← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 316 15 décembre 2000 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2725/2000
du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du (...) Règlement (CE) n° 2726/2000
de la Commission du 14 décembre 2000 établissant les valeurs forfaitair(...)"
| Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 316 15 décembre 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du (...) Règlement (CE) n° 2726/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 établissant les valeurs forfaitair(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 316 15 december 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelli(...) Verordening (EG) nr. 2726/2000 van de Commissie van 14 december 2000 tot vaststelling van forfaitai(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
| Sommaire | Inhoud |
| L 316 15 décembre 2000 | L 316 15 december 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 |
| concernant la création du système "Eurodac" pour la comparaison des | betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van |
| empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la | vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de |
| convention de Dublin | Overeenkomst van Dublin |
| Règlement (CE) n° 2726/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2726/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| * Règlement (CE) n° 2727/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2727/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| relatif à l'arrêt de la pêche du merlu par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op heek door vaartuigen die de |
| pavillon de l'Espagne | vlag van Spanje voeren |
| * Règlement (CE) n° 2728/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2728/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| ouvrant la distillation de crise visée à l'article 30 du règlement | tot opening van de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 |
| (CE) n° 1493/1999 du Conseil dans certaines régions viticoles en | van de Raad bedoelde crisisdistillatie in bepaalde wijnbouwgebieden in |
| Allemagne | Duitsland |
| * Règlement (CE) n° 2729/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2729/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| portant modalités d'application relatives aux contrôles dans le | tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake de controles in de |
| secteur vitivinicole | wijnbouwsector |
| * Décision n° 2730/2000/CECA de la Commission du 14 décembre 2000 | * Beschikking nr. 2730/2000/EGKS van de Commissie van 14 december 2000 |
| instituant un droit antidumping définitif sur les importations de coke | tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van |
| d'un diamètre de plus de 80 millimètres originaire de la République | cokes van steenkool in stukken met een diameter van meer dan 80 mm uit |
| populaire de Chine et portant perception définitive du droit | de Volksrepubliek China en tot definitieve inning van het voorlopig |
| provisoire | recht |
| * Règlement (CE) n° 2731/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2731/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 2543/95 portant modalités particulières | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2543/95 houdende bijzondere |
| d'application du régime des certificats d'exportation dans le secteur | uitvoeringsbepalingen voor de uitvoercertificatenregeling in de sector |
| de l'huile d'olive | olijfolie |
| * Règlement (CE) n° 2732/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2732/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| modifiant le règlement (CEE) n° 1318/93 portant modalités | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1318/93 tot vaststelling |
| d'application du règlement (CEE) n° 2067/92 du Conseil relatif à des | van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2067/92 van de |
| actions de promotion et de commercialisation en faveur de la viande | Raad betreffende acties ter bevordering van de verkoop en de afzet van |
| bovine de qualité | kwaliteitsrundvlees |
| * Règlement (CE) n° 2733/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2733/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 2342/1999 établissant modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2342/1999 tot vaststelling |
| d'application des régimes des primes dans le secteur de la viande | van uitvoeringsbepalingen voor de premieregelingen in de sector |
| bovine | rundvlees |
| * Règlement (CE) n° 2734/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2734/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop |
| bovine par voie d'adjudication et dérogeant au ou modifiant le | van rundvlees door middel van inschrijving en houdende afwijking en |
| règlement (CE) n° 562/2000 portant modalités d'application du | wijziging van Verordening (EG) nr. 562/2000 houdende |
| règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en ce qui concerne les régimes | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad |
| d'achat à l'intervention publique dans le secteur de la viande bovine | wat de openbare interventieaankoop in de sector rundvlees betreft |
| Règlement (CE) n° 2735/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2735/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
| produits laitiers | zuivelproducten |
| Règlement (CE) n° 2736/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2736/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 1303/2000 arrêtant le bilan et fixant | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1303/2000 tot vaststelling van |
