2001 |
2001/64/CE : | 2001/64/EG : |
* Recommandation du Conseil du 19 janvier 2001 concernant la mise en | * Aanbeveling van de Raad van 19 januari 2001 inzake de uitvoering van |
oeuvre des politiques de l'emploi des Etats membres | het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten |
Commission | Commissie |
2001/65/CE : | 2001/65/EG : |
* Décision de la Commission du 23 janvier 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 23 januari 2001 houdende wijziging |
van Beschikking 96/333/EG tot vaststelling van de voorschriften inzake | |
96/333/CE établissant la certification sanitaire des mollusques | gezondheidscertificering van levende tweekleppige weekdieren, |
bivalves, échinodermes, tuniciers et gastéropodes marins vivants en | stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen van herkomst uit |
provenance de pays tiers qui ne font pas l'objet d'une décision | derde landen waarvoor nog geen specifieke beschikking geldt |
spécifique (notifiée sous le numéro C(2001) 127) (Texte présentant de | (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 127) (Voor de EER |
l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
2001/66/CE : | 2001/66/EG : |
* Décision de la Commission du 23 janvier 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 23 januari 2001 houdende wijziging |
97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels | van Beschikking 97/296/EG tot vaststelling van de lijst van derde |
l'importation des produits de la pêche est autorisée pour | landen waaruit de invoer van visserijproducten voor menselijke |
l'alimentation humaine (notifiée sous le numéro C(2001) 128) (Texte | consumptie is toegestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 128) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/67/CE : | 2001/67/EG : |
* Décision de la Commission du 23 janvier 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 23 januari 2001 houdende wijziging |
95/328/CE établissant la certification sanitaire des produits de la | van Beschikking 95/328/EG tot invoering van gezondheidscertificering |
pêche en provenance des pays tiers qui ne sont pas encore couverts par | voor visserijproducten uit derde landen waarvoor nog geen specifieke |
une décision spécifique (notifiée sous le numéro C(2001) 130) (Texte | beschikking is vastgesteld (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 130) (Voor de EER relevante tekst) |
L 23 25 janvier 2001 | L 23 25 januari 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 132/2001 du Conseil du 22 janvier 2001 instituant | * Verordening (EG) nr. 132/2001 van de Raad van 22 januari 2001 tot |
un droit antidumping définitif et portant perception définitive du | instelling van definitieve antidumpingrechten en tot definitieve |
droit provisoire institué sur les importations de nitrate d'ammonium | inning van de voorlopige antidumpingrechten op ammoniumnitraat uit |
originaire de Pologne et d'Ukraine et clôturant la procédure | Polen en Oekraïne en tot beëindiging van de antidumpingprocedure ten |
antidumping à l'encontre des importations originaires de Lituanie | aanzien van Litouwen |
* Règlement (CE) n° 133/2001 du Conseil du 22 janvier 2001 modifiant | * Verordening (EG) nr. 133/2001 van de Raad van 22 januari 2001 tot |
le règlement (CE) n° 1567/97 en ce qui concerne la date d'application | wijziging van Verordening (EG) nr. 1567/97 wat betreft de datum van |
de certaines mesures antidumping à l'égard des importations de sacs à | toepassing van bepaalde antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn |
main en cuir originaires de la République populaire de Chine | op de invoer van handtassen van leder van oorsprong uit de |
Volksrepubliek China | |
Règlement (CE) n° 134/2001 de la Commission du 24 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 134/2001 van de Commissie van 24 januari 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 135/2001 de la Commission du 24 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 135/2001 van de Commissie van 24 januari 2001 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la vingt-quatrième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 24e deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 |
Règlement (CE) n° 136/2001 de la Commission du 24 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 136/2001 van de Commissie van 24 januari 2001 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 137/2001 de la Commission du 24 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 137/2001 van de Commissie van 24 januari 2001 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
* Règlement (CE) n° 138/2001 de la Commission du 24 janvier 2001 | * Verordening (EG) nr. 138/2001 van de Commissie van 24 januari 2001 |
complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à | tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 |
l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre des | betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register |
appellations d'origine protégées et des indications géographiques | van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische |
protégées" prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la | aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad |
protection des indications géographiques et des appellations d'origine | inzake de bescherming van geografische aanduidingen en |
des produits agricoles et des denrées alimentaires | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen |
Règlement (CE) n° 139/2001 de la Commission du 24 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 139/2001 van de Commissie van 24 januari 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
