← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 223 4 septembre 2000 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont
la publication n'est pas une condition de leur applicabilité C 2000/530/CE
: * Décision de la Commission du 27 juillet 2000 établissant la liste des zones conc(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 223 4 septembre 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité C 2000/530/CE : * Décision de la Commission du 27 juillet 2000 établissant la liste des zones conc(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 223 4 september 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commi 2000/530/EG : * Beschikking van de Commissie van 27 juli 2000 tot vaststelling van de lijst van (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 223 4 septembre 2000 | L 223 4 september 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/530/CE : | 2000/530/EG : |
* Décision de la Commission du 27 juillet 2000 établissant la liste | * Beschikking van de Commissie van 27 juli 2000 tot vaststelling van |
de lijst van de zones in Italië die in de periode 2000-2006 onder | |
des zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels en | doelstelling 2 van de Structuurfondsen vallen (kennisgeving geschied |
Italie pour la période 2000 à 2006 (notifiée sous le numéro C(2000) 2327) | onder nummer C(2000) 2327) |
L 224 4 septembre 2000 | L 224 4 september 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Documents joints au budget général pour l'Union européenne | Bij de begroting van de Europese Unie gevoegde documenten |
2000/531/CE : | 2000/531/EG : |
* Premier budget rectificatif et supplémentaire de l'Office de | * Eerste gewijzigde en aanvullende begroting van het |
l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | Harmonisatiebureau voor de Interne Markt (Merken, Tekeningen en |
(OHMI) pour l'exercice 2000 | Modellen) (HBIM) voor het begrotingsjaar 2000 |
L 225 5 septembre 2000 | L 225 5 september 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1872/2000 de la Commission du 4 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1872/2000 van de Commissie van 4 september 2000 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1873/2000 de la Commission du 4 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1873/2000 van de Commissie van 4 september 2000 |
relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente | met betrekking tot de openstelling van een permanente openbare |
sur le marché intérieur de 5 499 tonnes de sorgho détenues par | inschrijving voor verkoop op de interne markt van 5 499 ton sorghum |
l'organisme d'intervention français | die in het bezit is van het Franse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 1874/2000 de la Commission du 4 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1874/2000 van de Commissie van 4 september 2000 |
relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente | met betrekking tot de openstelling van een permanente openbare |
sur le marché intérieur de 2 604 tonnes de maïs détenues par | inschrijving voor verkoop op de interne markt van 2 604 ton maïs die |
l'organisme d'intervention français | in het bezit is van het Franse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 1875/2000 de la Commission du 4 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1875/2000 van de Commissie van 4 september 2000 |
relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente | met betrekking tot de openstelling van een permanente openbare |
sur le marché intérieur de 18 827 tonnes de maïs détenues par | inschrijving voor verkoop op de interne markt van 18 827 ton maïs die |
l'organisme d'intervention allemand | in het bezit is van het Duitse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 1876/2000 de la Commission du 4 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1876/2000 van de Commissie van 4 september 2000 |
relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van granen als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 1877/2000 de la Commission du 4 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1877/2000 van de Commissie van 4 september 2000 |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et | tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en |
légumes | fruit |
Règlement (CE) n° 1878/2000 de la Commission du 4 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1878/2000 van de Commissie van 4 september 2000 |
fixant les prix communautaires à la production et les prix | tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen |
communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour | voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de |
l'application du régime à l'importation de certains produits de la | invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van |
floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc | oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de |
ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza | Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
L 226 6 septembre 2000 | L 226 6 september 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1879/2000 de la Commission du 5 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1879/2000 van de Commissie van 5 september 2000 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/532/CE : | 2000/532/EG : |
* Décision de la Commission du 3 mai 2000 remplaçant la décision | * Beschikking van de Commissie van 3 mei 2000 tot vervanging van |
94/3/CE établissant une liste de déchets en application de l'article 1er, | Beschikking 94/3/EG houdende vaststelling van een lijst van |
point a), de la directive 75/442/CEE du Conseil relative aux déchets | afvalstoffen overeenkomstig artikel 1, onder a), van Richtlijn |