| les aides pour l'approvisionnement des îles Canaries en produits des | de balans en de steunbedragen voor de voorziening van de Canarische |
| secteurs des oeufs et de la viande de volaille dans le cadre du régime | Eilanden met producten van de sectoren eieren en slachtpluimvee in het |
| prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil, en | kader van de in de artikelen 2 tot en met 4 van Verordening (EEG) nr. |
| ce qui concerne les montants d'aide | 1601/92 van de Raad bedoelde regeling, met betrekking tot de |
| steunbedragen | |
| Règlement (CE) n° 2737/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2737/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, |
| farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
| Règlement (CE) n° 2738/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2738/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
| correctiebedrag | |
| Règlement (CE) n° 2739/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2739/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
| cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
| Règlement (CE) n° 2740/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | 1701/2000 Verordening (EG) nr. 2740/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
| cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
| Règlement (CE) n° 2741/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | 2014/2000 Verordening (EG) nr. 2741/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| fixant la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 |
| Règlement (CE) n° 2742/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2742/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld |
| cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 |
| Règlement (CE) n° 2743/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2743/2000 van de Commissie van 14 december 2000 |
| fixant la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
| de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 |
| * Règlement (CE) n° 2744/2000 du Conseil du 14 décembre 2000 modifiant | * Verordening (EG) nr. 2744/2000 van de Raad van 14 december 2000 |
| le règlement (CE) n° 1950/97 instituant un droit antidumping définitif | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1950/97 tot instelling van |
| sur les importations de sacs et sachets de polyéthylène ou de | een definitief antidumpingrecht op de invoer van zakken van |
| polypropylène originaires, entre autres, de l'Inde | polyethyleen of van polypropyleen van oorsprong uit onder andere India |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de | Europese Stichting tot verbetering van de levens- en |
| travail | arbeidsomstandigheden |
| 2000/791/CE : | 2000/791/EG : |
| * Décision de la Fondation européenne pour l'amélioration des | * Besluit van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en |
| conditions de vie et de travail du 11 février 2000 établissant le code | arbeidsomstandigheden van 11 februari 2000 tot opstelling van een code |
| de bonne conduite administrative | van goed administratief gedrag |
| L 317 15 décembre 2000 | L 317 15 december 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| * Annexe de la décision n° 1/2000 du Conseil des ministres ACP-CE du | * Bijlage bij Besluit nr. 1/2000 van de ACS-EG-Raad van Ministers van |
| 27 juillet 2000 concernant des mesures transitoires applicables du 2 | 27 juli 2000 betreffende overgangsmaatregelen die geldig zijn van 2 |
| août 2000 jusqu'à l'entrée en vigueur de l'accord de partenariat | augustus 2000 tot de inwerkingtreding van de |
| ACP-CE | ACS-EG-partnerschapsovereenkomst |
| Accord de partenariat entre les membres du groupe des Etats d'Afrique, | Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in |
| Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de | |
| des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne | Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te |
| et ses Etats membres, d'autres part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 | Cotonou op 23 juni 2000 |
| Acte final | Slotakte |
| 2000/770/CE : | 2000/770/EG : |
| * Décision des représentants des gouvernement des Etats membres réunis | * Besluit van de vertegenwoordigers van de Regeringen van de |
| au sein du Conseil du 3 octobre 2000 concernant l'application | Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 3 oktober 2000 inzake |
| provisoire de l'accord interne entre les représentants des | voorlopige toepassing van het Intern Akkoord tussen de |
| vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lidstaten, in het kader | |
| gouvernements des Etats membre réunis au sein du Conseil sur le | van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de |
| financement et la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du | steun van de Gemeenschap in het kader van het Financieel Protocol bij |
| protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats | de Partnerschapsovereenkomst tussen de staten in Afrika, het Caribisch |
| d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne | gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar |
| ainsi que ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, | lidstaten, ondertekend in Benin op 23 juni 2000, en de toewijzing van |
| et sur l'affectation des aides financières destinées aux pays et | financiële bijstand ten behoeve van de landen en gebieden overzee |
| territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la | waarop de bepalingen van het vierde deel van het EG-Verdrag van |
| quatrième partie du traité CE | toepassing zijn |
| Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats | Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Regeringen van de |
| Lidstaten, in het kader van de raad bijeen, betreffende de | |
| membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la | financiering en het beheer van de steun van de gemeenschap in het |
| gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole | kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst |
| financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des | tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan |
| Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats | en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou |
| membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation | (Benin) op 23 juni 2000, en de toewijzing van financiële bijstand ten |
| des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer | behoeve van de landen en gebieden overzee waarop de bepalingen van het |
| auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE | vierde deel van het EG-Verdrag van toepassing zijn |
| 2000/770/CE : | 2000/770/EG : |
| * Décision des représentants des gouvernements des Etats membres | * Besluit van de vertegenwoordigers van de Regeringen van de |
| réunis au sein du Conseil du 18 septembre 2000 concernant | Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 18 september 2000 |
| l'application provisoire de l'accord interne entre les représentants | betreffende de voorlopige toepassing van het intern akkoord tussen de |
| des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, | vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lidstaten, in het kader |
| relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour la mise | van de Raad bijeen, inzake maatregelen en procedures voor de |
| en oeuvre de l'accord de partenariat ACP-CE | tenuitvoerlegging van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst |
| Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats | Intern akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Regeringen van de |
| membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux mesures à prendre et | Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, inzake maatregelen en |
| aux procédures à suivre pour la mise en oeuvre de l'accord de | procedures voor de tenuitvoerlegging van de |
| partenariat ACP-CE | ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst |
| L 318 16 décembre 2000 | L 318 16 december 2000 |
| Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
| européenne | Europese Unie |
| 2000/792/PESC : | 2000/792/GBVB : |
| * Action commune du Conseil du 14 décembre 2000 portant nomination du | * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 14 december 2000 houdende |
| représentant spécial de l'Union européenne pour la région des Grands | benoeming van de bijzondere vertegenwoordiger van de Europese Unie |
| lacs africains et abrogeant l'action commune 96/250/PESC | voor het gebied van de Grote Meren in Afrika en intrekking van |
| Gemeenschappelijk Optreden 96/250/GBVB | |
| 2000/793/PESC : | 2000/793/GBVB : |
| * Action commune du Conseil du 14 décembre 2000 portant nomination du | * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 14 december 2000 tot |
| représentant spécial de l'Union européenne chargé de la coordination | benoeming van de bijzondere vertegenwoordiger van de Europese Unie die |
| du pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est et abrogeant l'action | optreedt als coördinator van het stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa |
| commune 1999/523/PESC | en tot intrekking van Gemeenschappelijk Optreden 1999/523/GBVB |
| 2000/794/PESC : | 2000/794/GBVB : |
| * Action commune du Conseil du 14 décembre 2000 portant nomination du | * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 14 december 2000 houdende |
| représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix | benoeming van de bijzondere vertegenwoordiger van de Europese Unie |
| au Moyen-Orient et abrogeant l'action commune 96/676/PESC | voor het vredesproces in het Midden-Oosten en tot intrekking van |
| Gemeenschappelijk Optreden 96/676/GBVB | |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 2745/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2745/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2746/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2746/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
| de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 66e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
| adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 66e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
| permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
| Règlement (CE) n° 2747/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2747/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
| fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 238e | boterconcentraat voor de 238e bijzondere inschrijving die wordt |
| adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als |
| permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 |
| Règlement (CE) n° 2748/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2748/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
| * Décision n° 2749/2000/CECA de la Commission du 13 décembre 2000 | * Beschikking nr. 2749/2000/EGKS van de Commissie van 13 december 2000 |
| tot vaststelling van het heffingspercentage voor het begrotingsjaar | |
| fixant le taux des prélèvements pour l'exercice 2001 et modifiant la | 2001 en tot wijziging van Beschikking nr. 3/52/EGKS met betrekking tot |
| décision n° 3/52/CECA relative au montant et aux modalités | |
