← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 256 10 octobre 2000 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 2229/2000
de la Commission du 9 octobre 2000 établissant les valeurs f(...) * Règlement (CE) n° 2230/2000 de la Commission
du 9 octobre 2000 relatif à l'arrêt de la pêche du l(...)"
| Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 256 10 octobre 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 2229/2000 de la Commission du 9 octobre 2000 établissant les valeurs f(...) * Règlement (CE) n° 2230/2000 de la Commission du 9 octobre 2000 relatif à l'arrêt de la pêche du l(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 256 10 oktober 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 2229/2000 van de Commissie van 9 oktober 2000 tot vaststelling van fo(...) * Verordening (EG) nr. 2230/2000 van de Commissie van 9 oktober 2000 inzake de stopzetting van de v(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
| Sommaire | Inhoud |
| L 256 10 octobre 2000 | L 256 10 oktober 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 2229/2000 de la Commission du 9 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2229/2000 van de Commissie van 9 oktober 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| * Règlement (CE) n° 2230/2000 de la Commission du 9 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2230/2000 van de Commissie van 9 oktober 2000 |
| relatif à l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op koolvis door vaartuigen die |
| pavillon de la Belgique | de vlag van België voeren |
| Règlement (CE) n° 2231/2000 de la Commission du 9 octobre 2000 relatif | Verordening (EG) nr. 2231/2000 van de Commissie van 9 oktober 2000 |
| à la fourniture de pois cassés au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van spliterwten als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 2232/2000 de la Commission du 9 octobre 2000 relatif | Verordening (EG) nr. 2232/2000 van de Commissie van 9 oktober 2000 |
| à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van witte suiker als voedselhulp |
| * Règlement (CE) n° 2233/2000 de la Commission du 9 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2233/2000 van de Commissie van 9 oktober 2000 |
| fixant des seuils d'intervention pour les oranges, les satsumas, les | tot vaststelling van de interventiedrempels voor sinaasappelen, |
| mandarines et les clémentines pour la campagne 2000/2001 | satsuma's, mandarijnen en clementines voor het verkoopseizoen 2000/2001 |
| * Règlement (CE) n° 2234/2000 de la Commission du 9 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2234/2000 van de Commissie van 9 oktober 2000 |
| fixant les coefficients de dépréciation à appliquer à l'achat des | tot vaststelling van de waardeverminderingspercentages die bij de |
| produits agricoles à l'intervention, pour l'exercice 2001 | interventieaankoop van landbouwproducten moeten worden toegepast voor het boekjaar 2001 |
| * Règlement (CE) n° 2235/2000 de la Commission du 9 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2235/2000 van de Commissie van 9 oktober 2000 |
| modifiant les règlements (CE) n° 1839/95 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1839/95 houdende |
| d'application des contingents tarifaires à l'importation | uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de tariefcontingenten voor de |
| respectivement de maïs et de sorgho en Espagne et de maïs au Portugal | invoer van maïs en sorgho in Spanje enerzijds en maïs in Portugal |
| et (CE) n° 1249/96 portant modalités d'application du règlement (CEE) | anderzijds en van Verordening (EG) nr. 1249/96 tot vaststelling van |
| n° 1766/92 du Conseil en ce qui concerne les droits à l'importation | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad |
| dans le secteur des céréales | ten aanzien van de invoerrechten in de sector granen |
| * Règlement (CE) n° 2236/2000 de la Commission du 9 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2236/2000 van de Commissie van 9 oktober 2000 |
| fixant, pour la campagne de commercialisation 1999/2000, la production | tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1999/2000, van de geraamde |
| estimée d'huile d'olive ainsi que le montant de l'aide unitaire à la | olijfolieproductie en van het bedrag van de productiesteun per eenheid |
| production qui peut être avancé | dat mag worden voorgeschoten |
| * Règlement (CE) n° 2237/2000 de la Commission du 9 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2237/2000 van de Commissie van 9 oktober 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 1608/2000 fixant des mesures | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1608/2000 tot vaststelling |
| transitoires dans l'attente des mesures définitives d'application du | van overgangsmaatregelen in afwachting van de definitieve |
| règlement (CE) n° 1493/1999 portant organisation commune du marché | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 houdende een |
| vitivinicole | gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Parlement européen et Commission | Europees Parlement en Commissie |