d'importation introduites en janvier 2001 peuvent être acceptées dans | aanvragen om invoercertificaten, die in januari 2001 worden ingediend |
le cadre des contingents tarifaires d'importation pour certains | op grond van de tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde |
produits dans le secteur de la viande de porc pour la période du 1er | producten in de varkensvleessector voor de periode van 1 januari tot |
janvier au 31 mars 2001 | en met 31 maart 2001 |
Règlement (CE) n° 140/2001 de la Commission du 24 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 140/2001 van de Commissie van 24 januari 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en janvier 2001 pour certains produits du | varkensvlees, die in januari 2001 worden ingediend op grond van |
secteur de la viande de porc peuvent être acceptées dans le cadre du | |
régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant | Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad houdende opening en |
ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires | vaststelling van de wijze van beheer van communautaire |
communautaires pour la viande porcine et certains autres produits | tariefcontingenten voor varkensvlees en bepaalde andere |
agricoles | landbouwproducten |
Règlement (CE) n° 141/2001 de la Commission du 24 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 141/2001 van de Commissie van 24 januari 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en janvier 2001 pour certains produits à | varkensvlees, die in januari 2001 worden ingediend op grond van de |
base de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
conclus par la Communauté avec la République de Pologne, la République | overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de |
de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la | Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië |
Roumanie peuvent être acceptées Règlement (CE) n° 142/2001 de la Commission du 24 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 142/2001 van de Commissie van 24 januari 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en janvier 2001 pour certains produits à | varkensvlees, die in januari 2001 worden ingediend op grond van de |
base de viande de porc dans le cadre du régime prévu par l'accord | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
conclu par la Communauté avec la Slovénie peuvent être acceptées Règlement (CE) n° 143/2001 de la Commission du 24 janvier 2001 déterminant la quantité disponible pour le deuxième trimestre de 2001 pour certains produits à base de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords sur la libéralisation des échanges entre la Communauté, d'une part, et la Lettonie, la Lituanie et l'Estonie, d'autre part Règlement (CE) n° 144/2001 de la Commission du 24 janvier 2001 modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | overeenkomst met Slovenië Verordening (EG) nr. 143/2001 van de Commissie van 24 januari 2001 tot vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de sector varkensvlees die, in het kader van de regeling die is vastgesteld in de tussen de Gemeenschap, enerzijds, en Estland, Letland en Litouwen, anderzijds, gesloten overeenkomsten betreffende vrijhandel, beschikbaar is voor het tweede kwartaal van 2001 Verordening (EG) nr. 144/2001 van de Commissie van 24 januari 2001 tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/68/CE : | 2001/68/EG : |
* Décision de la Commission du 16 janvier 2001 arrêtant deux méthodes | * Beschikking van de Commissie van 16 januari 2001 tot vaststelling |
van twee referentiemethoden ter bepaling van het PCB-gehalte in | |
de mesure de référence pour les PCB conformément à l'article 10, point | overeenstemming met artikel 10, onder a), van Richtlijn 96/59/EG van |
a), de la directive 96/59/CE du Conseil concernant l'élimination des | de Raad betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en |
polychlorobiphényles et des polychloroterphényles (PCB/PCT) (notifiée | polychloorterfenylen (PCB's/PCT's) (kennisgeving geschied onder nummer |
sous le numéro C(2001) 107) | C(2001) 107) |
2001/69/CE : | 2001/69/EG : |
* Décision de la Commission du 17 janvier 2001 concernant le | * Beschikking van de Commissie van 17 januari 2001 betreffende het |
réapprovisionnement des stocks communautaires de vaccins contre la | aanvullen van de bluetonguevaccinbank van de Gemeenschap (kennisgeving |
fièvre catarrhale (notifiée sous le numéro C(2001) 115) | geschied onder nummer C(2001) 115) |
Commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité | Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de |
sociale des travailleurs migrants | sociale zekerheid van migrerende werknemers |
2001/70/CE : | 2001/70/EG : |
* Décision n° 180 du 15 février 2000 concernant les modèles de | * Besluit nr. 180 van 15 februari 2000 betreffende de modelformulieren |
formulaires nécessaires à l'application des règlements (CEE) n° | ten behoeve van de toepassing van de Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 |
1408/71 et (CEE) n° 574/72 du Conseil (E 211 et E 212) (Texte | en (EEG) nr. 574/72 van de Raad (E 211 en E 212) (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
L 24 26 janvier 2001 | L 24 26 januari 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 145/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 145/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 146/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 146/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in |
demandes de certificats d'importation introduites en janvier 2001 pour | januari 2001 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor het |