| d'application des prélèvements prévus aux articles 49 et 50 du traité | het bedrag en de wijze van toepassing van de in de artikelen 49 en 50 |
| van het Verdrag bedoelde heffingen | |
| * Règlement (CE) n° 2750/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2750/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| relatif à l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op koolvis door vaartuigen die |
| pavillon du Danemark | de vlag van Denemarken voeren |
| * Règlement (CE) n° 2751/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2751/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| relatif à l'arrêt de la pêche du maquereau par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op makreel door vaartuigen die |
| pavillon de l'Irlande | de vlag van Ierland voeren |
| Règlement (CE) n° 2752/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2752/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
| ronds dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | rondkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld |
| 2281/2000 | in Verordening (EG) nr. 2281/2000 |
| Règlement (CE) n° 2753/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2753/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
| moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
| (CE) n° 2282/2000 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 |
| Règlement (CE) n° 2754/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2754/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
| moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
| (CE) n° 2283/2000 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 |
| Règlement (CE) n° 2755/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2755/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
| longs dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | langkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld |
| 2284/2000 | in Verordening (EG) nr. 2284/2000 |
| Règlement (CE) n° 2756/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2756/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 1487/95 établissant le bilan | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1487/95 houdende vaststelling |
| d'approvisionnement des îles Canaries en produits du secteur de la | van de balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden met |
| viande de porc, et déterminant les aides pour les produits provenant | producten van de sector varkensvlees en van de steunbedragen voor de |
| de la Communauté | producten uit de Gemeenschap |
| Règlement (CE) n° 2757/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2757/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| disposant de ne pas donner suite aux offres déposées à la suite de la | houdende het besluit om geen gevolg te geven aan de offertes in het |
| 257e adjudication partielle effectuée dans le cadre des mesures | kader van de 257e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening |
| générales d'intervention conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 | (EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden |
| Règlement (CE) n° 2758/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2758/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| rectifiant les règlements (CE) n° 2643/2000 et (CE) n° 2653/2000 | tot rectificatie van de Verordeningen (EG) nr. 2643/2000 en (EG) nr. |
| concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | 2653/2000 betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het |
| dans le secteur des fruits et légumes | B-stelsel in de sector groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2759/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2759/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| modifiant le règlement (CEE) n° 1725/92 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1725/92 houdende |
| d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement des Açores | uitvoeringsbepalingen van de specifieke regeling voor de voorziening |
| et de Madère en produits du secteur de la viande de porc | van de Azoren en Madeira met producten van de sector varkensvlees |
| Règlement (CE) n° 2760/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2760/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop |
| bovine par voie d'adjudication | van rundvlees door middel van inschrijving |
| Règlement (CE) n° 2761/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2761/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
| montant de l'avance de l'aide | en van het voorschot op de steun |
| Règlement (CE) n° 2762/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2762/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
| l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
| Règlement (CE) n° 2763/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2763/2000 van de Commissie van 15 december 2000 |
| fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2000/795/CE : | 2000/795/EG : |
| * Décision de la Commission du 22 décembre 1999 concernant l'aide | * Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 inzake de steun |
| d'Etat mise à exécution par l'Espagne en faveur de Ramond|$$|Aain SA | die door Spanje aan Ramond|$$|Aain SA en Ramond|$$|Aain Capsulas SA is |
| et de Ramond|$$|Aain C|$$|Aaapsulas SA (notifiée sous le numéro | |
| C(1999) 5203) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 5203) (Voor de |
| EER relevante tekst) | |
| 2000/796/CE : | 2000/796/EG : |
| * Décision de la Commission du 21 juin 2000 concernant l'aide d'Etat | * Beschikking van de Commissie van 21 juni 2000 betreffende de door |