| * Accord entre le Parlement européen et la Commission relatif aux | Akkoord tussen het Europees Parlement en de Commissie over de wijze |
| modalités d'application de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 | van toepassing van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 |
| juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences | tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de |
| d'exécution conférées à la Commission | Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden |
| Commission | Commissie |
| 2000/600/CE : | 2000/600/EG : |
| * Décision de la Commission du 10 novembre 1999 portant autorisation | * Beschikking van de Commissie van 10 november 1999 houdende |
| conditionnelle de l'aide accordée par l'Italie aux banques publiques | voorwaardelijke goedkeuring van de door Italië aan de Siciliaanse |
| siciliennes Banco di Sicilia et Sicilcassa (notifiée sous le numéro | overheidsbanken Banco di Sicilia en Sicilcassa verleende steun |
| C(1999) 3865) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3865) (Voor de EER |
| relevante tekst) | |
| L 257 11 octobre 2000 | L 257 11 oktober 2000 |
| Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
| européenne | Europese Unie |
| 2000/601/PESC : | 2000/601/GBVB : |
| * Position commune du Conseil du 9 octobre 2000 concernant la | * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 9 oktober 2000 houdende |
| prorogation de la position commune 96/635/PESC relative à la | verlenging van Gemeenschappelijk Standpunt 96/635/GBVB betreffende |
| Birmanie/au Myanmar | Birma/Myanmar |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 2238/2000 du Conseil du 9 octobre 2000 modifiant | * Verordening (EG) nr. 2238/2000 van de Raad van 9 oktober 2000 tot |
| le règlement (CE) n° 384/96 relatif à la défense contre les | wijziging van Verordening (EG) nr. 384/96 betreffende beschermende |
| importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non | maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van |
| membres de la Communauté européenne | de Europese Gemeenschap |
| Règlement (CE) n° 2239/2000 de la Commission du 10 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2239/2000 van de Commissie van 10 oktober 2000 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| * Règlement (CE) n° 2240/2000 de la Commission du 10 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2240/2000 van de Commissie van 10 oktober 2000 |
| modifiant le règlement (CEE) n° 388/92 portant modalités d'application | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 388/92 houdende bepalingen ter |
| du régime spécifique pour l'approvisionnement en produits céréaliers | uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de |
| des départements français d'outre-mer (DOM) et établissant le bilan | Franse overzeese departementen (DOM) met graanproducten en tot |
| prévisionnel d'approvisionnement | vaststelling van de voorzieningsbalans |
| * Règlement (CE) n° 2241/2000 de la Commission du 10 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2241/2000 van de Commissie van 10 oktober 2000 |
| diminuant, pour la campagne 2000/2001, les montants de l'aide pour les | tot verlaging van de steun voor te verwerken kleine citrusvruchten |
| petits agrumes envoyés à la transformation par suite du dépassement du | voor het verkoopseizoen 2000/2001 in verband met de overschrijding van |
| seuil de transformation | de verwerkingsdrempel |
| * Règlement (CE) n° 2242/2000 de la Commission du 10 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2242/2000 van de Commissie van 10 oktober 2000 |
| diminuant, pour la campagne 2000/2001, les montants de l'aide pour les | tot verlaging van de steun voor te verwerken sinaasappelen voor het |
| oranges envoyées à la transformation par suite du dépassement du seuil | verkoopseizoen 2000/2001 in verband met de overschrijding van de |
| de transformation | verwerkingsdrempel |
| Règlement (CE) n° 2243/2000 de la Commission du 10 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2243/2000 van de Commissie van 10 oktober 2000 |
| concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
| bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
| Règlement (CE) n° 2244/2000 de la Commission du 10 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2244/2000 van de Commissie van 10 oktober 2000 |
| les taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes d'oeufs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
| exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du | eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het |
| traité | Verdrag vermelde goederen |
| Règlement (CE) n° 2245/2000 de la Commission du 10 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2245/2000 van de Commissie van 10 oktober 2000 |
| les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et | tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren |
| des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) | slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging |
| n° 1484/95 | van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