et la décision 94/904/CE du Conseil établissant une liste de déchets | 75/442/EEG van de Raad betreffende afvalstoffen en Beschikking |
94/904/EG van de Raad tot vaststelling van een lijst van gevaarlijke | |
dangereux en application de l'article 1er, paragraphe 4, de la | afvalstoffen overeenkomstig artikel 1, lid 4, van Richtlijn 91/689/EEG |
directive 91/689/CEE du Conseil relative aux déchets dangereux | van de Raad betreffende gevaarlijke afvalstoffen (kennisgeving |
(notifiée sous le numéro C(2000) 1147) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2000) 1147) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/533/CE : | 2000/533/EG : |
Décision de la Commission du 17 août 2000 concernant les certificats | Beschikking van de Commissie van 17 augustus 2000 betreffende de |
d'importation pour les produits du secteur de la viande bovine | invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van |
originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, du | oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en |
Zimbabwe et de Namibie (notifiée sous le numéro C(2000) 2405) | Namibië (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2405) |
2000/534/CE : | 2000/534/EG : |
* Décision de la Commission du 22 août 2000 établissant les mesures | * Beschikking van de Commissie van 22 augustus 2000 tot vaststelling |
d'application nécessaires pour mettre en oeuvre l'ordonnance du | van de maatregelen die noodzakelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van |
président du Tribunal de première instance des Communautés européennes | de beschikking van de president van het Gerecht van eerste aanleg van |
du 8 août 2000, dans l'affaire T-159/00 R (notifiée sous le numéro | de Europese Gemeenschappen van 8 augustus 2000 in de zaak T-159/00 R |
C(2000) 2535) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2535) |
2000/535/CE : | 2000/535/EG : |
* Décision de la Commission du 5 septembre 2000 prolongeant pour la | * Beschikking van de Commissie van 5 september 2000 tot derde |
troisième fois la validité de la décision 1999/815/CE concernant des | verlenging van de geldigheidsduur van Beschikking 1999/815/EG |
mesures qui interdisent la mise sur le marché de jouets et articles de | betreffende maatregelen houdende verbod op het op de markt brengen van |
speelgoed- en kinderverzorgingsartikelen die bestemd zijn om door | |
puériculture destinés à être mis en bouche par des enfants de moins de | kinderen jonger dan drie jaar in de mond te worden gestopt en |
trois ans, fabriqués en PVC souple contenant certains phtalates | vervaardigd zijn van zacht PVC dat bepaalde ftalaten bevat |
(notifiée sous le numéro C(2000) 2650) (Texte présentant de l'intérêt | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2650) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
L 227 7 septembre 2000 | L 227 7 september 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1880/2000 du Parlement européen et du Conseil du | * Verordening (EG) nr. 1880/2000 van het Europees Parlement en de Raad |
17 juillet 2000 prorogeant le règlement (CE) n° 443/97 du Conseil | van 17 juli 2000 tot verlenging van de geldigheidsduur van Verordening |
relatif aux actions dans le domaine de l'aide aux populations | (EG) nr. 443/97 van de Raad betreffende acties op het gebied van de |
déracinées dans les pays en développement d'Amérique latine et d'Asie | hulp aan de ontwortelde bevolkingsgroepen in de ontwikkelingslanden in Latijns-Amerika en in Azië |
Règlement (CE) n° 1881/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1881/2000 van de Commissie van 6 september 2000 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1882/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1882/2000 van de Commissie van 6 september 2000 |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
brut en l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1883/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1883/2000 van de Commissie van 6 september 2000 |
fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
blanc pour la sixième adjudication partielle effectuée dans le cadre | van witte suiker voor de zesde deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 |
Règlement (CE) n° 1884/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1884/2000 van de Commissie van 6 september 2000 |
fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 1885/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1885/2000 van de Commissie van 6 september 2000 |
abrogeant les règlements (CE) n° 1758/98 et (CE) n° 539/2000 relatifs | tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1758/98 en (EG) nr. |
aux adjudications permanentes pour l'exportation de céréales détenues | 539/2000 inzake permanente openbare inschrijvingen voor uitvoer van |
par certains organismes d'intervention | graan dat in het bezit is van een aantal interventiebureaus |
* Règlement (CE) n° 1886/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1886/2000 van de Commissie van 6 september 2000 |
établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 104/2000 | tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. |
du Conseil en ce qui concerne l'extension aux non-adhérents de | 104/2000 van de Raad ten aanzien van de verbindendverklaring voor |
certaines règles édictées par les organisations de producteurs dans le | niet-aangeslotenen van bepaalde door producentenorganisaties in de |
secteur de la pêche | visserijsector vastgestelde regels |
* Règlement (CE) n° 1887/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1887/2000 van de Commissie van 6 september 2000 |
relatif à l'autorisation provisoire d'un nouvel additif dans | betreffende de verlening van een voorlopige vergunning voor een nieuw |