| de l'Allemagne en faveur de CDA Compact Disc Albrechts GmbH (Thuringe) | Duitsland ten uitvoer gelegde staatssteun ten gunste van CDA Compact |
| (notifiée sous le numéro C(2000) 1728) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs | Disc Albrechts GmbH, Thuringen (kennisgeving geschied onder nummer |
| * Rectificatif au règlement (CE) n° 2799/1999 de la Commission du 17 | C(2000) 1728) (Voor de EER relevante tekst) |
| décembre 1999 portant modalités d'application du règlement (CE) n° | |
| 1255/1999 en ce qui concerne l'octroi d'une aide au lait écrémé et au | |
| lait écrémé en poudre destinés à l'alimentation des animaux et la | |
| vente dudit lait écrémé en poudre (JO L 340 du 31.12.1999) | |
| L 319 16 décembre 2000 | L 319 16 december 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 2697/2000 de la Commission du 27 novembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2697/2000 van de Commissie van 27 november 2000 |
| concernant les autorisations provisoires d'additifs dans les aliments | betreffende de voorlopige vergunningen voor toevoegingsmiddelen in de |
| des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | diervoeding (Voor de EER relevante tekst) |
| L 320 18 décembre 2000 | L 320 18 december 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 2724/2000 de la Commission du 30 novembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2724/2000 van de Commissie van 30 november 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 338/97 du Conseil relatif à la | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad inzake de |
| protection des espèces de faune et de flore sauvages par la | bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door |
| réglementation de leur commerce | controle op het desbetreffende handelsverkeer |
| L 321 19 décembre 2000 | L 321 19 december 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 2764/2000 du Conseil du 14 décembre 2000 fixant, | * Verordening (EG) nr. 2764/2000 van de Raad van 14 december 2000 tot |
| pour la campagne de pêche 2001, les prix d'orientation des produits de | vaststelling, voor het visseizoen 2001, van de oriëntatieprijzen voor |
| la pêche énumérés aux annexes I et II et le prix à la production | de in de bijlagen I en II van Verordening (EG) nr. 104/2000 genoemde |
| communautaire des produits de la pêche mentionnés à l'annexe III du | visserijproducten en van de communautaire productieprijs voor de in |
| règlement (CE) n° 104/2000 | bijlage III van die verordening genoemde visserijproducten |
| * Règlement (CE) n° 2765/2000 du Conseil du 14 décembre 2000 modifiant | * Verordening (EG) nr. 2765/2000 van de Raad van 14 december 2000 |
| le règlement (CE) n° 2742/1999 établissant, pour 2000, les | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2742/1999 tot |
| possibilités de pêche et les conditions associées pour certains stocks | vaststelling, voor het jaar 2000, van de vangstmogelijkheden die |
| gelden voor bepaalde visbestanden en groepen visbestanden in de | |
| halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les | wateren van de Gemeenschap en, wat vaartuigen van de Gemeenschap |
| eaux communautaires et, pour les navires communautaires, dans des eaux | betreft, in andere wateren met vangstbeperkingen, tot vaststelling |
| soumises à des limitations de capture | voorts van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften |
| * Règlement (CE) n° 2766/2000 du Conseil du 14 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2766/2000 van de Raad van 14 december 2000 tot |
| établissant certaines concessions sous forme de contingents tarifaires | vaststelling van bepaalde concessies in de vorm van communautaire |
| communautaires pour certains produits agricoles et prévoyant | tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en tot aanpassing, |
| l'adaptation autonome et transitoire de certaines concessions | via een autonome overgangsmaatregel, van bepaalde landbouwconcessies |
| agricoles prévues dans l'accord européen avec la Lituanie | die zijn opgenomen in de Europaovereenkomst met Litouwen |
| Règlement (CE) n° 2767/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2767/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2768/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2768/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| relatif à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide | inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp |
| alimentaire Règlement (CE) n° 2769/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2769/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| relatif à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van witte suiker als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 2770/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2770/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van granen als voedselhulp |
| * Règlement (CE) n° 2771/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2771/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 2789/98 dérogeant temporairement au | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2789/98 tot tijdelijke |
| règlement (CE) n° 1445/95 portant modalités d'application du régime | afwijking van Verordening (EG) nr. 1445/95 houdende |
| des certificats d'importation et d'exportation dans le secteur de la | uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en uitvoercertificatenregeling |
| viande bovine | in de sector rundvlees |
| * Règlement (CE) n° 2772/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2772/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| modifiant le règlement (CEE) n° 1964/82 arrêtant les conditions | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1964/82 tot vaststelling |
