← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 241 26 septembre 2000 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2010/2000
du Conseil du 18 septembre 2000 portant modification ult(...) * Règlement (CE) n° 2011/2000 du Conseil du 18 septembre 2000 instituant
un droit antidumping défin(...)"
| Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 241 26 septembre 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2010/2000 du Conseil du 18 septembre 2000 portant modification ult(...) * Règlement (CE) n° 2011/2000 du Conseil du 18 septembre 2000 instituant un droit antidumping défin(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 241 26 september 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2010/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot verdere wijziging(...) * Verordening (EG) nr. 2011/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot instelling van een definitie(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
| Sommaire | Inhoud |
| L 241 26 septembre 2000 | L 241 26 september 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 2010/2000 du Conseil du 18 septembre 2000 portant | * Verordening (EG) nr. 2010/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot |
| modification ultérieure du règlement (CEE) n° 3905/88 en ce qui | verdere wijziging van Verordening (EEG) nr. 3905/88 wat het |
| concerne les droits antidumping définitifs sur les importations de | definitieve antidumpingrecht op de invoer van polyestergaren uit |
| fils de polyesters originaires de Taïwan et de Turquie. | Taiwan en Turkije betreft |
| * Règlement (CE) n° 2011/2000 du Conseil du 18 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2011/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot |
| instituant un droit antidumping définitif sur les importations de | instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van |
| spath fluor originaire de la République populaire de Chine | vloeispaat uit de Volksrepubliek China |
| * Règlement (CE) n° 2012/2000 du Conseil du 21 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2012/2000 van de Raad van 21 september 2000 |
| modifiant l'annexe 4 du protocole n° 9 de l'acte d'adhésion de 1994 et | houdende wijziging van bijlage 4 van Protocol nr. 9 van de |
| le règlement (CE) n° 3298/94 en ce qui concerne le système des | Toetredingsakte van 1994 en van Verordening (EG) nr. 3298/94 met |
| écopoints pour les camions de marchandises en transit à travers | betrekking tot het ecopuntensysteem voor in transito door Oostenrijk |
| l'Autriche | rijdende vrachtwagens |
| Règlement (CE) n° 2013/2000 de la Commission du 25 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2013/2000 van de Commissie van 25 september 2000 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2014/2000 de la Commission du 25 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2014/2000 van de Commissie van 25 september 2000 |
| relatif à l'ouverture d'une adjudication de la restitution à | inzake een openbare inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van |
| l'exportation de blé tendre vers certains Etats ACP | zachte tarwe naar sommige ACS-staten |
| * Règlement (CE) n° 2015/2000 de la Commission du 25 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2015/2000 van de Commissie van 25 september |
| relatif à l'arrêt de la pêche de la crevette nordique par les navires | 2000 inzake de stopzetting van de visserij op Noorse garnalen door |
| battant pavillon de la Suède | vaartuigen die de vlag van Zweden voeren |
| Règlement (CE) n° 2016/2000 de la Commission du 25 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2016/2000 van de Commissie van 25 september 2000 |
| relatif à la fourniture de produits laitiers au titre de l'aide | inzake de levering van zuivelproducten als voedselhulp |
| alimentaire Règlement (CE) n° 2017/2000 de la Commission du 25 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2017/2000 van de Commissie van 25 september 2000 |
| relatif à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van witte suiker als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 2018/2000 de la Commission du 25 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2018/2000 van de Commissie van 25 september 2000 |
| relatif à la fourniture de produits de la pêche au titre de l'aide | inzake de levering van witte suiker als voedselhulp |
| alimentaire Règlement (CE) n° 2019/2000 de la Commission du 25 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2019/2000 van de Commissie van 25 september 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 1701/2000 relatif à l'ouverture d'une | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1701/2000 inzake een openbare |
| adjudication de la restitution à l'exportation de blé tendre vers tous | inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van zachte tarwe naar alle |
| les pays tiers | derde landen |
| * Règlement (CE) n° 2020/2000 de la Commission du 25 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2020/2000 van de Commissie van 25 september |
| modifiant le règlement (CEE) n° 207/93 établissant le contenu de | 2000 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 207/93 tot vaststelling |
| l'annexe VI du règlement (CEE) n° 2092/91 du Conseil et modifiant | van de inhoud van bijlage VI bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de |
| l'annexe VI, partie C, du règlement (CEE) n° 2092/91 concernant le | Raad en tot wijziging van deel C van bijlage VI bij Verordening (EEG) |
| mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation | nr. 2092/91 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen |
| sur les produits agricoles et les denrées alimentaires | dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen |
| L 242 27 septembre 2000 | L 242 27 september 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 2021/2000 de la Commission du 26 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2021/2000 van de Commissie van 26 september 2000 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2022/2000 de la Commission du 26 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2022/2000 van de Commissie van 26 september 2000 |
| modifiant les règlements (CE) n° 1667/98, (CE) n° 1451/2000, (CE) n° | tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1667/98, (EG) nr. |