l'alimentation des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | toevoegingsmiddel in de diervoeding (Voor de EER relevante tekst) |
* Règlement (CE) n° 1888/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1888/2000 van de Commissie van 6 september 2000 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1010/86 du Conseil établissant les | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1010/86 van de Raad houdende |
règles générales applicables à la restitution à la production pour | vaststelling van de algemene voorschriften inzake de restitutie bij de |
certains produits du secteur du sucre utilisés dans l'industrie | productie voor bepaalde in de chemische industrie gebruikte producten |
chimique | van de sector suiker |
Règlement (CE) n° 1889/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1889/2000 van de Commissie van 6 september 2000 |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 1890/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1890/2000 van de Commissie van 6 september 2000 |
modifiant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, | tot wijziging van de restituties bij uitvoer voor granen en bepaalde |
des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | soorten van meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 1891/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1891/2000 van de Commissie van 6 september 2000 |
modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag |
Règlement (CE) n° 1892/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1892/2000 van de Commissie van 6 september 2000 |
prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation dans le secteur des céréales | houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/536/CE : | 2000/536/EG : |
* Décision de la Commission du 2 juin 1999 relative à l'aide d'Etat | * Beschikking van de Commissie van 2 juni 1999 betreffende de door |
octroyée par l'Italie à Seleco SpA (notifiée sous le numéro C(1999) | Italië aan Seleco SpA verleende overheidssteun (kennisgeving geschied |
1524) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(1999) 1524) (Voor de EER relevante tekst) |
L 228 8 septembre 2000 | L 228 8 september 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1893/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1893/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1894/2000 de la Commission du 26 juillet 2000 | * Verordening (EG) nr. 1894/2000 van de Commissie van 26 juli 2000 |
modifiant, pour la deuxième fois, l'annexe V du règlement (CE) n° | houdende de tweede wijziging van bijlage V bij Verordening (EG) nr. |
2111/1999 du Conseil concernant l'interdiction de la vente et de la | 2111/1999 van de Raad houdende een verbod op de verkoop en de levering |
fourniture du pétrole et de certains produits pétroliers à certaines | van aardolie en bepaalde aardolieproducten aan de Federale Republiek |
parties de la République fédérale de Yougoslavie | Joegoslavië |
Règlement (CE) n° 1895/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1895/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
portant application d'un coefficient de réduction à la délivrance de | tot vaststelling van een verlagingscoëfficiënt voor de afgifte van |
certificats de restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas | restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het |
de l'annexe I du traité, comme prévu à l'article 5 du règlement (CE) | Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 5 van Verordening (EG) nr. |
n° 1520/2000 | 1520/2000 |
* Règlement (CE) n° 1896/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1896/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
concernant la première phase du programme visé à l'article 16, | inzake de eerste fase van het in artikel 16, lid 2, van Richtlijn |
paragraphe 2, de la directive 98/8/CE du Parlement européen et du | 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende biociden |
Conseil relative aux produits biocides (Texte présentant de l'intérêt | bedoelde programma (Voor de EER relevante tekst) |
pour l'EEE) * Règlement (CE) n° 1897/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1897/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
portant application du règlement (CE) n° 577/98 du Conseil relatif à | houdende uitvoering van Verordening (EG) nr. 577/98 van de Raad |
l'organisation d'une enquête par sondage sur les forces de travail | betreffende de organisatie van een steekproefenquête naar de |
dans la Communauté en ce qui concerne la définition opérationnelle du | arbeidskrachten in de Gemeenschap, wat de operationele definitie van |
chômage | werkloosheid betreft |
* Règlement (CE) n° 1898/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1898/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 2630/97 en ce qui concerne le modèle de | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2630/97 ten aanzien van het |
rapport relatif aux contrôles annuels prévu à l'article 5, paragraphe | jaarlijkse controleverslag als bedoeld in artikel 5, lid 1, van die |
1, dudit règlement | verordening |
* Règlement (CE) n° 1899/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1899/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 1472/2000 instituant un droit | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1472/2000 tot instelling van |
antidumping provisoire sur les importations de fibres discontinues de | een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van polyesterstapelvezels |
polyesters originaires de l'Inde et de la République de Corée | uit India en de Republiek Korea |
* Règlement (CE) n° 1900/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1900/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 2342/1999 établissant modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2342/1999 tot vaststelling |