le contingent tarifaire de viandes bovines prévu par le règlement (CE) | tariefcontingent voor rundvlees dat bij Verordening (EG) nr. 2475/2000 |
n° 2475/2000 du Conseil pour la République de Slovénie | van de Raad is vastgesteld voor de Republiek Slovenië |
Règlement (CE) n° 147/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 147/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en janvier 2001 pour certains produits à | slachtpluimvee, die in januari 2001 worden ingediend op grond van de |
base de viande de volaille peuvent être acceptées dans le cadre du | regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de |
régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant | |
ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires | Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van |
communautaires pour la viande de volaille et certains autres produits | communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee en bepaalde |
agricoles | andere landbouwproducten |
Règlement (CE) n° 148/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 148/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
d'importation introduites en janvier 2001 pour certains produits du | eieren en slachtpluimvee, die in januari 2001 worden ingediend op |
secteur des oeufs et de la viande de volaille dans le cadre des | |
règlements (CE) n° 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées | grond van de erordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 |
Règlement (CE) n° 149/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 149/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
d'importation introduites en janvier 2001 pour certains produits des | slachtpluimvee en eieren, die in januari 2001 worden ingediend op |
secteurs de la viande de volaille et des oeufs dans le cadre du régime | grond van de regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap |
prévu dans les accords conclus entre la Communauté et la République de | gesloten overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek |
Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la | Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Roemenië en Bulgarije |
Slovaquie, la Roumanie et la Bulgarie peuvent être acceptées | |
* Règlement (CE) n° 150/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 | * Verordening (EG) nr. 150/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 |
établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 104/2000 | houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 104/2000 van |
du Conseil au regard des sanctions devant être appliquées aux | de Raad inzake de ten aanzien van producentenorganisaties in de |
organisations de producteurs dans le secteur de la pêche en cas | visserijsector toe te passen sancties bij onregelmatigheden in verband |
d'irrégularités relatives aux mécanismes d'intervention et modifiant | met interventiemechanismen en tot wijziging van Verordening (EG) nr. |
le règlement (CE) n° 142/98 | 142/98 |
* Règlement (CE) n° 151/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 | * Verordening (EG) nr. 151/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 2234/2000 fixant les coefficients de | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2234/2000 tot vaststelling |
dépréciation à appliquer à l'achat des produits agricoles à | van de waardeverminderingspercentages die bij de interventieaankoop |
l'intervention, pour l'exercice 2001 | van landbouwproducten moeten worden toegepast voor het boekjaar 2001 |
Règlement (CE) n° 152/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 152/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 153/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 153/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 154/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 154/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
à base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 155/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 155/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 tot |
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
céréales pour les animaux | van granen |
Règlement (CE) n° 156/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 portant | Verordening (EG) nr. 156/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 tot |
fixation des restitutions à la production dans les secteurs des | vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen |
céréales et du riz | en rijst |
Règlement (CE) n° 157/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 157/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 |
Règlement (CE) n° 158/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 158/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 |
Règlement (CE) n° 159/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 relatif | Verordening (EG) nr. 159/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 | nr. 2317/2000 |
Règlement (CE) n° 160/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 160/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 tot |
la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 |
Règlement (CE) n° 161/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 relatif | Verordening (EG) nr. 161/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 | nr. 2097/2000 |
Règlement (CE) n° 162/2001 de la Commission du 25 janvier 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 162/2001 van de Commissie van 25 januari 2001 tot |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van | |
l'abattement maximal du droit à l'importation de sorgho dans le cadre | sorgho in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2829/2000 | nr. 2829/2000 |