| Règlement (CE) n° 2246/2000 de la Commission du 10 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2246/2000 van de Commissie van 10 oktober 2000 |
| les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs | tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren |
| Règlement (CE) n° 2247/2000 de la Commission du 10 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2247/2000 van de Commissie van 10 oktober 2000 |
| les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees |
| Règlement (CE) n° 2248/2000 de la Commission du 10 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2248/2000 van de Commissie van 10 oktober 2000 |
| le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
| montant de l'avance de l'aide | en van het voorschot op de steun |
| Règlement (CE) n° 2249/2000 de la Commission du 10 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2249/2000 van de Commissie van 10 oktober 2000 |
| modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
| l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2000/602/CE : | 2000/602/EG : |
| * Décision du Conseil du 28 septembre 2000 relative à la conclusion | * Besluit van de Raad van 28 september 2000 betreffende de sluiting |
| d'un accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Norvège | van een Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk |
| concernant la participation de la Norvège aux travaux de | Noorwegen betreffende de deelneming van Noorwegen aan de werkzaamheden |
| l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies | van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving |
| Accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Norvège | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk |
| concernant la participation de la Norvège aux travaux de | Noorwegen betreffende de deelneming van Noorwegen aan de werkzaamheden |
| l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies | van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving |
| Déclaration de la Commission des Communautés européennes | Verklaring van de Commissie van de Europese Gemeenschappen |
| 2000/603/CE : | 2000/603/EG : |
| * Décision du Conseil du 28 septembre 2000 portant nomination de trois | * Besluit van de Raad van 28 september 2000 houdende benoeming van |
| membres titulaires belges du Comité des régions | drie Belgische leden van het Comité van de Regio's |
| 2000/604/CE : | 2000/604/EG : |
| * Décision du Conseil du 29 septembre 2000 relative à la composition | * Besluit van de Raad van 29 september 2000 inzake de samenstelling en |
| et au statut du comité de politique économique | het statuut van het Comité voor de economische politiek |
| L 258 12 octobre 2000 | L 258 12 oktober 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 2250/2000 de la Commission du 11 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2250/2000 van de Commissie van 11 oktober 2000 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2251/2000 de la Commission du 11 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2251/2000 van de Commissie van 11 oktober 2000 |
| le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
| pour la onzième adjudication partielle effectuée dans le cadre de | van witte suiker voor de elfde deelinschrijving in het kader van de |
| l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 |
| Règlement (CE) n° 2252/2000 de la Commission du 11 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2252/2000 van de Commissie van 11 oktober 2000 |
| les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
| l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
| Règlement (CE) n° 2253/2000 de la Commission du 11 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2253/2000 van de Commissie van 11 oktober 2000 |
| les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe |
| l'état | suiker in onveranderde vorm |
| * Règlement (CE) n° 2254/2000 de la Commission du 10 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2254/2000 van de Commissie van 10 oktober 2000 |
| établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
| en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
| * Règlement (CE) n° 2255/2000 de la Commission du 11 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2255/2000 van de Commissie van 11 oktober 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 2505/96 du Conseil portant | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2505/96 van de Raad wat de |
| l'augmentation de certains contingents tarifaires communautaires | verhoging betreft van bepaalde autonome communautaire |
| autonomes | tariefcontingenten |
| * Règlement (CE) n° 2256/2000 de la Commission du 11 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2256/2000 van de Commissie van 11 oktober 2000 |
| dérogeant, en ce qui concerne la liste des variétés et des | tot afwijking van Verordening (EG) nr. 2316/1999 houdende |
| associations variétales de semences de colza et de navette "double | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad |
| zéro", au règlement (CE) n° 2316/1999 portant modalités d'application | tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde |
| du règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil instituant un régime de | akkerbouwgewassen, ten aanzien van de lijst van "dubbel nul"-rassen en |
| soutien aux producteurs de certaines cultures arables | mengsels van "dubbel nul"-rassen van kool en raapzaad |
| Règlement (CE) n° 2257/2000 de la Commission du 11 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2257/2000 van de Commissie van 11 oktober 2000 |
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1451/2000, teneinde de | |
| hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer | |
| naar sommige ACS-landen van zachte tarwe van bakkwaliteit uit Franse | |
| modifiant le règlement (CE) n° 1451/2000 et portant à 200 000 tonnes | interventievoorraden betrekking heeft, tot 200 000 ton te verhogen |
| l'adjudication permanente pour l'exportation de blé tendre panifiable | |
| détenu par l'organisme d'intervention français et destiné à être | |
| exporté vers certains pays ACP | |
| Règlement (CE) n° 2258/2000 de la Commission du 11 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2258/2000 van de Commissie van 11 oktober 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 1760/98 et portant à 3 094 900 tonnes | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1760/98, teneinde de |
| l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer |
| l'organisme d'intervention français | van gerst uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 3 094 |
| Règlement (CE) n° 2259/2000 de la Commission du 11 octobre 2000 fixant | 900 ton te verhogen Verordening (EG) nr. 2259/2000 van de Commissie van 11 oktober 2000 |
| les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie |
| Règlement (CE) n° 2260/2000 de la Commission du 11 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2260/2000 van de Commissie van 11 oktober 2000 |
| modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
| secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
| de l'annexe I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
| Règlement (CE) n° 2261/2000 de la Commission du 11 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2261/2000 van de Commissie van 11 oktober 2000 |
| les droits à l'importation dans le secteur du riz | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
| Règlement (CE) n° 2262/2000 de la Commission du 11 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2262/2000 van de Commissie van 11 oktober 2000 |
| modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops | tot wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat |
| et certains autres produits du secteur du sucre | voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2000/605/CE : | 2000/605/EG : |
| * Décision de la Commission du 26 septembre 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 26 september 2000 houdende |
| 96/603/CE établissant la liste des produits appartenant aux classes A | wijziging van Beschikking 96/603/EG tot vaststelling van de lijst van |
| "Aucune contribution à l'incendie" prévues dans la décision 94/611/CE | producten die behoren tot de klassen A "geen bijdrage tot de brand" |
| en application de l'article 20 de la directive 89/106/CEE du Conseil | van Beschikking 94/611/EG ter uitvoering van artikel 20 van Richtlijn |
| sur les produits de construction (notifiée sous le numéro C(2000) | 89/106/EEG van de Raad inzake voor de bouw bestemde producten |
| 2640) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2640) (Voor de EER |
| relevante tekst) | |
| 2000/606/CE : | 2000/606/EG : |
| * Décision de la Commission du 26 septembre 2000 relative à la | * Beschikking van de Commissie van 26 september 2000 betreffende de |
| procédure d'attestation de conformité des produits de construction, | procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde |
| conformément à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/CEE | producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG |
| du Conseil, en ce qui concerne six produits soumis à l'agrément | van de Raad voor zes producten voor Europese technische goedkeuring |
| technique européen sans guide (notifiée sous le numéro C(2000) 2641) | zonder richtsnoeren (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2641) |
| (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
| 2000/607/CE : | 2000/607/EG : |
| * Décision de la Commission du 27 septembre 2000 modifiant la liste | * Beschikking van de Commissie van 27 september 2000 houdende |
| wijziging van de lijst van de zones in Oostenrijk die in de periode | |
| des zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels pour la | 2000-2006 onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen |
| période 2000-2006 en Autriche (notifiée sous le numéro C(2000) 2730) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2730) |
| 2000/608/CE : | 2000/608/EG : |
| * Décision de la Commission du 27 septembre 2000 relative aux notes | * Beschikking van de Commissie van 27 september 2000 betreffende de |