d'application des régimes des primes dans le secteur de la viande | van uitvoeringsbepalingen van de premieregelingen in de sector |
bovine | rundvlees |
* Règlement (CE) n° 1901/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1901/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) n° | tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) |
3330/91 du Conseil relatif aux statistiques des échanges de biens | nr. 3330/91 van de Raad betreffende de statistieken van het |
entre Etats membres | goederenverkeer tussen lidstaten |
* Règlement (CE) n° 1902/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1902/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
modifiant certains quotas de pêche, au titre de l'année 2000, | tot aanpassing van sommige vangstquota voor 2000 overeenkomstig |
conformément au règlement (CE) n° 847/96 du Conseil établissant des | Verordening (EG) nr. 847/96 van de Raad tot invoering van aanvullende |
conditions additionnelles pour la gestion interannuelle des totaux | voorwaarden voor het meerjarenbeheer van de TAC's en quota |
admissibles des captures et quotas | |
* Règlement (CE) n° 1903/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1903/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à | tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 |
l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre des | betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register |
appellations d'origine protégées et des indications géographiques | van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische |
protégées" prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la | aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad |
protection des indications géographiques et des appellations d'origine | inzake de bescherming van geografische aanduidingen en |
des produits agricoles et des denrées alimentaires | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen |
* Règlement (CE) n° 1904/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1904/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à | tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 |
l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre des | betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register |
appellations d'origine protégées et des indications géographiques | van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische |
protégées" prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la | aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad |
protection des indications géographiques et des appellations d'origine | inzake de bescherming van geografische aanduidingen en |
des produits agricoles et des denrées alimentaires | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen |
Règlement (CE) n° 1905/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1905/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
fixant, pour le mois d'août 2000, le taux de change spécifique du | tot vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van |
montant du remboursement des frais de stockage dans le secteur du | de opslagkosten in de suikersector voor de maand augustus 2000 |
sucre Règlement (CE) n° 1906/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1906/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
Règlement (CE) n° 1907/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1907/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
relevant pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1908/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1908/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van |
transformés à base de céréales et de riz | granen en rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 1909/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1909/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op |
de céréales pour les animaux | basis van granen |
Règlement (CE) n° 1910/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1910/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
Règlement (CE) n° 1911/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | 1701/2000 Verordening (EG) nr. 1911/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 |
Règlement (CE) n° 1912/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1912/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, |
farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 1913/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1913/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
correctiebedrag | |
Règlement (CE) n° 1914/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1914/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
fixant le correctif applicable à la restitution pour le malt | tot vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen |
Rectificatifs | correctiebedrag |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1729/2000 de la Commission du 3 | |
août 2000 portant modalités d'application du règlement (CE) n° | |
1349/2000 du Conseil en ce qui concerne les certificats d'importation | |
d'avoine du code NC 10040000 originaire de la République d'Estonie (JO | |
L 198 du 4.8.2000) | Rectificaties |
Rectificatif au règlement (CE) n° 1889/2000 de la Commission du 6 | Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1889/2000 van de Commissie van 6 |
septembre 2000 modifiant les droits à l'importation dans le secteur | september 2000 tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
des céréales (JO L 227 du 7.9.2000) | (PB L 227 van 7.9.2000) |