| 1490/2000, (CE) n° 1759/98, (CE) n° 1760/98, (CE) n° 2198/98, (CE) n° | 1451/2000, (EG) nr. 1490/2000, (EG) nr. 1759/98, (EG) nr. 1760/98, |
| 1392/1999 et (CE) n° 441/2000 relatifs à l'ouverture d'adjudications | (EG) nr. 2198/98, (EG) nr. 1392/1999 en (EG) nr. 441/2000 inzake de |
| permanentes dans le secteur des céréales détenues par certains | opening van permanente openbare inschrijvingen op de markten in de |
| organismes d'intervention | sector granen die in het bezit zijn van een aantal interventiebureaus |
| Règlement (CE) n° 2023/2000 de la Commission du 26 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2023/2000 van de Commissie van 26 september 2000 |
| relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation | inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de |
| d'orge détenue par l'organisme d'intervention belge | uitvoer van gerst die in het bezit is van het Belgische |
| interventiebureau | |
| Règlement (CE) n° 2024/2000 de la Commission du 26 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2024/2000 van de Commissie van 26 september 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 1945/2000 et portant à 1 150 000 tonnes | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1945/2000, teneinde de |
| l'adjudication permanente pour l'exportation de blé tendre panifiable | hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer |
| issu de récoltes antérieures à 1999 détenu par l'organisme | van zachte tarwe van bakkwaliteit van oogsten van vóór 1999 uit Franse |
| d'intervention français | interventievoorraden betrekking heeft, tot 1 150 000 ton te verhogen |
| Règlement (CE) n° 2025/2000 de la Commission du 26 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2025/2000 van de Commissie van 26 september 2000 |
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 441/2000, teneinde de | |
| hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer | |
| modifiant le règlement (CE) n° 441/2000 et portant à 89 277 tonnes | van gerst uit Ierse interventievoorraden betrekking heeft, tot 89 277 |
| l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
| l'organisme d'intervention irlandais | ton te verhogen |
| Règlement (CE) n° 2026/2000 de la Commission du 26 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2026/2000 van de Commissie van 26 september 2000 |
| relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation | inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de |
| de seigle détenu par l'organisme d'intervention du Royaume-Uni | uitvoer van rogge die in het bezit is van het interventiebureau van |
| het Verenigd Koninkrijk | |
| Rectificatifs | Rectificaties |
| * Rectificatif au règlement (CE) n° 1921/2000 de la Banque centrale | * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1921/2000 van de Europese |
| européenne du 31 août 2000 modifiant le règlement (CE) n° 2818/98 de | Centrale Bank van 31 augustus 2000 houdende wijzigingen op Verordening |
| la Banque centrale européenne concernant l'application de réserves | (EG) nr. 2818/98 van de Europese Centrale Bank inzake de toepassing |
| obligatoires (BCE/1998/15) et le règlement (CE) n° 2819/98 de la | van reserveverplichtingen (ECB/1998/15) en houdende wijzigingen op |
| Banque centrale européenne concernant le bilan consolidé du secteur | Verordening (EG) nr. 2819/98 van de Europese Centrale Bank met |
| des institutions financières monétaires (BCE/1998/16) (BCE/2000/8) (JO | betrekking tot de geconsolideerde balans van de sector monetaire |
| L 229 du 9.9.2000) | financiële instellingen (ECB/1998/16) (ECB/2000/8) (PB L 229 van 9.9.2000) |
| L 243 28 septembre 2000 | L 243 28 september 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 2027/2000 de la Commission du 27 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2027/2000 van de Commissie van 27 september 2000 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2028/2000 de la Commission du 27 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2028/2000 van de Commissie van 27 september 2000 |
| fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
| blanc pour la neuvième adjudication partielle effectuée dans le cadre | van witte suiker voor de negende deelinschrijving in het kader van de |
| de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 |
| Règlement (CE) n° 2029/2000 de la Commission du 27 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2029/2000 van de Commissie van 27 september 2000 |
| fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
| à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
| Règlement (CE) n° 2030/2000 de la Commission du 27 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2030/2000 van de Commissie van 27 september 2000 |
| fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe |
| brut en l'état | suiker in onveranderde vorm |
| * Règlement (CE) n° 2031/2000 de la Commission du 26 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2031/2000 van de Commissie van 26 september |
| établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | 2000 houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
| en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
| * Règlement (CE) n° 2032/2000 de la Commission du 27 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2032/2000 van de Commissie van 27 september |
| relatif à la nomenclature des pays et territoires pour les | 2000 betreffende de nomenclatuur van landen en gebieden voor de |
| statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce | statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de |
| entre ses Etats membres (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | handel tussen de lidstaten (Voor de EER relevante tekst) |
| Règlement (CE) n° 2033/2000 de la Commission du 27 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2033/2000 van de Commissie van 27 september 2000 |
| fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
| Règlement (CE) n° 2034/2000 de la Commission du 27 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2034/2000 van de Commissie van 27 september 2000 |
| modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
| secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
| de l'annexe I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
| Règlement (CE) n° 2035/2000 de la Commission du 27 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2035/2000 van de Commissie van 27 september 2000 |
| relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les | |
| demandes déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de |
| septembre 2000 en application du règlement (CE) n° 327/98 | aanvragen die de eerste tien werkdagen van september 2000 zijn |
| ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | |
| Règlement (CE) n° 2036/2000 de la Commission du 27 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2036/2000 van de Commissie van 27 september 2000 |
| modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops | tot wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat |
| et certains autres produits du secteur du sucre | voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2000/576/CE, Euratom : | 2000/576/EG, Euratom : |
| * Décision du Conseil du 18 septembre 2000 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 18 september 2000 houdende benoeming van een |
| membre néerlandais du Comité économique et social | Nederlands lid van het Economisch en Sociaal Comité |
| 2000/577/CE : | 2000/577/EG : |
| * Décision du Conseil du 18 septembre 2000 portant nomination de | * Besluit van de Raad van 18 september 2000 houdende benoeming van |
| quatre membres titulaires et de sept membres suppléants italiens du | vier Italiaanse leden en zeven Italiaanse plaatsvervangers van het |
| Comité des régions | Comité van de Regio's |
| 2000/578/CE : | 2000/578/EG : |
| * Décision du Conseil du 18 septembre 2000 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 18 september 2000 houdende benoeming van een |
| membre titulaire et d'un membre suppléant belges du Comité des régions | Belgisch lid en een Belgische plaatsvervanger van het Comité van de Regio's |
| 2000/579/CE : | 2000/579/EG : |
| * Décision du Conseil du 18 septembre 2000 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 18 september 2000 houdende benoeming van een |
| membre titulaire allemand du Comité des régions | Duits lid van het Comité van de Regio's |
| Commission | Commissie |
| 2000/580/CE : | 2000/580/EG : |
| * Décision de la Commission du 30 mars 1999 relative à la mesure | * Beschikking van de Commissie van 30 maart 1999 betreffende de |
| d'aide d'Etat mise en oeuvre par la région de Sardaigne (Italie) en | staatssteun die de regio Sardinië (Italië) heeft toegekend aan de |
| faveur du secteur laitier (notifiée sous le numéro C(1999) 902) | zuivelsector (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 902) |
| 2000/581/CE : | 2000/581/EG : |
| * Recommandation de la Commission du 15 septembre 2000 relative à la | * Aanbeveling van de Commissie van 15 september 2000 in verband met de |
| ratification de la convention n° 182 de l'Organisation internationale | ratificatie van Verdrag nr. 182 van de Internationale |
| du travail (OIT) du 17 juin 1999 concernant l'interdiction des pires | Arbeidsorganisatie (IAO) van 17 juni 1999 betreffende het verbod op en |
| formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur | de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van |
| élimination (notifiée sous le numéro C(2000) 2674) | kinderarbeid (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2674) |
| Commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité | Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de |
| sociale des travailleurs migrants | sociale zekerheid van migrerende werknemers |
| 2000/582/CE : | 2000/582/EG : |
| * Décision n° 176 du 24 juin 1999 concernant le remboursement par | * Besluit nr. 176 van 24 juni 1999 betreffende de terugbetaling door |
| l'institution compétente d'un Etat membre des frais exposés lors d'un | het bevoegde orgaan van een lidstaat van de bij verblijf in een andere |
| séjour dans un autre Etat membre selon la procédure visée à l'article | lidstaat gemaakte kosten, overeenkomstig de procedure van artikel 34, |
| 34, paragraphe 4, du règlement (CEE) n° 574/72 (96/249/CE) | lid 4, van Verordening (EEG) nr. 574/72 (96/249/EG) Rectificaties |
| * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2801/1999 van de Commissie van | |
| 21 december 1999 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3887/92 | |
| houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde beheers- en | |
| controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen (PB L 340 | |
| van 31.12.1999) | |
| L 244 29 septembre 2000 | L 244 29 september 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil du | * Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad |
| 29 juin 2000 relatif à des substances qui appauvrissent la couche | van 29 juni 2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen |
| d'ozone * Règlement (CE) n° 2038/2000 du Parlement européen et du Conseil du | * Verordening (EG) nr. 2038/2000 van het Europees Parlement en de Raad |
| 28 septembre 2000 modifiant le règlement (CE) n° 2037/2000 relatif à | van 28 september 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2037/2000 |
| des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, en ce qui concerne | betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen ten aanzien van |
| les inhalateurs doseurs et les pompes médicales d'administration de | dosisinhalatoren en medische geneesmiddelenpompen |
| médicaments * Règlement (CE) n° 2039/2000 du Parlement européen et du Conseil du | * Verordening (EG) nr. 2039/2000 van het Europees Parlement en de Raad |
| 28 septembre 2000 modifiant le règlement (CE) n° 2037/2000 relatif à | van 28 september 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2037/2000 |
| des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, en ce qui concerne | betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen ten aanzien van het |
| l'année de base pour l'attribution des quotas d'hydrochlorofluorocarbures | referentiejaar voor de toewijzing van chloorfluorkoolwaterstoffen |
| * Règlement (CE) n° 2040/2000 du Conseil du 26 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2040/2000 van de Raad van 26 september 2000 |
| concernant la discipline budgétaire | betreffende de begrotingsdiscipline |
| * Règlement (CE) n° 2041/2000 du Conseil du 26 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2041/2000 van de Raad van 26 september 2000 tot |
| modifiant le règlement (CE) n° 5/96 instituant un droit antidumping | wijziging van Verordening (EG) nr. 5/96 tot instelling van definitieve |