| explicatives concernant l'évaluation des risques visée à l'annexe III | richtsnoeren voor de risicoanalyse als omschreven in bijlage III bij |
| de la directive 90/219/CEE relative à l'utilisation confinée de | Richtlijn 90/219/EEG inzake het ingeperkte gebruik van genetisch |
| micro-organismes génétiquement modifiés (notifiée sous le numéro | gemodificeerde micro-organismen (kennisgeving geschied onder nummer |
| C(2000) 2736) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2000) 2736) (Voor de EER relevante tekst) |
| 2000/609/CE : | 2000/609/EG : |
| * Décision de la Commission du 29 septembre 2000 établissant les | * Beschikking van de Commissie van 29 september 2000 tot vaststelling |
| conditions sanitaires et de police sanitaire et la certification | van veterinairrechtelijke voorschriften, gezondheidsvoorschriften en |
| vétérinaire requises à l'importation de viandes de ratites d'élevage | voorschriften inzake veterinaire certificering voor de invoer van |
| et modifiant la décision 94/85/CE établissant une liste de pays tiers | vlees van gekweekte loopvogels en tot wijziging van Beschikking |
| en provenance desquels les Etats membres autorisent les importations | 94/85/EG tot vaststelling van een lijst van derde landen waaruit de |
| de viandes fraîches de volaille (notifiée sous le numéro C(2000) 2885) | lidstaten de invoer van vers vlees van pluimvee toestaan (kennisgeving |
| (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2000) 2885) (Voor de EER relevante tekst) |
| L 259 13 octobre 2000 | L 259 13 oktober 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 2263/2000 du Conseil du 9 octobre 2000 instituant | * Verordening (EG) nr. 2263/2000 van de Raad van 9 oktober 2000 tot |
| un droit antidumping définitif sur les importations de substances | instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van zwarte |
| chromogènes noires originaires du Japon | kleurstofvormers uit Japan |
| Règlement (CE) n° 2264/2000 de la Commission du 12 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2264/2000 van de Commissie van 12 oktober 2000 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2265/2000 de la Commission du 12 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2265/2000 van de Commissie van 12 oktober 2000 |
| relatif à la délivrance des certificats d'importation de bananes dans | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in |
| le cadre des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP | het kader van de tariefcontingenten en de invoer van traditionele |
| pour le quatrième trimestre de 2000 (deuxième période) | ACS-bananen, voor het vierde kwartaal van 2000 (tweede periode) |
| * Règlement (CE) n° 2266/2000 de la Commission du 12 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2266/2000 van de Commissie van 12 oktober 2000 |
| modifiant le règlement (CEE) n° 3600/92 établissant les modalités de | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3600/92 houdende bepalingen |
| mise en oeuvre de la première phase du programme de travail visé à | voor de uitvoering van de eerste fase van het werkprogramma als |
| l'article 8, paragraphe 2, de la directive 91/414/CEE du Conseil | bedoeld in artikel 8, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad |
| concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques | betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen |
| * Règlement (CE) n° 2267/2000 de la Commission du 12 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2267/2000 van de Commissie van 12 oktober 2000 |
| fixant, pour la campagne de commercialisation 1999/2000, les montants | tot vaststelling van de bedragen van de productieheffingen evenals de |
| des cotisations à la production ainsi que le coefficient de calcul de | coëfficiënt voor de berekening van de aanvullende heffing in de sector |
| la cotisation complémentaire dans le secteur du sucre | suiker voor het verkoopseizoen 1999/2000 |
| Règlement (CE) n° 2268/2000 de la Commission du 12 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2268/2000 van de Commissie van 12 oktober 2000 |
| les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
| produits laitiers | zuivelproducten |
| Règlement (CE) n° 2269/2000 de la Commission du 12 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2269/2000 van de Commissie van 12 oktober 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de |
| l'approvisionnement des îles Canaries en produits laitiers dans le | steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met |
| cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 | zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 |
| du Conseil | van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling |
| Règlement (CE) n° 2270/2000 de la Commission du 12 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2270/2000 van de Commissie van 12 oktober 2000 |
| modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen |
| d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère | ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van |
| en produits laitiers en ce qui concerne le montant des aides | Madeira met melk en zuivelproducten met betrekking tot de |