L 229 9 septembre 2000 | L 229 9 september 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1915/2000 de la Commission du 8 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1915/2000 van de Commissie van 8 september 2000 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1916/2000 de la Commission du 8 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1916/2000 van de Commissie van 8 september 2000 |
portant application du règlement (CE) n° 530/1999 du Conseil relatif | houdende uitvoering van Verordening (EG) nr. 530/1999 van de Raad |
aux statistiques structurelles sur les salaires et le coût de la | betreffende structuurstatistieken van lonen en loonkosten, wat de |
main-d'oeuvre en ce qui concerne la définition de la transmission des | definitie en de indiening van gegevens over de loonstructuur betreft |
informations sur la structure des salaires (Texte présentant de | (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) * Règlement (CE) n° 1917/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1917/2000 van de Commissie van 7 september 2000 |
fixant certaines dispositions d'application du règlement (CE) n° | tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) |
1172/95 du Conseil en ce qui concerne la statistique du commerce | nr. 1172/95 van de Raad wat de statistiek van de buitenlandse handel |
extérieur (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | betreft (Voor de EER relevante tekst) |
Règlement (CE) n° 1918/2000 de la Commission du 8 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1918/2000 van de Commissie van 8 september 2000 |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
montant de l'avance de l'aide | en van het voorschot op de steun |
Règlement (CE) n° 1919/2000 de la Commission du 8 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1919/2000 van de Commissie van 8 september 2000 |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 1920/2000 de la Commission du 8 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1920/2000 van de Commissie van 8 september 2000 |
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
* Règlement (CE) n° 1921/2000 de la Banque centrale européenne du 31 | * Verordening (EG) nr. 1921/2000 van de Europese Centrale Bank van 31 |
août 2000 modifiant le règlement (CE) n° 2818/98 de la Banque centrale | augustus 2000 houdende wijzigingen op Verordening (EG) nr. 2818/98 van |
européenne concernant l'application de réserves obligatoires | de Europese Centrale Bank inzake de toepassing van |
reserveverplichtingen (ECB/1998/15) en houdende wijzigingen op | |
(BCE/1998/15) et le règlement (CE) n° 2819/98 de la Banque centrale | Verordening (EG) nr. 2819/98 van de Europese Centrale Bank met |
européenne concernant le bilan consolidé du secteur des institutions | betrekking tot de geconsolideerde balans van de sector monetaire |
financières monétaires (BCE/1998/16) (BCE/2000/8) | financiële instellingen (ECB/1998/16) (ECB/2000/8) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/537/CE : | 2000/537/EG : |
* Décision de la Commission du 14 mars 2000 relative à l'aide d'Etat | * Beschikking van de Commissie van 14 maart 2000 betreffende de door |
accordée par l'Allemagne en faveur de la société Elpro AG et des | Duitsland ten uitvoer gelegde steunmaatregelen ten gunste van Elpro AG |
sociétés qui lui ont succédé (notifiée sous le numéro C(2000) 808) | en de daaruit ontstane ondernemingen (kennisgeving geschied onder |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2000) 808) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/538/CE : | 2000/538/EG : |
* Décision de la Commission du 1er septembre 2000 modifiant la | * Beschikking van de Commissie van 1 september 2000 houdende wijziging |
décision 2000/486/CE relative à certaines mesures de protection contre | van Beschikking 2000/486/EG tot vaststelling van beschermende |
la fièvre aphteuse en Grèce (notifiée sous le numéro C(2000) 2639) | maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in Griekenland |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2639) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
L 230 12 septembre 2000 | L 230 12 september 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1922/2000 de la Commission du 11 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1922/2000 van de Commissie van 11 september 2000 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1923/2000 de la Commission du 11 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1923/2000 van de Commissie van 11 september 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 1490/2000 et portant à 250 272 tonnes | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1490/2000 teneinde de |
l'adjudication permanente pour l'exportation de seigle détenu par | hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer |
l'organisme d'intervention allemand | van rogge uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 250 |
272 ton te verhogen | |
* Règlement (CE) n° 1924/2000 de la Commission du 11 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1924/2000 van de Commissie van 11 september |
établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 104/2000 | 2000 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) |
du Conseil en ce qui concerne l'octroi de la reconnaissance spécifique | nr. 104/2000 van de Raad wat betreft de verlening van de specifieke |
aux organisations de producteurs du secteur de la pêche pour | erkenning aan producentenorganisaties in de visserijsector ter |
l'amélioration de la qualité de leur production | verbetering van de kwaliteit van hun producten |
* Règlement (CE) n° 1925/2000 de la Commission du 11 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1925/2000 van de Commissie van 11 september |
établissant les faits générateurs des taux de change à appliquer pour | 2000 tot vaststelling van de ontstaansfeiten van de wisselkoersen die |