| d'octroi de restitutions particulières à l'exportation pour certaines | van de voorwaarden voor de toekenning van bijzondere restituties bij |
| viandes bovines désossées | uitvoer van bepaalde soorten rundvlees zonder been |
| * Règlement (CE) n° 2773/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2773/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| portant modification du règlement (CE) n° 1902/2000 modifiant certains | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1902/2000 en aanpassing |
| quotas de pêche, au titre de l'année 2000, conformément au règlement | van sommige vangstquota voor 2000 overeenkomstig Verordening (EG) nr. |
| (CE) n° 847/96 du Conseil établissant des conditions additionnelles | 847/96 van de Raad tot invoering van aanvullende voorwaarden voor het |
| pour la gestion interannuelle des totaux admissibles des captures et | meerjarenbeheer van de TAC's en quota |
| quotas * Règlement (CE) n° 2774/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2774/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| relatif à la suspension de la notification des nouveaux contrats pour | tot schorsing van de melding van nieuwe contracten voor een |
| une distillation facultative de vin de table | facultatieve distillatie van tafelwijn |
| * Décision n° 2775/2000/CECA de la Commission du 18 décembre 2000 | * Beschikking nr. 2775/2000/EGKS van de Commissie van 18 december 2000 |
| portant dérogation à la recommandation n° 1/64 de la Haute Autorité | houdende afwijking van Aanbeveling nr. 1/64 van de Hoge Autoriteit |
| relative à un relèvement de la production frappant les produits | betreffende een verhoging van de bescherming van ijzer- en |
| sidérurgiques à la périphérie de la Communauté (168e dérogation) | staalproducten aan de buitengrenzen van de Gemeenschap (168e afwijking) |
| Règlement (CE) n° 2776/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2776/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| relatif à la délivrance des certificats d'importation de bananes dans | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in |
| le cadre des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP | het kader van de tariefcontingenten en de invoer van traditionele |
| pour le premier trimestre de l'année 2001 et au dépôt de nouvelles | ACS-bananen, voor het eerste kwartaal van 2001, en de indiening van |
| demandes | nieuwe aanvragen |
| Règlement (CE) n° 2777/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2777/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| arrêtant des mesures de soutien exceptionnelles en faveur du marché de | houdende vaststelling van buitengewone maatregelen ter ondersteuning |
| la viande bovine | van de rundvleesmarkt |
| Règlement (CE) n° 2778/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2778/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| arrêtant des mesures de soutien exceptionnelles supplémentaires en | houdende vaststelling van aanvullende buitengewone maatregelen ter |
| faveur du marché de la viande bovine en Allemagne | ondersteuning van de rundvleesmarkt in Duitsland |
| * Règlement (CE) n° 2779/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2779/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| portant modalités d'application en 2001 des contingents tarifaires | tot vaststelling, voor het jaar 2001, van uitvoeringsbepalingen voor |
| prévus par le règlement (CE) n° 2007/2000 du Conseil pour les produits | de bij Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad vastgestelde |
| à base de viande bovine | invoercontingenten voor producten van de rundvleessector |
| Règlement (CE) n° 2780/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2780/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| fixant la restitution à la production pour les huiles d'olive | tot vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt |
| utilisées pour la fabrication de certaines conserves | gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven |
| Règlement (CE) n° 2781/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2781/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| fixant les taux des restitutions applicables à certains produits | houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op |
| laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in |
| l'annexe I du traité | bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
| Règlement (CE) n° 2782/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2782/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
| Règlement (CE) n° 2783/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2783/2000 van de Commissie van 18 december 2000 |
| concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
| dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
| L 322 19 décembre 2000 | L 322 19 december 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Cour de justice | Hof van Justitie |
| * Modifications du règlement de procédure de la Cour de justice du 28 | * Wijzigingen van het reglement voor de procesvoering van het Hof van |
| novembre 2000 | Justitie van 28 november 2000 |
| * Modifications du règlement de procédure du Tribunal de première | * Wijzigingen van het reglement voor de procesvoering van het Gerecht |
| instance des Communautés européennes | van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen |
| L 323 20 décembre 2000 | L 323 20 december 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 2784/2000 de la Commission du 19 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2784/2000 van de Commissie van 19 december 2000 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| * Règlement (CE) n° 2785/2000 de la Commission du 19 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2785/2000 van de Commissie van 19 december 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 296/96 relatif aux données à | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 296/96 betreffende de door de |
| transmettre par les Etats membres et à la prise en compte mensuelle | lidstaten te verstrekken gegevens en de maandelijkse boeking van de |
| des dépenses financées au titre de la section "Garantie" du Fonds | uit de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds |
| européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et fixant | voor de Landbouw (EOGFL) gefinancierde uitgaven, alsmede de |
| certaines modalités d'application du règlement (CE) n° 1259/1999 du | vastlegging van bepaalde uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) |
| Conseil | nr. 1259/1999 van de Raad |
| * Règlement (CE) n° 2786/2000 de la Commission du 19 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2786/2000 van de Commissie van 19 december 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 1623/2000 fixant les modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling |
| d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant | van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen |
| organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les | als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een |
| mécanismes de marché | gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 797/2000/CECA : | 797/2000/EGKS : |
| * Décision de la Commission du 28 juin 2000 concernant l'aide d'Etat | * Beschikking van de Commissie van 28 juni 2000 betreffende de door |
| mise à exécution par l'Allemagne en faveur de Salzgitter AG, de | Duitsland toegekende staatssteun ten gunste van Salzgitter AG, |
| Preussag Stahl AG et des filiales sidérurgiques du groupe, aujourd'hui | Preussag Stahl AG en de dochterondernemingen van het concern in de |
| regroupées sous la dénomination de Salzgitter AG - Stahl und | ijzer- en staalindustrie, voortaan Salzgitter AG - Stahl und |
| Technologie (SAG) (notifiée sous le numéro C(2000) 1963) (Texte | Technologie (SAG) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1963) |
| présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
| L 324 21 décembre 2000 | L 324 21 december 2000 |
| Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
| européenne | Europese Unie |
| 2000/798/PESC : | 2000/798/GBVB : |
| * Action commune du Conseil du 14 décembre 2000 complétant l'action | * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 14 december 2000 tot |
| commune 1999/189/PESC relative à la contribution de l'Union européenne | aanvulling op Gemeenschappelijk Optreden 1999/189/GBVB betreffende een |
| au rétablissement d'une force de police viable en Albanie | bijdrage van de Europese Unie tot het opnieuw opzetten van een |
| levensvatbare politiedienst in Albanië | |
| Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de |
| européenne | Europese Unie |
| 2000/799/JAI : | 2000/799/JBZ : |
| * Décision du Conseil du 14 décembre 2000 instituant une Unité | * Besluit van de Raad van 14 december 2000 tot oprichting van een |
| provisoire de coopération judiciaire | voorlopig justitieel samenwerkingsteam |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 2788/2000 du Conseil du 18 décembre 2000 modifiant | * Verordening (EG) nr. 2788/2000 van de Raad van 18 december 2000 tot |
| le règlement (CE) n° 2402/98 instituant un droit antidumping définitif | wijziging van Verordening (EG) nr. 2402/98 tot instelling van een |
| sur les importations de magnésium non allié sous forme brute | definitief antidumpingrecht op de invoer van ruw, niet-gelegeerd |
| originaire de la République populaire de Chine | magnesium uit de Volksrepubliek China |
| * Règlement (CE) n° 2789/2000 du Conseil du 14 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2789/2000 van de Raad van 14 december 2000 tot |
| prorogeant le règlement (CEE) n° 1657/93 portant suspension temporaire | verlenging van Verordening (EEG) nr. 1657/93 houdende tijdelijke |
| schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk | |
| des droits autonomes du tarif douanier commun sur un certain nombre de | douanetarief voor een aantal industrieproducten bestemd voor de |
| produits industriels destinés à équiper les zones franches des Açores | bevoorrading van de vrije zones van de Azoren en van Madeira, wat |
| et de Madère, en ce qui concerne la zone franche de Madère | betreft de vrije zone van Madeira |
| Règlement (CE) n° 2790/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2790/2000 van de Commissie van 20 december 2000 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2791/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2791/2000 van de Commissie van 20 december 2000 |
| fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
| blanc pour la vingt et unième adjudication partielle effectuée dans le | |
| cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° | van witte suiker voor de 21e deelinschrijving in het kader van de |
| 1531/2000 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 |
| Règlement (CE) n° 2792/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2792/2000 van de Commissie van 20 december 2000 |
| fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
| à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