| définitif sur les importations de fours à micro-ondes originaires de | antidumpingrechten op de invoer van microgolfovens van oorsprong uit |
| la République populaire de Chine, de la République de Corée, de | de Volksrepubliek China, de Republiek Korea, Maleisië en Thailand |
| Malaysia et de Thaïlande * Règlement (CE) n° 2042/2000 du Conseil du 26 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2042/2000 van de Raad van 26 september 2000 tot |
| instituant un droit antidumping définitif sur les importations de | instelling van een definitief antidumpingrecht op |
| systèmes de caméras de télévision originaires du Japon | televisiecamerasystemen uit Japan |
| Règlement (CE) n° 2043/2000 de la Commission du 28 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2043/2000 van de Commissie van 28 september 2000 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2044/2000 de la Commission du 28 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2044/2000 van de Commissie van 28 september 2000 |
| tot vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de | |
| sector slachtpluimvee en eieren die, op grond van Verordening (EG) nr. | |
| déterminant la quantité disponible pour le quatrième trimestre de 2000 | 1866/95, beschikbaar is voor het vierde kwartaal van 2000 |
| pour certains produits du secteur de la viande de volaille et des | |
| oeufs dans le cadre du règlement (CE) n° 1866/95 | |
| Règlement (CE) n° 2045/2000 de la Commission du 28 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2045/2000 van de Commissie van 28 september 2000 |
| tot vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de | |
| déterminant la quantité disponible pour le quatrième trimestre de 2000 pour certains produits du secteur de la viande de volaille dans le | sector slachtpluimvee die, op grond van Verordening (EG) nr. 1396/98, beschikbaar is voor het vierde kwartaal van 2000 |
| cadre du règlement (CE) n° 1396/98 | |
| Règlement (CE) n° 2046/2000 de la Commission du 28 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2046/2000 van de Commissie van 28 september 2000 |
| tot vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de | |
| déterminant la quantité disponible pour le quatrième trimestre de 2000 pour certains produits du secteur de la viande de volaille dans le | sector slachtpluimvee die, op grond van Verordening (EG) nr. 2497/96, beschikbaar is voor het vierde kwartaal van 2000 |
| cadre du règlement (CE) n° 2497/96 | |
| Règlement (CE) n° 2047/2000 de la Commission du 28 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2047/2000 van de Commissie van 28 september 2000 |
| portant suspension temporaire du dépôt des demandes des certificats à | houdende tijdelijke schorsing van de indiening van uitvoercertificaten |
| l'exportation de certains produits laitiers | voor bepaalde zuivelproducten |
| Règlement (CE) n° 2048/2000 de la Commission du 28 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2048/2000 van de Commissie van 28 september 2000 |
| fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
| secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
| relevant pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
| Règlement (CE) n° 2049/2000 de la Commission du 28 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2049/2000 van de Commissie van 28 september 2000 |
| fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van |
| transformés à base de céréales et de riz | granen en rijst verwerkte producten |
| Règlement (CE) n° 2050/2000 de la Commission du 28 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2050/2000 van de Commissie van 28 september 2000 |
| fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op |
| de céréales pour les animaux | basis van granen |
| Règlement (CE) n° 2051/2000 de la Commission du 28 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2051/2000 van de Commissie van 28 september 2000 |
| portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs | tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren |
| des céréales et du riz | granen en rijst |
| Règlement (CE) n° 2052/2000 de la Commission du 28 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2052/2000 van de Commissie van 28 september 2000 |
| fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
| cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
| Règlement (CE) n° 2053/2000 de la Commission du 28 septembre 2000 | 1701/2000 Verordening (EG) nr. 2053/2000 van de Commissie van 28 september 2000 |
| fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
| cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
| Règlement (CE) n° 2054/2000 de la Commission du 28 septembre 2000 | 2014/2000 Verordening (EG) nr. 2054/2000 van de Commissie van 28 september 2000 |
| relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld |
| cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 |
| Règlement (CE) n° 2055/2000 de la Commission du 28 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2055/2000 van de Commissie van 28 september 2000 |
| fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
| correctiebedrag | |
| Règlement (CE) n° 2056/2000 de la Commission du 28 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2056/2000 van de Commissie van 28 september 2000 |
| fixant le correctif applicable à la restitution pour le malt | tot vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen |
| correctiebedrag | |
| * Directive 2000/57/CE de la Commission du 22 septembre 2000 modifiant | * Richtlijn 2000/57/EG van de Commissie van 22 september 2000 houdende |
| les annexes des directives 76/895/CEE et 90/642/CEE du Conseil | wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 76/895/EEG en 90/642/EEG |
| concernant la fixation de teneurs maximales pour les résidus de | van de Raad tot vaststelling van maximumgehalten aan residuen van |
| pesticides respectivement sur et dans les fruits et légumes et | bestrijdingsmiddelen in en op groenten en fruit, respectievelijk in en |
| certains produits d'origine végétale, y compris les fruits et légumes | op bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met inbegrip van |
| (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | groenten en fruit (Voor de EER relevante tekst) |
| * Directive 2000/58/CE de la Commission du 22 septembre 2000 modifiant | * Richtlijn 2000/58/EG van de Commissie van 22 september 2000 houdende |