le calcul de certains montants résultant des mécanismes établis par le | moeten worden toegepast voor de berekening van bepaalde bedragen die |
gelden in het kader van de mechanismen van Verordening (EG) nr. | |
règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil portant organisation commune des | 104/2000 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der |
marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture | markten in de sector visserijproducten en producten van de aquacultuur |
* Règlement (CE) n° 1926/2000 de la Commission du 11 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1926/2000 van de Commissie van 11 september |
prévoyant l'octroi de l'indemnité compensatoire aux organisations de | 2000 betreffende de toekenning van de compenserende vergoeding aan de |
producteurs pour les thons livrés à l'industrie de transformation | producentenorganisaties voor in de periode van 1 oktober tot en met 31 |
durant la période du 1er octobre au 31 décembre 1999 | december 1999 aan de verwerkende industrie geleverde tonijn |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/539/CE : | 2000/539/EG : |
* Décision n° 2/2000 du Conseil d'association UE-Roumanie du 17 | * Besluit nr. 2/2000 van de Associatieraad EU-Roemenië van 17 juli |
juillet 2000 prorogeant, pour une durée de cinq ans, la période au | 2000 tot verlenging met vijf jaar van de periode tijdens welke alle |
cours de laquelle toute aide publique accordée par la Roumanie est | door Roemenië toegekende overheidssteun wordt beoordeeld met |
évaluée en tenant compte du fait que ce pays est considéré comme une | inachtneming van het feit dat Roemenië wordt gelijkgesteld met de |
zone identique aux zones de la Communauté visées à l'article 87, | streken bedoeld in artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag tot |
paragraphe 3, point a), du traité instituant la Communauté européenne | oprichting van de Europese Gemeenschap |
Commission | Commissie |
2000/540/CE : | 2000/540/EG : |
* Décision de la Commission du 6 septembre 2000 reconnaissant en | * Beschikking van de Commissie van 6 september 2000 houdende |
principe la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en | principiële erkenning dat de dossiers die zijn ingediend voor een |
grondig onderzoek met het oog op de eventuele opneming van RH-7281 | |
vue de l'inscription éventuelle du RH-7281 (zoxamide), du B-41; E-187 | (zoxamide), B-41; E-187 (milbemectin), BAS500F (pyraclostrobin) en |
(milbémectine), du BAS500F (pyraclostrobine) et de l'AEF130360 | AEF130360 (foramsulfuron) in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de |
(foramsulfurone) dans l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil | Raad betreffende het op de markt brengen van |
concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques | gewasbeschermingsmiddelen, volledig zijn (kennisgeving geschied onder |
(notifiée sous le numéro C(2000) 2285) | nummer C(2000) 2285) |
2000/541/CE : | 2000/541/EG : |
* Décision de la Commission du 6 septembre 2000 concernant les | * Besluit van de Commissie van 6 september 2000 inzake criteria voor |
critères d'évaluation des plans nationaux au titre de l'article 6 de | de beoordeling van nationale plannen overeenkomstig artikel 6 van |
la directive 1999/13/CE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) | Richtlijn 1999/13/EG van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer |
2473) | C(2000) 2473) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à la décision 2000/144/PESC du Conseil du 14 février | * Rectificatie van Besluit 2000/144/GBVB van de Raad van 14 februari |
2000 portant création de l'organe militaire intérimaire (JO L 49 du | 2000 tot instelling van het militair interimorgaan (PB L 49 van |
22.2.2000) | 22.2.2000) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2801/1999 de la Commission du 21 | |
décembre 1999 modifiant le règlement (CEE) n° 3887/92 portant | |
modalités d'application du système intégré de gestion et de contrôle | |
relatif à certains régimes d'aides communautaires (JO L 340 du 31.12.1999) | |
L 231 13 septembre 2000 | L 231 13 september 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1927/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1927/2000 van de Commissie van 12 september 2000 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1928/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1928/2000 van de Commissie van 12 september |
fixant, pour la campagne 1999/2000, un complément de l'aide pour les | 2000 tot vaststelling van een toeslag op de steun voor |
tomatenconcentraat en daarvan afgeleide producten voor het | |
concentrés de tomates et leurs dérivés | verkoopseizoen 1999/2000 |
* Règlement (CE) n° 1929/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1929/2000 van de Commissie van 12 september |
modifiant le règlement (CE) n° 2603/1999 fixant les règles | 2000 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2603/1999 tot |
transitoires pour le soutien au développement rural en ce qui concerne | vaststelling van overgangsbepalingen inzake de steun voor |
la transformation des engagements agro-environnementaux contractés au | plattelandsontwikkeling, wat betreft de omzetting van verbintenissen |
titre du règlement (CEE) n° 2078/92 du Conseil | die op grond van Verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad zijn |
gesloten met betrekking tot milieumaatregelen in de landbouw | |
* Règlement (CE) n° 1930/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1930/2000 van de Commissie van 12 september |
portant révision, dans le secteur du sucre, du montant maximal de la | 2000 houdende herziening, voor de suikersector en voor het |
cotisation B et modification du prix minimal de la betterave B pour la | verkoopseizoen 2000/2001, van het maximumbedrag van de B-heffing en de |