| steunbedragen | |
| Règlement (CE) n° 2271/2000 de la Commission du 12 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2271/2000 van de Commissie van 12 oktober 2000 |
| modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
| laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in |
| l'annexe I du traité | bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
| Règlement (CE) n° 2272/2000 de la Commission du 12 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2272/2000 van de Commissie van 12 oktober 2000 |
| concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
| dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2273/2000 de la Commission du 12 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2273/2000 van de Commissie van 12 oktober 2000 |
| la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 |
| Règlement (CE) n° 2274/2000 de la Commission du 12 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2274/2000 van de Commissie van 12 oktober 2000 |
| la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 |
| Règlement (CE) n° 2275/2000 de la Commission du 12 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2275/2000 van de Commissie van 12 oktober 2000 |
| la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 |
| Règlement (CE) n° 2276/2000 de la Commission du 12 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2276/2000 van de Commissie van 12 oktober 2000 |
| la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2000/610/CE : | 2000/610/EC |
| * Décision de la Commission du 28 juin 2000 concernant le régime | * Beschikking van de Commissie van 28 juni 2000 betreffende de |
| d'aides prévu dans la loi régionale (région Sicile) n° 23 du 28 mars | steunregeling ingesteld bij de regionale wet (regio Sicilië) nr. 23 |
| 1995 "règles applicables aux groupements de garantie collective pour | van 28 maart 1995 "Norme per i consorzi fidi di garanzia collettiva |
| les petites et moyennes entreprises" - secteur de la pêche (notifiée | piccole e medie imprese" - visserijsector (kennisgeving geschied onder |
| sous le numéro C(2000) 1962) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2000) 1962) (Voor de EER relevante tekst) |
| 2000/611/CE : | 2000/611/EG : |
| * Décision de la Commission du 11 octobre 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 11 oktober 2000 houdende wijziging |
| 94/278/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels | van Beschikking 94/278/EG tot vaststelling van de lijst van derde |
| les Etats membres autorisent l'importation de certains produits visés | landen waaruit de lidstaten de invoer van bepaalde producten zoals |
| par la directive 92/118/CEE du Conseil [notifiée sous le numéro | bedoeld bij Richtlijn 92/118/EEG van de Raad toestaan (kennisgeving |
| C(2000) 2978] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2000) 2978) (Voor de EER relevante tekst) |
| Banque centrale européenne | Europese Centrale Bank |
| 2000/612/CE : | 2000/612/EG : |
| * Recommandation de la Banque centrale européenne du 5 octobre 2000 | * Aanbeveling van de Europese Centrale Bank van 5 oktober 2000 |
| concernant la désignation des commissaires aux comptes extérieurs des | betreffende de externe accountants van de nationale centrale banken |
| banques centrales nationales (BCE/2000/10) | (ECB/2000/10) |
| Rectificatifs | Rectificaties |
| Rectificatif au règlement (CE) n° 2244/2000 de la Commission du 10 | Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2244/2000 van de Commissie van |
| octobre 2000 fixant les taux des restitutions applicables aux oeufs et | 10 oktober 2000 houdende vaststelling van de restituties die worden |
| aux jaunes d'oeufs exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | toegepast voor eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in |
| de l'annexe I du traité (JO L 257 du 11.10.2000) | bijlage I van het Verdrag vermelde goederen (PB L 257 van 11.10.2000) |
| L 260 14 octobre 2000 | L 260 14 oktober 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 2277/2000 de la Commission du 13 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2277/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2278/2000 de la Commission du 13 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2278/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 |
| les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
| l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 62e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
| adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 62e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
| permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
| Règlement (CE) n° 2279/2000 de la Commission du 13 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2279/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 |
| tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
| le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 234e | boterconcentraat voor de 234e bijzondere inschrijving die wordt |
| adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als |
| permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 |
| Règlement (CE) n° 2280/2000 de la Commission du 13 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2280/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 |
| suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
| Règlement (CE) n° 2281/2000 de la Commission du 13 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2281/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 |
| concernant une adjudication pour la détermination de la restitution à | betreffende een inschrijving voor de vaststelling van de restitutie |
| l'exportation de riz blanchi à grains ronds à destination de certains | bij uitvoer van rondkorrelige volwitte rijst naar bepaalde derde |
| pays tiers | landen |
| Règlement (CE) n° 2282/2000 de la Commission du 13 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2282/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 |
| portant ouverture d'une adjudication pour la détermination de la | betreffende een inschrijving voor de vaststelling van de restitutie |
| restitution à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et longs A | bij uitvoer van halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst |
| à destination de certains pays tiers de l'Europe | naar bepaalde derde landen in Europa |
| Règlement (CE) n° 2283/2000 de la Commission du 13 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2283/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 |
| portant ouverture d'une adjudication pour la détermination de la | betreffende een inschrijving voor de vaststelling van de restitutie |
| restitution à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et longs A | bij uitvoer van halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst |
| à destination de certains pays tiers | naar bepaalde derde landen |
| Règlement (CE) n° 2284/2000 de la Commission du 13 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2284/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 |
| portant ouverture d'une adjudication pour la détermination de la | betreffende een inschrijving voor de vaststelling van de restitutie |
| restitution à l'exportation de riz blanchi à grains longs à | bij uitvoer van langkorrelige volwitte rijst naar bepaalde derde |
| destination de certains pays tiers | landen |
| Règlement (CE) n° 2285/2000 de la Commission du 13 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2285/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 |
| concernant une adjudication pour la détermination de la subvention à | |
| l'expédition de riz décortiqué à grains longs à destination de l'île | betreffende een inschrijving voor de vaststelling van de subsidie voor |
| de la Réunion | de verzending van langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion |
| * Règlement (CE) n° 2286/2000 de la Commission du 13 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2286/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 1773/2000 modifiant le règlement (CE) | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1773/2000 tot wijziging |
| n° 1899/97 établissant les modalités d'application dans les secteurs | van Verordening (EG) nr. 1899/97 houdende vaststelling van bepalingen |
| de la viande de volaille et des oeufs du régime prévu par le règlement | voor de uitvoering, in de sectoren slachtpluimvee en eieren, van de |
| (CE) n° 3066/95 du Conseil | regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 3066/95 van de |
| * Règlement (CE) n° 2287/2000 de la Commission du 13 octobre 2000 | Raad * Verordening (EG) nr. 2287/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 |
| modifiant le règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la nomenclature | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling |
| des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation et le | van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties en van |
| règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités particulières | Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling van de specifieke |
| d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en ce qui | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad |
| concerne les certificats d'exportation et des restitutions à | inzake de uitvoercertificaten en de uitvoerrestituties in de sector |
| l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers | melk en zuivelproducten |
| Règlement (CE) n° 2288/2000 de la Commission du 13 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2288/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 |
| modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
| l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
| Règlement (CE) n° 2289/2000 de la Commission du 13 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2289/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 |
| les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2000/620/CE : | 2000/620/EG : |
| * Décision de la Commission du 22 décembre 1999 relative au régime | * Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 betreffende |