| les annexes des directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du | wijziging van de bijlagen van de Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en |
| Conseil concernant la fixation de teneurs maximales pour les résidus | 90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van maximumgehalten aan |
| de pesticides respectivement sur et dans les céréales, les denrées | residuen van bestrijdingsmiddelen in en op respectievelijk granen, |
| alimentaires d'origine animale et certains produits d'origine | levensmiddelen van dierlijke oorsprong en bepaalde producten van |
| végétale, y compris les fruits et légumes (Texte présentant de | plantaardige oorsprong, met inbegrip van groenten en fruit (Voor de |
| l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
| Rectificatifs | Rectificaties |
| * Rectificatif au règlement (CE) n° 32/2000 du Conseil du 17 décembre | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 32/2000 van de Raad van 17 |
| 1999 portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires | december 1999 betreffende de opening en het beheer van de in de GATT |
| communautaires consolidés au GATT et de certains autres contingents | geconsolideerde communautaire tariefcontingenten en van enkele andere |
| tarifaires communautaires, définissant les modalités d'amendement ou | communautaire tariefcontingenten alsmede tot vaststelling van de |
| d'adaptation desdits contingents et abrogeant le règlement (CE) n° | voorwaarden voor de wijziging of aanpassing van die contingenten en |
| 1808/95 (JO L 5 du 8.1.2000) | tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1808/95 van de Raad (PB L 5 |
| van 8.1.2000) | |
| L 245 29 septembre 2000 | L 245 29 september 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| * Annexes de la décision n° 2/2000 du Conseil conjoint CE-Mexique du | * Bijlagen bij Besluit nr. 2/2000 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico |
| 23 mars 2000 | van 23 maart 2000 |
| L 246 30 septembre 2000 | L 246 30 september 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 2057/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2057/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2058/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2058/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| fixant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat |
| certains autres produits du secteur du sucre | voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
| Règlement (CE) n° 2059/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2059/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
| brut en l'état | in onveranderde vorm |
| Règlement (CE) n° 2060/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2060/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
| montant de l'avance de l'aide | en van het voorschot op de steun |
| Règlement (CE) n° 2061/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2061/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de |
| la fourniture des départements français d'outre-mer en produits | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
| céréaliers d'origine communautaire | Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen |
| Règlement (CE) n° 2062/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2062/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| modifiant le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van |
| à la fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine | de steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit |
| communautaire | de Gemeenschap aan de Canarische Eilanden |
| Règlement (CE) n° 2063/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2063/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van |
| à la fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers | de steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit |
| d'origine communautaire | de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira |
| Règlement (CE) n° 2064/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2064/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| fixant les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en | tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van |
| produits du secteur du riz d'origine communautaire | rijstproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische |
| Règlement (CE) n° 2065/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Eilanden Verordening (EG) nr. 2065/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| fixant les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère | tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van |
| en produits du secteur du riz d'origine communautaire | rijstproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en |
| Règlement (CE) n° 2066/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Madeira Verordening (EG) nr. 2066/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
| dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2067/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2067/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| fixant la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par | tot vaststelling van de restitutie bij de productie voor in de |
| l'industrie chimique | chemische industrie gebruikte witte suiker |
| Règlement (CE) n° 2068/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2068/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| fixant les taux de restitution applicables à certains produits du | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
| secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
| de l'annexe I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
| Règlement (CE) n° 2069/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2069/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| fixant les taux des restitutions applicables à certains produits | houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op |
| laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in |
| l'annexe I du traité | bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
| Règlement (CE) n° 2070/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2070/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation | inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de |
| de seigle détenu par l'organisme d'intervention danois | uitvoer van rogge die in het bezit is van het Deense interventiebureau |