campagne de commercialisation 2000/2001 | minimumprijs voor B-suikerbieten |
Règlement (CE) n° 1931/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1931/2000 van de Commissie van 12 september 2000 |
fixant les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de | tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren |
volaille et des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le | slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging |
règlement (CE) n° 1484/95 | van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
Règlement (CE) n° 1932/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1932/2000 van de Commissie van 12 september 2000 |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille | tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee |
Règlement (CE) n° 1933/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1933/2000 van de Commissie van 12 september 2000 |
portant suspension temporaire de la délivrance des certificats à | houdende tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten |
l'exportation de certains produits laitiers et déterminant la mesure | voor bepaalde zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op |
dans laquelle peuvent être attribuées les demandes de certificats | nog niet afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden |
d'exportation en instance | ingegaan |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/542/CE : | 2000/542/EG : |
* Décision de la Commission du 12 septembre 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 12 september 2000 houdende |
wijziging van Beschikking 2000/528/EG tot vaststelling van | |
2000/528/CE concernant certaines mesures de protection contre la peste | beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in het |
porcine classique au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2000) | Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2686) |
2686) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
2000/543/CE : | 2000/543/EG : |
* Décision de la Commission du 12 septembre 2000 relative au marquage | * Beschikking van de Commissie van 12 september 2000 inzake het merken |
et à l'utilisation de viandes porcines en application de l'article 9 | en het gebruik van varkensvlees overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn |
de la directive 80/217/CEE du Conseil concernant le Royaume-Uni | 80/217/EEG van de Raad met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk |
(notifiée sous le numéro C(2000) 2687) (Texte présentant de l'intérêt | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2687) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à la décision 2000/258/CE du Conseil du 20 mars 2000 | * Rectificatie van Beschikking 2000/258/EG van de Raad van 20 maart |
2000 houdende aanwijzing van een specifiek instituut dat | |
désignant un institut spécifique responsable pour l'établissement des | verantwoordelijk is voor de vaststelling van de criteria die nodig |
critères nécessaires à la standardisation des tests sérologiques de | zijn voor de normalisatie van de serologische tests om de |
contrôle de l'efficacité des vaccins antirabiques (JO L 79 du | doelmatigheid van antirabiësvaccins te controleren (PB L 79 van |
30.3.2000) | 30.3.2000) |
L 232 14 septembre 2000 | L 232 14 september 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Décision n° 1934/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 | * Besluit nr. 1934/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van |
juillet 2000 établissant l'Année européenne des langues 2001 | 17 juli 2000 tot instelling van het Europees Jaar van de talen 2001 |
Règlement (CE) n° 1935/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1935/2000 van de Commissie van 13 september 2000 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1936/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1936/2000 van de Commissie van 13 september 2000 |
fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
blanc pour la septième adjudication partielle effectuée dans le cadre | van witte suiker voor de zevende deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 |
Règlement (CE) n° 1937/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1937/2000 van de Commissie van 13 september 2000 |
fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe |
brut en l'état | suiker in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1938/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1938/2000 van de Commissie van 13 september 2000 |
fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
* Règlement (CE) n° 1939/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 | * Verordening (EG) nr. 1939/2000 van de Commissie van 12 september |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | 2000 houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
Règlement (CE) n° 1940/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1940/2000 van de Commissie van 13 september 2000 |
fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 1941/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1941/2000 van de Commissie van 13 september 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 2805/95 fixant les restitutions à | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2805/95 tot vaststelling van de |
l'exportation dans le secteur vitivinicole | restituties bij uitvoer in de wijnbouwsector |
Règlement (CE) n° 1942/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1942/2000 van de Commissie van 13 september 2000 |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector |
de porc | varkensvlees |
Règlement (CE) n° 1943/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1943/2000 van de Commissie van 13 september 2000 |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | |
Rectificatifs | |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1602/2000 de la Commission du 24 | tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
juillet 2000 modifiant le règlement (CEE) n° 2454/93 fixant certaines | |
dispositions d'application du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil | |
établissant le code des douanes communautaire (JO L 188 du 26.7.2000) | |
L 233 15 septembre 2000 | L 233 15 september 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1944/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1944/2000 van de Commissie van 14 september 2000 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1945/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1945/2000 van de Commissie van 14 september 2000 |
relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation | inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de |
de blé tendre panifiable issu de récoltes antérieures à 1999 détenu | uitvoer van zachte tarwe van bakkwaliteit van oogsten van vóór 1999 |
par l'organisme d'intervention français | die in het bezit is van het Franse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 1946/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1946/2000 van de Commissie van 14 september 2000 |
portant suspension temporaire de la délivrance des certificats à | houdende tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten |
l'exportation de certains produits laitiers et déterminant la mesure | voor bepaalde zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op |
dans laquelle peuvent être attribuées les demandes de certificats | nog niet afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden |
d'exportation en instance | ingegaan |
Règlement (CE) n° 1947/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1947/2000 van de Commissie van 14 september 2000 |
fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
relevant pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1948/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1948/2000 van de Commissie van 14 september 2000 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van |
transformés à base de céréales et de riz | granen en rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 1949/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1949/2000 van de Commissie van 14 september 2000 |
fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op |
de céréales pour les animaux | basis van granen |
Règlement (CE) n° 1950/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1950/2000 van de Commissie van 14 september 2000 |
portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs | tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren |
des céréales et du riz | granen en rijst |
Règlement (CE) n° 1951/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1951/2000 van de Commissie van 14 september 2000 |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 1952/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1952/2000 van de Commissie van 14 september 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de |
l'approvisionnement des îles Canaries en produits laitiers dans le | steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met |
cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 | zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 |
du Conseil | van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling |
Règlement (CE) n° 1953/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1953/2000 van de Commissie van 14 september 2000 |
modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen |
d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère | ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van |
en produits laitiers en ce qui concerne le montant des aides | Madeira met melk en zuivelproducten met betrekking tot de |
steunbedragen | |
Règlement (CE) n° 1954/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1954/2000 van de Commissie van 14 september 2000 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
Règlement (CE) n° 1955/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 | 1701/2000 Verordening (EG) nr. 1955/2000 van de Commissie van 14 september 2000 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 |
Règlement (CE) n° 1956/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 | Verordening (EG) nr. 1956/2000 van de Commissie van 14 september 2000 |
modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in |
l'annexe I du traité | bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/544/CE, CECA, Euratom : | 2000/544/EG, EGKS, Euratom : |
* Décision de la Commission du 21 août 2000 portant adaptation des | * Besluit van de Commissie van 21 augustus 2000 tot wijziging van de |
coefficients correcteurs applicables à partir des 1er août, 1er | aanpassingscoëfficiënten die met ingang van 1 augustus, 1 september, 1 |
septembre, 1er octobre, 1er novembre et 1er décembre 1999 aux | oktober, 1 november en 1 december 1999 van toepassing zijn op de |
bezoldigingen van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die | |
rémunérations des fonctionnaires des Communautés européennes affectés | zijn tewerkgesteld in derde landen (kennisgeving geschied onder nummer |
dans les pays tiers (notifiée sous le numéro C(2000) 2546) | C(2000) 2546) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à l'accord euro-méditerranéen établissant une | * Rectificatie van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een |
associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen | |
association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, | en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds (PB |
d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part (JO L 70 du | L 70 van 18.3.2000) |
18.3.2000) |