| Règlement (CE) n° 2793/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2793/2000 van de Commissie van 20 december 2000 |
| fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe |
| brut en l'état | suiker in onveranderde vorm |
| * Règlement (CE) n° 2794/2000 de la Commission du 19 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2794/2000 van de Commissie van 19 december 2000 |
| établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
| en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
| * Règlement (CE) n° 2795/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2795/2000 van de Commissie van 20 december 2000 |
| établissant les modalités d'application dans les secteurs de la viande | houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen, in de sectoren |
| de volaille et des oeufs du régime prévu dans le cadre de l'accord | slachtpluimvee en eieren, van de regeling waarin in het kader van de |
| Europaovereenkomst met Slovenië is voorzien bij Verordening (EG) nr. | |
| européen avec la Slovénie par le règlement (CE) n° 2475/2000 du | 2475/2000 van de Raad en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. |
| Conseil et abrogeant le règlement (CE) n° 509/97 | 509/97 |
| * Règlement (CE) n° 2796/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2796/2000 van de Commissie van 20 december 2000 |
| portant modification de l'annexe II du règlement (CEE) n° 2081/92 du | tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de |
| Conseil relatif à la protection des indications géographiques et des | Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en |
| appellations d'origine des produits agricoles et des denrées | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen |
| alimentaires Règlement (CE) n° 2797/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2797/2000 van de Commissie van 20 december 2000 |
| fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
| Règlement (CE) n° 2798/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2798/2000 van de Commissie van 20 december 2000 |
| modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
| secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
| de l'annexe I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
| Règlement (CE) n° 2799/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2799/2000 van de Commissie van 20 december 2000 |
| fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
| montant de l'avance de l'aide | en van het voorschot op de steun |
| Règlement (CE) n° 2800/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2800/2000 van de Commissie van 20 december 2000 |
| modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops | tot wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat |
| et certains autres produits du secteur du sucre | voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
| Autorité de surveillance AELE | Toezichthoudende Autoriteit van de EVA |
| * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 142/00/COL du 26 | * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 142/00/COL |
| juillet 2000 relative au classement d'une affaire ouverte sur la base | van 26 juli 2000 betreffende het afsluiten van een zaak die aanhangig |
| d'une plainte concernant des aides d'Etat alléguées en faveur de | is gemaakt op basis van een klacht over vermeende staatssteun aan |
| certaines entreprises sous forme de clauses contractuelles en matière | bepaalde bedrijven in de vorm van contractuele clausules op het gebied |
| d'électricité ("Kraftkontrakter p|$$°a myndighetsbestemte vilk|$$°ar") | van elektriciteit ("Kraftkontrakter p|$$°a myndighetsbestemte |
| (Aide n° 020.500.032) (Norvège) | vilk|$$°ar") (steunmaatregel nr. 020.500.032) (Noorwegen) |
| Commission | Commissie |
| 2000/800/CE : | 2000/800/EG : |
| * Décision de la Commission du 7 décembre 2000 autorisant les Etats | * Beschikking van de Commissie van 7 december 2000 tot machtiging van |
| membres à admettre temporairement la commercialisation de matériels de | de lidstaten om vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken dat niet |
| multiplication végétative de la vigne ne répondant pas aux exigences | aan de eisen van Richtlijn 68/193/EEG van de Raad voldoet, tijdelijk |
| de la directive 68/193/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) | tot de handel toe te laten (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) |
| 3498) | 3498) |
| 2000/801/CE : | 2000/801/EG : |
| * Décision de la Commission du 20 décembre 2000 concernant la | * Beschikking van de Commissie van 20 december 2000 betreffende de |
| non-inclusion du lindane dans l'annexe I de la directive 91/414/CEE du | niet-opneming van lindaan in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de |
| Conseil et le retrait des autorisations accordées aux produits | Raad en de intrekking van de toelating voor gewasbeschermingsmiddelen |
| phytopharmaceutiques contenant cette substance active (notifiée sous | die deze werkzame stof bevatten (kennisgeving geschied onder nummer |
| le numéro C(2000) 4014) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2000) 4014) (Voor de EER relevante tekst) |
| 2000/802/CE : | 2000/802/EG : |
| Décision de la Commission du 18 décembre 2000 concernant les | Beschikking van de Commissie van 18 december 2000 betreffende de |
| certificats d'importation pour les produits du secteur de la viande | invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van |
| bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, | oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en |
| du Zimbabwe et Namibie (notifiée sous le numéro C(2000) 3984) . | Namibië (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3984). |