| * Décision n° 2071/2000/CECA de la Commission du 29 septembre 2000 | * Beschikking nr. 2071/2000/EGKS van de Commissie van 29 september |
| 2000 tot rectificatie van Beschikking nr. 284/2000/EGKS tot instelling | |
| rectifiant la décision n° 284/2000/CECA instituant un droit | van een definitief compenserend recht op bepaalde gewalste, platte |
| compensateur définitif sur les importations de certains produits | producten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van |
| laminés plats, en fer ou en acier non alliés, d'une largeur de 600 mm | 600 mm of meer, niet geplateerd, noch bekleed, opgerold, enkel |
| ou plus, non plaqués ni revêtus, enroulés, simplement laminés à chaud, | warmgewalst, uit India en Taiwan en tot aanvaarding van door bepaalde |
| originaires de l'Inde et de Taïwan, portant acceptation des | |
| engagements offerts par certains producteurs-exportateurs et clôturant | producenten/exporteurs aangeboden verbintenissen en tot beëindiging |
| la procédure concernant les importations en provenance d'Afrique du Sud | van de procedure ten aanzien van Zuid-Afrika |
| * Règlement (CE) n° 2072/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2072/2000 van de Commissie van 29 september |
| modifiant le règlement (CE) n° 1898/97 établissant les modalités | 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1898/97 houdende |
| d'application dans le secteur de la viande de porc du régime prévu par | vaststelling van bepalingen voor de uitvoering, in de sector |
| varkensvlees, van de regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) | |
| le règlement (CE) n° 3066/95 du Conseil et abrogeant les règlements | nr. 3066/95 van de Raad, en houdende intrekking van de Verordeningen |
| (CEE) n° 2698/93 et (CE) n° 1590/94, ainsi que modifiant le règlement | (EEG) nr. 2698/93 en (EG) nr. 1590/94, en tot wijziging van |
| (CE) n° 1585/2000 déterminant la mesure dans laquelle les demandes de | Verordening (EG) nr. 1585/2000 tot vaststelling van de mate waarin |
| gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om invoercertificaten voor | |
| certificats d'importation introduites en juillet 2000 pour certains | bepaalde producten in de sector varkensvlees, die in juli 2000 worden |
| produits à base de viande de porc dans le cadre du régime prévu par | ingediend op grond van de regeling die is vastgesteld in de door de |
| les accords conclus par la Communauté avec la République de Pologne, | Gemeenschap gesloten overeenkomsten met de Republiek Polen, de |
| la République de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la | Republiek Hongarije, de Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, |
| Bulgarie et la Roumanie peuvent être acceptées | Bulgarije en Roemenië |
| * Règlement (CE) n° 2073/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2073/2000 van de Commissie van 29 september |
| portant, pour la campagne de commercialisation 2000/2001, réduction | 2000 houdende verlaging, voor het verkoopseizoen 2000/2001, van de |
| dans le secteur du sucre de la quantité garantie dans le cadre du | gegarandeerde hoeveelheid in de sector suiker in het kader van de |
| régime des quotas de production et des besoins maximaux supposés | productiequotaregeling, en van de geraamde maximale behoeften van de |
| d'approvisionnement des raffineries dans le cadre des régimes | raffinaderijen in het kader van de preferentiële invoerregelingen |
| d'importations préférentielles | |
| * Règlement (CE) n° 2074/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2074/2000 van de Commissie van 29 september |
| concernant l'autorisation d'effectuer des transferts entre les limites | 2000 waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht van bepaalde |
| quantitatives de produits textiles et d'habillement originaires de | hoeveelheden tussen de kwantitatieve maxima voor textiel- en |
| Macao | kledingproducten van oorsprong uit Macau |
| * Règlement (CE) n° 2075/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2075/2000 van de Commissie van 29 september |
| modifiant le règlement (CE) n° 1750/1999 portant modalités | 2000 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1750/1999 tot |
| d'application du règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil concernant le | vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. |
| soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et | 1257/1999 van de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit |
| garantie agricole (FEOGA) | het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) |
| Règlement (CE) n° 2076/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2076/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
| fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 233e | boterconcentraat voor de 233e bijzondere inschrijving die wordt |
| adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als |
| permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 |
| Règlement (CE) n° 2077/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2077/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
| de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 61e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
| adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 61e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
| permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
| Règlement (CE) n° 2078/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2078/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en |
| suspendant la délivrance des certificats d'exportation | breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
| Règlement (CE) n° 2079/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2079/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| fixant les restitutions applicables aux produits des secteurs des | tot vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader |
| céréales et du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires | van communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten |
| communautaires et nationales | van de sectoren granen en rijst |
| Règlement (CE) n° 2080/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2080/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
| Règlement (CE) n° 2081/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 2081/2000 van de Commissie van 29 september 2000 |