| d'aides d'Etat C 1/99 (ex NN 133/98) en faveur des locataires de | steunmaatregel C 1/99 (ex NN 133/98)/staatssteun aan huurders van |
| bâtiments non résidentiels dans le quartier des docks à Dublin | gebouwen voor zakelijk gebruik in de Customs House Docks Area in |
| (notifiée sous le numéro C(1999) 5206) (Texte présentant de l'intérêt | Dublin (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 5206) (Voor de EER |
| pour l'EEE) | relevante tekst) |
| 2000/621/CE : | 2000/621/EG : |
| * Décision de la Commission du 3 mai 2000 relative au régime d'aides | * Beschikking van de Commissie van 3 mei 2000 die door Italië (regio |
| notifié par l'Italie (région des Marches) concernant des modifications | Marche) is aangemeld en betrekking heeft op wijzigingen in het enige |
| du document unique de programmation pour la période 1994-1999 des | programmeringsdocument 1994-1999 voor bijstandsverlening uit de |
| interventions des Fonds structurels communautaires dans les zones | |
| relevant de l'objectif n° 5 b) (notifiée sous le numéro C(2000) 1336) | structuurfondsen van de Gemeenschap in gebieden van doelstelling 5 b) |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1336) | |
| 2000/622/CE : | 2000/622/EG : |
| * Décision de la Commission du 29 septembre 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 29 september 2000 tot wijziging van |
| 97/778/CE et actualisant la liste des postes d'inspection frontaliers | Beschikking 97/778/EG met het oog op de bijwerking van de lijst van |
| agréés pour les contrôles vétérinaires (notifiée sous le numéro | inspectieposten aan de grens die zijn erkend voor de veterinaire |
| C(2000) 2747) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | controles (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2747) (Voor de |
| EER relevante tekst) | |
| 2000/623/CE : | 2000/623/EG : |
| * Décision de la Commission du 29 septembre 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 29 september 2000 houdende |
| 79/542/CEE du Conseil établissant une liste des pays tiers en | wijziging van Beschikking 79/542/EEG van de Raad tot vaststelling van |
| provenance desquels les Etats membres autorisent l'importation | een lijst van derde landen van waaruit de lidstaten de invoer van |
| d'animaux des espèces bovine, porcine, ovine, caprine et équine ainsi | runderen, varkens, paardachtigen, schapen en geiten, vers vlees en |
| que de viandes fraîches et de produits à base de viande, en vue de | vleesproducten toestaan, om rekening te houden met bepaalde aspecten |
| tenir compte de certains éléments concernant le Chili (notifiée sous | betreffende Chili (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2748) |
| le numéro C(2000) 2748) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
| 2000/624/CE : | 2000/624/EG : |
| * Décision de la Commission du 13 octobre 2000 concernant certaines | * Beschikking van de Commissie van 13 oktober 2000 houdende |
| mesures de protection contre la fièvre catarrhale du mouton ou | vaststelling van beschermende maatregelen tegen bluetongue in de |
| bluetongue dans la communauté autonome des Baléares, Espagne (notifiée | autonome gemeenschap van de Balearen, Spanje (kennisgeving geschied |
| sous le numéro C(2000)3061) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(2000) 3061) (Voor de EER relevante tekst) |
| L 261 14 octobre 2000 | L 261 14 oktober 2000 |
| Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
| européenne | Europese Unie |
| 2000/599/PESC : | 2000/599/GBVB : |
| * Position commune du Conseil du 9 octobre 2000 concernant le soutien | * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 9 oktober 2000 |
| à une République fédérale de Yougoslavie (RFY) démocratique et la | betreffende steun aan een democratische Federale Republiek Joegoslavië |
| levée immédiate de certaines mesures restrictives | en de onmiddellijke opheffing van bepaalde beperkende maatregelen |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 2227/2000 du Conseil du 9 octobre 2000 abrogeant | * Verordening (EG) nr. 2227/2000 van de Raad van 9 oktober 2000 tot |
| le règlement (CE) n° 2151/1999 concernant l'interdiction des vols | intrekking van Verordening (EG) nr. 2151/1999 houdende een verbod op |
| entre les territoires de la Communauté et de la République fédérale de | vluchten tussen het grondgebied van de Gemeenschap en het grondgebied |
| Yougoslavie, à l'exception de la République du Monténégro et de la | van de Federale Republiek Joegoslavië, met uitzondering van de |
| Province du Kosovo | Republiek Montenegro en de provincie Kosovo |
| * Règlement (CE) n° 2228/2000 du Conseil du 9 octobre 2000 abrogeant | * Verordening (EG) nr. 2228/2000 van de Raad van 9 oktober 2000 |
| le règlement (CE) n° 2111/1999 concernant l'interdiction de la vente | houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 2111/1999 houdende een |
| et de la fourniture du pétrole et de certains produits pétroliers à | verbod op de verkoop en de levering van aardolie en bepaalde |
| certaines parties de la République fédérale de Yougoslavie (RFY) . | aardolieproducten aan de Federale Republiek Joegoslavië |