| continuant l'application des mesures de sauvegarde concernant les | tot verlenging van de toepassing van vrijwaringsmaatregelen ten |
| importations à partir des pays et territoires d'outre-mer de produits | aanzien van de invoer uit de landen en gebieden overzee, van producten |
| du secteur du sucre cumulant l'origine CE/PTOM | van de sector suiker met oorsprongscumulatie EG/LGO |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2000/583/CE : | 2000/583/EG : |
| * Décision de la Commission du 27 septembre 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 27 september 2000 tot wijziging van |
| 94/360/CE relative à la fréquence réduite des contrôles physiques des | Beschikking 94/360/EG betreffende de verlaagde frequentie van de |
| lots de certains produits lors de l'importation en provenance de pays | materiële controles van partijen producten die uit derde landen worden |
| tiers, au titre de la directive 90/675/CEE du Conseil (notifiée sous | ingevoerd ingevolge Richtlijn 90/675/EEG van de Raad (kennisgeving |
| le numéro C(2000) 2735) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2000) 2735) (Voor de EER relevante tekst) |
| Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
| européenne | Europese Unie |
| 2000/584/PESC : | 2000/584/GBVB : |
| * Position commune du Conseil du 29 septembre 2000 prorogeant et | * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 29 september 2000 tot |
| modifiant la position commune 1999/206/PESC relative à l'Ethiopie et | verlenging en wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 1999/206/GBVB |
| l'Erythrée, en ce qui concerne l'embargo sur les armes à destination | betreffende Eritrea en Ethiopië, voor wat betreft het embargo op |
| de l'Ethiopie et de l'Erythrée | wapens bestemd voor die landen |
| L 247 2 octobre 2000 | L 247 2 oktober 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Parlement | Parlement |
| 2000/566/CE, CECA, Euratom : | 2000/566/EG, EGKS, Euratom : |
| * Definitieve vaststelling van de gewijzigde en aanvullende begroting | |
| nr. 2 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2000 | |
| * Arrêt définitif du budget rectificatif et supplémentaire n° 2 de | Rectificaties * Rectificatie van de definitieve vaststelling van de algemene |
| l'Union européenne pour l'exercice 2000 Rectificatifs | begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2000 |
| * Rectificatif à l'arrêt définitif du budget rectificatif et | * Rectificatie van de definitieve vaststelling van de gewijzigde en |
| supplémentaire n° 5 de l'Union 1999 * Rectificatif à l'arrêt définitif du budget rectificati et | aanvullende begroting nr. 5 van de Europese Unie voor het 1999 |
| supplémentaire n° 5 de l'Union européenne pour l'exercice 1999 | |
| L 248 3 octobre 2000 | L 248 3 oktober 2000 |
| Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de |
| européenne | Europese Unie |
| 2000/586/JAI : | 2000/586/JBZ : |
| * Décision du Conseil du 28 septembre 2000 établissant une procédure | * Besluit van de Raad van 28 september 2000 tot vaststelling van een |
| pour la modification de l'article 40, paragraphes 4 et 5, de l'article | procedure voor de wijziging van artikel 40, leden 4 en 5, artikel 41, |
| 41, paragraphe 7, et de l'article 65, paragraphe 2, de la convention | lid 7, en artikel 65, lid 2, van de Overeenkomst ter uitvoering van |
| d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la | het Schengenakkoord van 14 juni 1985 betreffende de geleidelijke |
| suppression graduelle des contrôles aux frontières extérieures | afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen |
| communes I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 2083/2000 de la Commission du 2 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2083/2000 van de Commissie van 2 oktober 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| * Règlement (CE) n° 2084/2000 de la Commission du 2 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2084/2000 van de Commissie van 2 oktober 2000 |
| relatif à l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op haring door vaartuigen die de |
| pavillon des Pays-Bas | vlag van Nederland voeren |
| * Règlement (CE) n° 2085/2000 de la Commission du 2 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2085/2000 van de Commissie van 2 oktober 2000 |
| waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht van bepaalde | |
| relatif à l'autorisation de transferts entre limites quantitatives de | hoeveelheden tussen de kwantitatieve maxima voor textiel- en |
| produits textiles et d'habillement originaires de la République de | kledingproducten van oorsprong uit de Republiek India |
| l'Inde Règlement (CE) n° 2086/2000 de la Commission du 2 octobre 2000 relatif | Verordening (EG) nr. 2086/2000 van de Commissie van 2 oktober 2000 |
| à la fourniture de biscuits au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van biscuits als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 2087/2000 de la Commission du 2 octobre 2000 relatif | Verordening (EG) nr. 2087/2000 van de Commissie van 2 oktober 2000 |
| à la fourniture de produits laitiers au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van zuivelproducten als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 2088/2000 de la Commission du 2 octobre 2000 relatif | Verordening (EG) nr. 2088/2000 van de Commissie van 2 oktober 2000 |
| à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van witte suiker als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 2089/2000 de la Commission du 2 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2089/2000 van de Commissie van 2 oktober 2000 |
| concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
| dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2090/2000 de la Commission du 2 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2090/2000 van de Commissie van 2 oktober 2000 tot |
| les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
| l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
| régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
| originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
| Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de |
| Règlement (CE) n° 2091/2000 de la Commission du 2 octobre 2000 | Gazastrook Verordening (EG) nr. 2091/2000 van de Commissie van 2 oktober 2000 tot |
| modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2000/587/CE : | 2000/587/EG : |
| * Décision n° 3/2000 du Conseil d'association UE-Bulgarie du 2 août | * Besluit nr. 3/2000 van de Associatieraad EU-Bulgarije van 2 augustus |
| 2000 portant adoption des conditions et modalités de participation de | 2000 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de |
| la République de Bulgarie à des programmes communautaires dans les | Republiek Bulgarije aan de programma's van de Gemeenschap op het |
| domaines de la formation et de l'éducation | gebied van beroepsopleiding en onderwijs |
| 2000/588/CE : | 2000/588/EG : |
| * Décision n° 2/2000 du Conseil d'association UE-République de | * Besluit nr. 2/2000 van de Associatieraad EU-Slovenië van 4 augustus |
| Slovénie du 4 août 2000 portant adoption des conditions et modalités | 2000 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de |
| de participation de la République de Slovénie à des programmes | Republiek Slovenië aan de programma's van de Gemeenschap op het gebied |
| communautaires dans les domaines de la formation et de l'éducation | van beroepsopleiding en onderwijs |
| 2000/589/CE : | 2000/589/EG : |
| * Décision n° 2/2000 du Conseil d'association UE-République tchèque du | * Besluit nr. 2/2000 van de Associatieraad EU-Tsjechië van 31 augustus |
| 31 août 2000 portant adoption des conditions et modalités de | 2000 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de |
| participation de la République tchèque à des programmes communautaires | Republiek Tsjechië aan de programma's van de Gemeenschap op het gebied |
| dans les domaines de la formation et de l'éducation | van beroepsopleiding en onderwijs |
| L 249 4 octobre 2000 | L 249 4 oktober 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 2092/2000 du Conseil du 28 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2092/2000 van de Raad van 28 september 2000 |
| interdisant l'importation de thon rouge de l'Atlantique (Thunnus | houdende een verbod op de invoer van gewone of blauwvintonijn (Thunnus |
| thynnus) originaire du Belize, du Honduras et de la Guinée équatoriale | thynnus) van oorsprong uit Belize, Honduras en Equatoriaal-Guinea |
| * Règlement (CE) n° 2093/2000 du Conseil du 28 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2093/2000 van de Raad van 28 september 2000 |
| interdisant l'importation d'espadons de l'Atlantique (Xiphias gladius) | houdende een verbod op de invoer van Atlantische zwaardvis (Xiphias |
| originaires du Belize et du Honduras | gladius) van oorsprong uit Belize en Honduras |
| Règlement (CE) n° 2094/2000 de la Commission du 3 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2094/2000 van de Commissie van 3 oktober 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 2095/2000 de la Commission du 2 octobre 2000 relatif | Verordening (EG) nr. 2095/2000 van de Commissie van 2 oktober 2000 |
| à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 2096/2000 de la Commission du 2 octobre 2000 relatif | Verordening (EG) nr. 2096/2000 van de Commissie van 2 oktober 2000 |
| à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van granen als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 2097/2000 de la Commission du 3 octobre 2000 relatif | Verordening (EG) nr. 2097/2000 van de Commissie van 3 oktober 2000 |
| à une mesure particulière d'intervention pour les céréales en Finlande | betreffende een bijzondere interventiemaatregel voor granen in Finland |
| et en Suède | en Zweden |
| * Règlement (CE) n° 2098/2000 de la Commission du 3 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2098/2000 van de Commissie van 3 oktober 2000 |
| relatif à la fixation du taux de conversion applicable à certaines | tot vaststelling van de omrekeningskoers voor bepaalde soorten directe |
| aides directes ayant un fait générateur au 1er août 2000 | steun met ontstaansfeit op 1 augustus 2000 |
| * Règlement (CE) n° 2099/2000 de la Commission du 3 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2099/2000 van de Commissie van 3 oktober 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 2771/1999 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2771/1999 houdende nadere |
| d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil en ce qui | bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de |
| concerne les mesures d'intervention sur le marché du beurre et de la | Raad ten aanzien van de interventiemaatregelen op de markt voor boter |
| crème de lait | en room |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2000/590/CE, Euratom : | 2000/590/EG, Euratom : |
| * Décision du Conseil du 26 septembre 2000 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 26 september 2000 houdende benoeming van een |
| membre finlandais du Comité économique et social | Fins lid van het Economisch en Sociaal Comité |
| 2000/591/CE, Euratom : | 2000/591/EG, Euratom : |
| * Décision du Conseil du 26 septembre 2000 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 26 september 2000 houdende benoeming van een |
| membre portugais du Comité économique et social | Portugees lid van het Economisch en Sociaal Comité |
| 2000/592/CE : | 2000/592/EG : |
| * Décision du Conseil du 26 septembre 2000 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 26 september 2000 houdende benoeming van een |
| membre suppléant néerlandais du Comité des régions | Nederlands plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's |
| 2000/593/CE : | 2000/593/EG : |
| * Décision du Conseil du 26 septembre 2000 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 26 september 2000 houdende benoeming van een |
| membre suppléant espagnol du Comité des régions | Spaans plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's |
| Commission | Commissie |
| 2000/594/CE : | 2000/594/EG : |
| * Décision de la Commission du 29 septembre 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 29 september 2000 tot wijziging van |
| 2000/510/CE relative à un concours financier de la Communauté dans le | Beschikking 2000/510/EG inzake de financiële bijdrage van de |
| cadre de l'éradication de la peste aviaire en Italie en 1999 (notifiée | Gemeenschap voor de uitroeiing van aviaire influenza in Italië in 1999 |
| sous le numéro C(2000) 2886) (Texte présentant de l'intérêt pour | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2886) (Voor de EER |
| l'EEE) | relevante tekst) |